A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tilapia
Tilde
Tiletamin
Tilger
Tilgung
Tilgungsanleihe
Tilgungsart
Tilgungsbedingungen
Tilgungsbescheinigung
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
Tilgungen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Tilgungen
gelten
für
die
normale
Löschung
von
Instrumenten
. [EU]
Redemptions
concern
the
regular
deletion
of
instruments
.
Die
Tilgungen
müssen
im
Fall
einer
einzigen
Aufhebung
der
Börsennotierung
nicht
gemeldet
werden
. [EU]
Redemptions
must
not
be
reported
in
the
event
of
a
sole
delisting
from
a
stock
exchange
.
Eine
Ausnahme
hinsichtlich
der
Erfassung
zum
Nennwert
der
Bestands-
und
Stromgrößen
von
Schuldverschreibungen
gilt
für
stark
abgezinste
Schuldverschreibungen
sowie
Nullkupon-Anleihen
.
Bei
diesen
Papieren
werden
die
Emissionen
zu
dem
tatsächlich
gezahlten
Betrag
erfasst
,
also
zum
abgezinsten
Betrag
zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
,
während
die
Tilgungen
zum
Fälligkeitstermin
zum
Nennwert
erfasst
werden
. [EU]
An
exception
to
the
recording
of
stocks
and
flows
of
debt
securities
at
nominal
value
is
made
in
respect
of
deep-discounted
and
zero
coupon
bonds
,
where
the
issues
are
recorded
at
the
effective
amount
paid
, i.e.
the
discounted
price
at
the
time
of
purchase
,
and
the
redemptions
at
maturity
at
nominal
value
.
Eine
Ausnahme
hinsichtlich
der
Erfassung
zum
Nennwert
der
Bestands-
und
Stromgrößen
von
Wertpapieren
außer
Aktien
gilt
für
stark
abgezinste
Schuldverschreibungen
sowie
Nullkupon-Anleihen
.
Bei
diesen
Papieren
werden
die
Emissionen
zu
dem
tatsächlich
gezahlten
Betrag
erfasst
, d. h.
zum
abgezinsten
Betrag
zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
,
während
die
Tilgungen
zum
Fälligkeitstermin
zum
Nennwert
erfasst
werden
. [EU]
An
exception
to
the
recording
of
stocks
and
flows
of
securities
other
than
shares
at
face
value
is
made
in
respect
of
deep-discounted
and
zero
coupon
bonds
,
where
the
issues
are
recorded
at
the
effective
amount
paid
, i.e.
the
discounted
price
at
the
time
of
purchase
,
and
the
redemptions
at
maturity
at
face
value
.
Emissionen
und
Tilgungen
von
Staatsanleihen
[EU]
Government
debt
issuance
and
reimbursement
Für
Zeiträume
vor
dem
1.
Januar
1999
müssen
sich
die
NZBen
bei
der
Umrechnung
in
Euro/die
nationalen
Währungseinheiten
der
Meldeländer
aller
auf
ausländische
Währungen
lautenden
Emissionen
,
Tilgungen
und
des
Umlaufs
möglichst
genau
an
die
Vorgaben
des
ESVG
95
halten
. [EU]
For
periods
prior
to
1
January
1999
,
NCBs
must
follow
as
closely
as
possible
these
ESA
95
standards
to
convert
all
non-domestic
currency
issues
,
redemptions
and
outstanding
amounts
into
the
reporting
countries'
euro/national
denomination
.
Hierin
eingeschlossen
sind
sämtliche
Schuldverschreibungen
,
deren
Fälligkeit
erreicht
ist
,
sowie
vorzeitige
Tilgungen
. [EU]
They
cover
all
debt
securities
reaching
their
maturity
date
,
as
well
as
early
redemptions
.
Mit
Ziel
2
werden
Neuemissionen
und
Tilgungen
im
Verhältnis
zu
den
jeweiligen
Bestandsdaten
beurteilt
. [EU]
Target
2
assesses
new
issues
and
redemptions
against
the
respective
stock
data
.
Nach
dem
Einbringungsvertrag
hat
das
Land
Niedersachsen
zudem
das
Recht
,
Zinsen
und
Tilgungen
,
die
in
die
Fördervermögen
zurückfließen
,
zu
entnehmen
,
soweit
der
Verkehrswert
der
Fördervermögen
1,5
Mrd
.
DEM
übersteigt
. [EU]
Under
the
transfer
agreement
,
the
Land
of
Lower
Saxony
also
has
the
right
to
withdraw
interest
payments
and
amortisations
that
flow
back
to
the
promotion-related
assets
,
in
so
far
as
the
market
value
of
the
assets
exceeds
DEM
1500
million
.
Neben
dem
Entgelt
von
0,5 % p.a.
nach
Steuern
betrachtet
es
Deutschland
als
weiteren
Vergütungsbestandteil
,
dass
das
Land
das
Recht
besitzt
,
Zinsen
und
Tilgungen
,
die
in
die
LTS-Fördervermögen
zurückfließen
,
zu
entnehmen
,
soweit
der
Verkehrswert
der
Fördervermögen
1,5
Mrd
.
DEM
übersteigt
. [EU]
In
addition
to
the
remuneration
of
0,5 %
per
annum
after
tax
,
Germany
argues
that
there
is
a
further
remuneration
component
,
namely
the
Land's
right
to
withdraw
interest
payments
and
amortisations
that
flow
back
to
the
LTS
promotion-related
assets
,
in
so
far
as
the
market
value
of
the
assets
exceeds
DEM
1500
million
.
Tilgungen
:
Die
NZBen
müssen
angeben
,
ob
die
Daten
über
Tilgungen
mittels
Direktmeldungen
erhoben
oder
anhand
des
Restwerts
berechnet
werden
. [EU]
Redemptions:
NCBs
must
specify
how
they
derive
the
information
on
redemptions
and
whether
the
information
is
collected
by
direct
reporting
or
calculated
by
residual
.
Tilgungen
während
des
Berichtszeitraums
[EU]
Redemptions
during
reporting
period
Tilgungen
während
des
Berichtszeitraums
sind
alle
Rückkäufe
von
Schuldverschreibungen
und
börsennotierten
Aktien
durch
den
Emittenten
,
wobei
der
Anleger
als
Gegenleistung
für
die
Wertpapiere
Zahlung
erhält
. [EU]
Redemptions
during
the
reporting
period
cover
all
repurchases
of
debt
securities
and
quoted
shares
by
the
issuer
,
where
the
investor
receives
cash
for
the
securities
.
Umlauf
zum
Nennwert
;
bei
in
Tranchen
unter
derselben
ISIN
aufgelegten
Wertpapieren
ist
in
dieser
Spalte
der
bisher
emittierte
kumulative
Betrag
ohne
Tilgungen
angegeben
;
Angaben
jeweils
in
der
Nominalwährung
[EU]
For
a
security
issued
in
tranches
,
under
the
same
ISIN
,
this
column
indicates
the
cumulative
amount
issued
so
far
,
net
of
redemptions
.
Values
are
given
in
nominal
currency
.
Vorzeitige
Tilgungen
werden
zum
tatsächlich
gezahlten
Betrag
zuzüglich
aufgelaufener
Zinsen
zum
Zeitpunkt
der
Tilgung
erfasst
. [EU]
Early
redemptions
are
recorded
at
the
value
of
the
effective
amount
paid
plus
accrued
interest
as
at
the
time
of
redemption
.
Während
der
Laufzeit
der
Transaktion
erfolgt
eine
anteilige
Aufteilung
zwischen
dem
Anteil
des
Originators
und
dem
der
Investoren
in
Bezug
auf
die
Zahlung
von
Zinsen
,
Tilgungen
,
Kosten
,
Verluste
und
Verwertungserlöse
basierend
auf
dem
Saldo
der
ausstehenden
Forderungen
an
einem
oder
mehreren
Referenzpunkten
im
Laufe
jedes
Monats
[EU]
Throughout
the
duration
of
the
transaction
there
is
pro-rata
sharing
between
the
originator's
interest
and
the
investor's
interest
of
payments
of
interest
and
principal
,
expenses
,
losses
and
recoveries
based
on
the
balance
of
receivables
outstanding
at
one
or
more
reference
points
during
each
month
Wenn
ein
Unternehmen
beispielsweise
einen
Zinsstrip
eingeht
,
wobei
die
Vertragspartei
das
Recht
auf
die
Zinszahlungen
,
jedoch
nicht
auf
die
Tilgungen
aus
dem
Schuldinstrument
erhält
,
sind
die
Paragraphen
17-23
auf
die
Zinszahlungen
anzuwenden
. [EU]
For
example
,
when
an
entity
enters
into
an
interest
rate
strip
whereby
the
counterparty
obtains
the
right
to
the
interest
cash
flows
,
but
not
the
principal
cash
flows
from
a
debt
instrument
,
paragraphs
17-23
are
applied
to
the
interest
cash
flows
.
"Zentralverwahrer"
bezeichnet
ein
Rechtssubjekt
,
das:
a)
die
Bearbeitung
und
Abwicklung
von
Wertpapiertransaktionen
durch
buchmäßige
Übertragung
ermöglicht
, b)
Verwahrungsleistungen
,
wie
z. B.
die
Verwaltung
von
Kapitalmaßnahmen
sowie
Tilgungen
durch
Unternehmen
,
bereitstellt
,
und
c)
aktiv
zur
Sicherstellung
der
Integrität
von
Wertpapieremissionen
beiträgt
[EU]
'central
securities
depository'
(CSD)
means
an
entity
that:
(a)
enables
securities
transactions
to
be
processed
and
settled
by
book
entry
; (b)
provides
custodial
services
, e.g.
the
administration
of
corporate
actions
and
redemptions
;
and
(c)
plays
an
active
role
in
ensuring
the
integrity
of
issues
of
securities
"Zentralverwahrer"
ein
Rechtssubjekt
,
das
a)
die
Bearbeitung
und
Abwicklung
von
Wertpapiertransaktionen
durch
buchmäßige
Übertragung
ermöglicht
, b)
Verwahrungsleistungen
anbietet
,
beispielsweise
die
Verwaltung
von
Kapitalmaßnahmen
und
Tilgungen
,
und
c)
aktiv
zur
Sicherstellung
der
Integrität
von
Wertpapieremissionen
beiträgt
[EU]
'central
securities
depository'
(CSD)
means
an
entity
that:
(a)
enables
securities
transactions
to
be
processed
and
settled
by
book
entry
; (b)
provides
custodial
services
, e.g.
the
administration
of
corporate
actions
and
redemptions
;
and
(c)
plays
an
active
role
in
ensuring
the
integrity
of
issues
of
securities
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tilgungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners