DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Untersuchungszeitraum
Search for:
Mini search box
 

944 results for Untersuchungszeitraum
Word division: Un·ter·su·chungs·zeit·raum
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Auch wenn vier der untersuchten Ausführer diese Regelung im Untersuchungszeitraum der Überprüfung in Anspruch nahmen, wird sie in Anbetracht der Tatsache, dass sie seitdem nicht mehr besteht, in Einklang mit Artikel 15 Absatz 1 der Grundverordnung nicht angefochten. [EU] While four of the investigated exporters benefited from this scheme in the review investigation period, insofar as the scheme has since been withdrawn, it shall therefore not be countervailed, in accordance with Article 15(1) of the basic Regulation.

AUDACE, ein Verband von Verwendern und Vertriebsgesellschaften der betroffenen Ware, legte Informationen vor, nach denen sich die Marktbedingungen nach dem Untersuchungszeitraum der Überprüfung wegen bevorstehenden Außerkrafttretens (d. h. 1. Januar 2002 bis 31. Dezember 2002) geändert hätten, was angeblich eine Aussetzung der derzeit geltenden Maßnahmen gemäß Artikel 14 Absatz 4 der Grundverordnung rechtfertigen würde. [EU] Audace, an association of users and distributors of the product concerned, has submitted information on a change of market conditions which occurred after the expiry review investigation period (i.e. from 1 January 2002 to 31 December 2002), and alleged that such changes would justify the suspension of the measures currently in force, in accordance with Article 14(4) of the basic Regulation.

Auf die Ausfuhren dieser Unternehmen in die Gemeinschaft entfielen den Eurostat-Daten zufolge im Untersuchungszeitraum annähernd 30 % der Einfuhren von Hohlprofilen aus der Ukraine. [EU] These companies' exports to the Community accounted, during the investigation period, for approximately 30 % of the imports of hollow section from Ukraine as reported in the Eurostat database.

Auf die beiden mitarbeitenden ausführenden Hersteller entfiel mit 37583 Tonnen der überwiegende Teil der Einfuhren in die Union im UZÜ (über 90 %, genaue Angaben sind aus Vertraulichkeitsgründen nicht möglich), das sind 8,5 % weniger als die Einfuhren im vorigen Untersuchungszeitraum (1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005). [EU] The two cooperating exporting producers represented the major proportion (i.e. more than 90 %, the precise figure cannot be disclosed for reasons of confidentiality) of imports to the Union during the RIP, which amounted to 37583 tonnes and which is 8,5 % lower than the imports during the previous investigation period (1 July 2004 to 30 June 2005).

Auf die beiden verbleibenden Einführer entfielen im Untersuchungszeitraum 2-4 % der Gesamteinfuhren der Gemeinschaft aus den betroffenen Ländern. [EU] The two remaining importers represented 2 to 4 % of the total Community imports from the countries concerned during the investigation period.

Auf die drei mitarbeitenden türkischen Unternehmen entfällt die Mehrheit der türkischen Ausfuhren in die Union im Untersuchungszeitraum. [EU] The three cooperating Turkish companies represent the majority of Turkish exports to the Union during the investigation period.

Auf die drei übrigen Einführer entfielen im Untersuchungszeitraum 29 % der Gesamteinfuhren von Zitronensäure mit Ursprung in der VR China in die Gemeinschaft. [EU] The three remaining importers represent 29 % of the total imports of citric acid from the PRC to the Community during the investigation period.

Auf die kooperierenden Gemeinschaftshersteller entfielen im Untersuchungszeitraum der Überprüfung 70,5 % der gesamten Gemeinschaftsproduktion der gleichartigen Ware. [EU] The like product produced by the cooperating Community producers during the review investigation period represented 70,5 % of the total Community production of the like product.

Auf die sechs Stichprobenunternehmen entfielen im Untersuchungszeitraum 93 % der Gesamtausfuhren bestimmter Kompressoren mit Ursprung in der VR China in die Gemeinschaft. [EU] In terms of export volume the six sampled companies represented 93 % of the total exports of certain compressors from the PRC to the Community during the investigation period.

Auf diesen gewerblichen Bereich entfielen im Untersuchungszeitraum immer über 50 % der Gesamterträge des LNE und im Jahr 2005 sogar 63 %. [EU] The turnover from the market sector always accounted for over 50 % of the LNE's total resources over the period examined, reaching 63 % in 2005.

Auf dieser Grundlage wird die Auffassung vertreten, dass sich die Umstände in Bezug auf das Dumping im Vergleich zum Untersuchungszeitraum der Untersuchung, die zur Einführung der Maßnahmen führte, nicht wesentlich verändert haben. [EU] On this basis, it is considered that the circumstances with regard to dumping have not changed significantly compared to the situation prevailing during the investigation period used in the investigation which led to the imposition of the measures.

Auf dieser Grundlage wird die Auffassung vertreten, dass sich im Falle des Antragstellers die Umstände in Bezug auf das Dumping im Vergleich zum Untersuchungszeitraum der Untersuchung, die zur Änderung der Maßnahmen führte, nicht wesentlich verändert haben. [EU] On this basis, it is considered that, in the case of the applicant, the circumstances with regard to dumping have not changed significantly compared to the situation prevailing during the investigation period used in the investigation which led to the amended measures.

Auf dieser Grundlage wurde die Gesamtproduktion der Union im Untersuchungszeitraum auf etwa 5270000 Tonnen geschätzt. [EU] On this basis, the total Union production was estimated to be around 5270000 tonnes during the IP.

Auf diese Unternehmen entfielen 75 % der Einfuhren vom RBM aus Thailand im Untersuchungszeitraum. [EU] Those companies accounted for 75 % of the imports of RBM from Thailand during the investigation period.

Auf die vier in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen entfielen im Untersuchungszeitraum 63 % der Gesamtausfuhren von Hohlprofilen aus der Türkei in die Gemeinschaft. [EU] In terms of export volume the four sampled companies represent 63 % of the total exports of hollow section from Turkey to the Community during the investigation period.

Auf die vier Stichprobenunternehmen entfielen im Untersuchungszeitraum 36 % der Gesamteinfuhren von Zitronensäure mit Ursprung in der VR China in die Gemeinschaft. [EU] In terms of import volume the four sampled companies represent 36 % of the total imports of citric acid from the PRC to the Community during the investigation period.

Auf die vier Stichprobenunternehmen entfielen im Untersuchungszeitraum 79 % der Gesamtausfuhren von Zitronensäure mit Ursprung in der VR China in die Gemeinschaft. [EU] In terms of export volume the four sampled companies represent 79 % of the total exports of citric acid from the PRC to the Community during the investigation period.

Auf die vier Unionshersteller der Stichprobe entfielen im Untersuchungszeitraum 62 % der Gesamtproduktion des EU-Wirtschaftszweigs. [EU] The four sampled Union producers accounted for 62 % of the total production of the Union industry during the investigation period.

Aufgrund der erläuterten Sachverhalte kann festgestellt werden, dass die Preise von TV2 im Untersuchungszeitraum über den Preisen von TvDanmark lagen. [EU] The foregoing shows that TV2's prices were higher than TVDanmark's during the period under investigation.

Aufgrund der Untersuchungsergebnisse wird davon ausgegangen, dass für die von VSL Wires Limited hergestellten und ausgeführten Einfuhren von Draht aus nicht rostendem Stahl mit einem Durchmesser von 1 mm oder mehr ein Ausgleichszoll gelten sollte, der der Höhe der für dieses Unternehmen im Untersuchungszeitraum der Überprüfung festgestellten Subventionen entspricht. [EU] Based on the findings made during the investigation, it is considered that imports into the Community of stainless steel wire having a diameter of 1 mm or more produced and exported by VSL Wires Limited should be subject to a level of countervailing duty corresponding to individual amounts of subsidies established for this company during the review investigation period.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners