DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1339 results for Variablen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die von ihr entwickelten offenen, variablen Sortimente und multifunktionalen Systemgeschirre waren signifikante Produkte für die aufstrebende Konsumgüterindustrie der DDR. [G] The flexible, variable ranges and multifunctional tableware systems she developed were significant products for the GDR's aspiring consumer goods industry.

"0": für Werte gleich Null oder für Variablen, die im betreffenden Land nicht existieren. [EU] '0' for zero values, or for those variables which do not exist in the country concerned.

"0": ist ausschließlich für Variablen zu verwenden, bei denen ein Nullwert mitunter tatsächlich vorkommen kann (z. B. wenn ein Arbeitnehmer im Berichtsmonat keine Überstunden aufweist). [EU] '0': this should strictly be used only for those variables where a zero value may sometimes genuinely occur (e.g. when an employee has no overtime in the reference month).

150 für die Überwachungsfunktionen des Katalysators, der Sauerstoffsonde, der Abgasrückführungsanlage, des variablen Ventilsteuersystems und aller sonstigen Bauteile [EU] 150 for catalyst, oxygen sensor, EGR, VVT, and all other component monitors

1997 begann die Überarbeitung der italienischen Tarifstruktur mit der Einführung eines aus zwei Teilen bestehenden strukturierten Stromtarifs: Teil A umfasste die Fixkosten und die allgemeinen Kosten und Teil B die variablen Kosten. [EU] In 1997 began the overhaul of the tariff structure, with the introduction of a structured tariff consisting of two parts: Part A representing fixed and general costs and Part B reflecting variable costs.

66 Die letztendlichen Kosten eines leistungsorientierten Plans können durch viele Variablen beeinflusst werden, wie Endgehälter, Mitarbeiterfluktuation und Sterbewahrscheinlichkeit, Arbeitnehmerbeiträge und Kostentrends im Bereich der medizinischen Versorgung. [EU] 66 The ultimate cost of a defined benefit plan may be influenced by many variables, such as final salaries, employee turnover and mortality, employee contributions and medical cost trends.

76 Versicherungsmathematische Annahmen sind die bestmögliche Einschätzung eines Unternehmens zu Variablen, die die tatsächlichen Kosten für Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses bestimmen. [EU] 76 Actuarial assumptions are an entity's best estimates of the variables that will determine the ultimate cost of providing post-employment benefits.

80 Annahmen zu finanziellen Variablen haben auf den am Abschlussstichtag bestehenden Erwartungen des Marktes für den Zeitraum zu beruhen, über den die Verpflichtungen zu erfüllen sind. [EU] 80 Financial assumptions shall be based on market expectations, at the end of the reporting period, for the period over which the obligations are to be settled.

ab dem Zeitpunkt der Aufstellung des Bewirtschaftungsplans ist für Sandvorspülschiffe die Durchfahrt vom 1. November bis zum 1. April über einen variablen Korridor zulässig, dessen genaue Lage von der Lage des Sandabbaugebiets und des Zielorts der Sandvorspülung sowie der Präsenz einer großen Anzahl von Meeresenten abhängig ist. Die Lage des variablen Korridors wird im Einvernehmen mit der zuständigen Behörde festgelegt. [EU] as from the adoption of the management plan access shall be allowed from 1 November to 1 April for sand replenishment vessels via a variable corridor, the exact location of which shall depend on the location of the sand extraction site, the replenishment site to be reached and the presence of concentrations of scoters.

Abfindungszahlungen sollten einen festen Betrag bzw. eine bestimmte Anzahl von Jahresgehältern nicht überschreiten und in der Regel nicht mehr als zwei Jahreseinkommen aus der nicht variablen Vergütungskomponente oder dem entsprechenden Äquivalent betragen. [EU] Termination payments should not exceed a fixed amount or fixed number of years of annual remuneration, which should, in general, not be higher than two years of the non-variable component of remuneration or the equivalent thereof.

"Abgedeckte Tätigkeiten bzw. Güter" in der dritten Spalte bezieht sich auf die Positionen der NACE Rev. 1.1 bzw. der CPA, für die die einzelnen Variablen gemäß der KS-Verordnung zu erstellen sind. [EU] 'Data scope' in the third column refers to the NACE rev. 1.1 or CPA codes that are required for each indicator by the STS Regulation.

Abschnitt Erhebung biologischer Variablen [EU] Section for the collection of biological variables;

Abschnitt Erhebung ökonomischer Variablen [EU] Section for the collection of economic variables;

Abschnitt Erhebung übergreifender Variablen [EU] Section for the collection of transversal variables;

Abweichend von den anderen numerischen Variablen ist der "Anteil an der normalen Arbeitszeit eines vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmers" (Variable 2.7.1) als prozentualer Wert bis auf zwei Stellen nach dem Komma anzugeben. [EU] This is the 'share of a full-timer's normal hours' (variable 2.7.1), which should be expressed as a percentage and also given to two decimal places, e.g. 43,27.

Abweichungen im Fall der Variablen 21 12 0 und 21 14 0 des Anhangs 2 [EU] Derogations for variables 21 12 0 and 21 14 0 of Annex 2

AF1_IP005, AF1_IP006, AF1_IP008 ... AF1_IP122 die von Autofom gemessenen Variablen. [EU] AF1_IP005, AF1_IP006, AF1_IP008 ... AF1_IP122 are the variables measured by Autofom.

Aktien, andere nicht festverzinsliche Wertpapiere und Anteile an Anlagefonds sind Teil der Variablen Sonstige Kapitalanlagen (36 13 0). [EU] Shares and other variable-yield securities and units in unit trusts are part of the variable Other financial investments (36 13 0).

Aktien, andere nicht festverzinsliche Wertpapiere und Anteile an Anlagefonds werden zur Berechnung der Variablen Gesamtsumme der Kapitalanlagen (36 10 0) verwendet. [EU] Shares and other variable-yield securities and units in unit trusts are used in the calculation of the variable Total of investments (36 10 0).

Alle 16 Variablen des Image-Meater werden an der Spaltlinie im Schinken (rund um den M. gluteus medius) gemessen. [EU] The Image-Meater variables (16) are all measured at the split line in the ham area (around M. gluteus medius):

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners