A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Versteinerungsverfahren
Versteinung
Verstellanschlag
Verstellbarkeit
Verstelleinrichtung
Versteller
Verstellflügel
Verstellmutter
Verstellpumpe
Search for:
ä
ö
ü
ß
92 results for
Verstelleinrichtung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
Kopf
kann
im
Atlas-Axis-Gelenk
gedreht
werden
,
das
aus
der
Verstelleinrichtung
(
14
)
und
(
18
),
dem
Distanzstück
(
16
)
und
dem
Polyamidblock
(
10
)
besteht
. [EU]
The
head
can
be
turned
about
the
Atlas-Axis
joint
,
which
consists
of
the
adjuster
assembly
(14)
and
(18),
the
spacer
(16),
and
polyamide
block
(10).
Der
Schlupf
des
Gurtbandes
darf
25
mm
je
Verstelleinrichtung
und
insgesamt
40
mm
für
alle
Verstelleinrichtung
en
zusammen
nicht
überschreiten
. [EU]
The
amount
of
strap
slip
shall
not
exceed
25
mm
for
one
adjusting
device
or
40
mm
for
all
adjusting
devices
.
Der
Verschluss
kann
die
Verstelleinrichtung
enthalten
[EU]
The
buckle
may
incorporate
the
adjusting
device
Der
Verschluss
und
die
Verstelleinrichtung
sind
mit
den
Teilen
des
Sicherheitsgurts
,
an
denen
sie
normalerweise
befestigt
sind
,
mit
der
Zugprüfmaschine
zu
verbinden
;
dann
ist
die
Zugkraft
auf
980
daN
zu
erhöhen
. [EU]
The
buckle
and
the
adjusting
device
shall
be
connected
to
the
tensile-testing
apparatus
by
the
parts
of
the
belt
assembly
to
which
they
are
normally
attached
,
and
the
load
shall
then
build
up
to
980
daN
.
Der
Verstellbereich
muss
so
groß
sein
,
dass
er
das
richtige
Einstellen
der
Kinder-Rückhalteeinrichtung
für
alle
Prüfpuppen
der
Gewichtsklasse
,
für
die
die
Verstelleinrichtung
ausgelegt
ist
,
ermöglicht
und
einen
die
Ansprüche
erfüllenden
Einbau
in
allen
angegebenen
Fahrzeugtypen
zulässt
. [EU]
The
range
of
adjustment
shall
be
sufficient
to
permit
correct
adjustment
of
the
child
restraint
with
all
manikins
of
the
weight
group
for
which
the
device
is
intended
and
to
permit
satisfactory
installation
in
all
specified
vehicle
models
.
Der
Verstellbereich
muss
so
groß
sein
,
dass
er
das
richtige
Einstellen
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
für
den
gesamten
Bereich
der
Gewichtsklasse
,
für
die
Verstelleinrichtung
ausgelegt
ist
,
ermöglicht
,
und
einen
befriedigenden
Einbau
in
allen
angegebenen
Fahrzeugtypen
zulässt
. [EU]
The
range
of
adjustment
shall
be
sufficient
to
permit
correct
adjustment
of
the
child
restraint
throughout
the
weight
group
for
which
the
device
is
intended
and
to
permit
satisfactory
installation
in
all
specified
vehicle
models
.
die
Betätigung
der
Verstelleinrichtung
[EU]
the
method
of
operating
the
adjuster
Die
Prüfpuppe
ist
nur
zum
Einstellen
der
Verstelleinrichtung
zu
benutzen
. [EU]
The
dummy
shall
be
used
only
to
position
the
adjusting
device
.
Diese
Bewegung
muss
so
erfolgen
,
dass
mindestens
100
mm
des
Weges
des
Gurtbandes
von
der
Bezugslinie
in
Richtung
freies
Ende
des
Gurtbandes
und
der
Rest
der
Bewegung
(
annähernd
50
mm
)
von
der
Bezugslinie
in
Richtung
integrierter
Hosenträgergurt
durch
die
Verstelleinrichtung
führt
. [EU]
This
movement
shall
be
such
that
at
least
100
mm
of
webbing
on
the
side
of
the
reference
line
towards
the
free
end
of
the
webbing
and
the
remainder
of
the
moving
distance
(approx.
50
mm
)
on
the
integral
harness
side
of
the
reference
line
moves
through
the
adjuster
.
Diese
Bewegung
muss
so
erfolgen
,
dass
wenigstens
100
mm
des
Weges
des
Gurtbandes
von
der
Bezugslinie
in
Richtung
freies
Ende
des
Gurtbandes
und
der
Rest
der
Bewegung
(
annähernd
50
mm
)
von
der
Bezugslinie
in
Richtung
Integralgurt
durch
die
Verstelleinrichtung
erfolgt
. [EU]
This
movement
shall
be
such
that
at
least
100
mm
of
webbing
on
the
side
of
the
reference
line
towards
the
free
end
of
the
webbing
and
the
remainder
of
the
moving
distance
(approx.
50
mm
)
on
the
integral
harness
side
of
the
reference
line
moves
through
the
adjuster
.
Diese
Verstelleinrichtung
ist
nach
den
Vorschriften
der
Absätze
7.2.2.5
und
7.2.3.1.3
zu
prüfen
. [EU]
The
adjuster
should
be
tested
to
the
requirements
of
paragraphs
7.2.2.5
and
7.2.3.1.3.
Dies
gilt
für
alle
Arten
der
Verstelleinrichtung
. [EU]
This
shall
apply
to
all
adjustment
configurations
.
Die
Stelle
,
an
der
das
freie
Ende
des
Gurtbands
in
die
Verstelleinrichtung
eingeführt
ist
,
wird
durch
eine
Bezugslinie
auf
dem
Gurtband
markiert
. [EU]
Mark
a
reference
line
on
the
webbing
where
the
free
end
of
the
webbing
enters
the
adjuster
.
Die
Verstelleinrichtung
darf
bei
einer
Prüfung
nach
8.2.2.1
weder
brechen
noch
sich
lösen
. [EU]
The
device
must
not
break
or
become
detached
when
tested
as
prescribed
in
paragraph
8.2.2.1
below
.
Die
Verstelleinrichtung
darf
bei
einer
Prüfung
nach
Absatz
8.2.2.1
weder
brechen
noch
sich
lösen
. [EU]
The
device
must
not
break
or
become
detached
when
tested
as
prescribed
in
paragraph
8.2.2.1
below
.
Die
Verstelleinrichtung
ist
an
einem
vertikal
verlaufenden
Abschnitt
des
Gurtbandes
anzubringen
,
von
dem
ein
Ende
mit
50
± 0,5 N
zu
belasten
ist
(
dabei
ist
die
Kraft
so
zu
führen
,
dass
ein
Schwingen
der
Prüflast
oder
ein
Verdrehen
des
Gurtbandes
verhindert
wird
). [EU]
The
adjusting
device
shall
be
placed
on
a
vertical
piece
of
strap
one
end
of
which
bears
a
load
of
50
± 0,5 N (guided
in
a
manner
which
prevents
the
load
from
swinging
and
the
strap
from
twisting
).
Die
Verstelleinrichtung
ist
an
einem
vertikal
verlaufenden
Abschnitt
des
Gurtes
anzubringen
,
von
dem
ein
Ende
mit
50
± 0,5 N
zu
belasten
ist
(
dabei
ist
die
Kraft
so
zu
führen
,
dass
ein
Schwingen
der
Prüflast
oder
ein
Verdrehen
des
Gurtes
verhindert
wird
). [EU]
The
adjusting
device
shall
be
placed
on
a
vertical
piece
of
strap
one
end
of
which
bears
a
load
of
50
±0
,5 N (guided
in
a
manner
which
prevents
the
load
from
swinging
and
the
strap
from
twisting
).
Die
Verstelleinrichtung
ist
nach
den
Vorschriften
der
Absätze
7.2.2.5
und
7.2.3.1.3
zu
prüfen
. [EU]
The
adjuster
should
be
tested
to
the
requirements
of
paragraphs
7.2.2.5
and
7.2.3.1.3.
Die
Verstelleinrichtung
ist
zu
lösen
und
A
ist
zu
ziehen
,
während
B
keine
Zugkraft
auf
das
freie
Ende
des
Gurtbandes
ausübt
. [EU]
Activate
the
adjusters
and
pull
A
whilst
B
exerts
no
tension
on
the
free
end
of
the
webbing
.
Die
Verstelleinrichtung
ist
zu
lösen
und
mindestens
150
mm
des
Gurtbandes
in
das
integrierte
Hosenträgergurtsystem
zu
ziehen
. [EU]
Activate
the
adjuster
and
pull
at
least
150
mm
of
webbing
into
the
integral
harness
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verstelleinrichtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners