DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vergleichsbasis
Search for:
Mini search box
 

9 results for Vergleichsbasis
Word division: Ver·gleichs·ba·sis
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Bestimmung der Vergleichsbasis [EU] Determination of the basis for comparison

Dazu sei anzumerken, dass die Feststellungen zur Schadensbeseitigungsschwelle auf nachgeprüften unternehmensspezifischen Daten beruhen, was im Sinne der Berücksichtigung aller stichhaltigen Fakten als zuverlässigste Vergleichsbasis angesehen wurde. [EU] In respect to this claim, it is noted that the findings on the injury elimination level are based on verified company specific data which was considered the most reliable basis in order to take into account all pertinent facts for comparison purposes.

Die Feststellung der Vergleichsbasis ist besonders wichtig bei den Steuermaßnahmen, weil das Bestehen eines Vorteils lediglich im Vergleich zu einer sog. 'allgemeinen' Besteuerung festgestellt werden kann ". [EU] The determination of the reference framework has a particular importance in the case of tax measures, since the very existence of an advantage may be established only when compared with "normal" taxation '.

Die österreichischen Behörden haben als Ausgleichsmaßnahme angeboten, dass die Austrian Airlines (einschließlich ihrer Tochtergesellschaften) die gesamten angebotenen Sitzkilometer beginnend Anfang des Jahres 2008 bis zum 31. Dezember 2010 um 15 % reduziert (Vergleichsbasis sind die gesamten angebotenen Sitzkilometer im Geschäftsjahr 2007). [EU] As a compensatory measure, the Austrian authorities have offered a 15 % reduction in the total available seat kilometres (using the total available seat kilometres in the 2007 financial year as the basis for comparison) by Austrian Airlines (including its subsidiaries) from the beginning of 2008 until 31 December 2010.

Diese Daten bildeten ebenfalls eine angemessene Vergleichsbasis für den UZ (USA), da sich die Situation dieser beiden Unternehmen in diesen beiden Untersuchungszeiträumen nicht wesentlich veränderte. [EU] This also constituted a reasonable estimate for the IP-US since there was no significant change in the situation of these two companies between the IPs.

Diese verschaffte der Kommission weitere Einsichten in die Einzelheiten des Ausschreibungsverfahrens und bestätigte die Schlussfolgerungen in Bezug auf den Preisdruck und die Heranziehung chinesischer Angebote als Vergleichsbasis, um solchen Druck auszuüben. [EU] It provided the Commission with a further insight into the details of the bidding process and confirmed the conclusions with regard to the downward price pressure and the use of Chinese offers as benchmark to exercise such pressure.

Falls der Inhaber der Genehmigung es wünscht, kann als Vergleichsbasis statt des Katalysators für die Erstausrüstung der Austauschkatalysator, der bei den Prüfungen zur Typgenehmigung verwendet wurde, genommen werden (oder ein anderes Muster, das nachweislich mit dem genehmigten Typ übereinstimmt). [EU] In this case, the holder of the approval may ask, as an alternative, to use as a basis for comparison not the original equipment converter, but the replacement catalytic converter which was used during the type approval tests (or another sample that has been proven to conform to the approved type).

Genauer gesagt gibt es Anhaltspunkte dafür, dass die chinesischen Gebote von den Fahrzeugherstellern als Vergleichsbasis herangezogen werden, was dazu führt, dass die Preise der EU-Aluradhersteller in den Ausschreibungsverfahren nach unten gedrückt werden. [EU] More specifically, there are indications that the car makers use the Chinese offers as a benchmark with the effect of forcing down the prices of the EU ARWs producers in the tendering processes.

Um die einheitliche Durchführung der Angabe der Nährwertdeklaration je Portion oder je Verzehreinheit sicherzustellen und eine einheitliche Vergleichsbasis für Verbraucher bereitzustellen, erlässt die Kommission unter Berücksichtigung tatsächlicher Verbrauchsmuster der Verbraucher und Ernährungsempfehlungen durch Durchführungsrechtsakte Vorschriften für die Angabe je Portion oder je Verzehreinheit für bestimmte Klassen von Lebensmitteln. [EU] In order to ensure the uniform implementation of the expression of the nutrition declaration per portion or per unit of consumption and to provide for a uniform basis of comparison for the consumer, the Commission shall, taking into account actual consumption behaviour of consumers as well as dietary recommendations, adopt, by means of implementing acts, rules on the expression per portion or per consumption unit for specific categories of foods.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners