A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for Thaumatin
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
AnalysemethodeIdentifizierung
von
Thaumatin
im
Futtermittelzusatzstoff:
Stickstoffgehalt
im
Futtermittelzusatzstoff
,
Kjeldahl-Verfahren
(
JECFA
Monograph
on
Thaumatin
.
2006
.
Thaumatin
.
Specification
Monograph
) [EU]
Method
of
Analysis [1]Identification
of
the
thaumatin
in
the
feed
additive:
Nitrogen
content
in
the
food
additive
Kjeldahl
method
(JECFA
Monograph
on
Thaumatin
.
2006
.
Thaumatin
.
Specification
Monograph
).
Beim
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
vorhandene
Bestände
an
Thaumatin
und
Thaumatin
enthaltenden
Futtermitteln
können
nach
den
Bedingungen
der
Richtlinie
70/524/EWG
weiterhin
bis
zum
völligen
Abbau
der
Bestände
in
Verkehr
gebracht
und
verwendet
werden
. [EU]
Existing
stocks
of
thaumatin
and
of
feed
containing
thaumatin
at
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
may
continue
to
be
placed
on
the
market
and
used
under
the
conditions
of
Directive
70/524/EEC
until
they
are
exhausted
.
Bei
Thaumatin
(E
957
)
sollte
im
derzeitigen
Eintrag
"Gehalt"
ein
Kalkulationsfaktor
berichtigt
werden
. [EU]
In
the
current
entry
'assay'
for
thaumatin
(E
957
) a
calculation
factor
should
be
corrected
.
Da
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
von
Thaumatin
geändert
werden
und
keine
direkten
sofortigen
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
zu
erwarten
sind
,
sollte
vor
der
Zulassung
eine
angemessene
Frist
eingeräumt
werden
,
um
es
den
Betroffenen
zu
ermöglichen
,
sich
auf
die
sich
daraus
ergebenden
neuen
Anforderungen
vorzubereiten
. [EU]
Since
modifications
to
the
conditions
of
authorisation
of
thaumatin
are
introduced
and
as
there
are
no
direct
immediate
effects
on
safety
, a
reasonable
period
should
be
allowed
to
elapse
before
authorisation
in
order
to
allow
the
interested
parties
to
prepare
themselves
to
meet
the
new
requirements
resulting
from
the
authorisation
.
Der
im
Anhang
genannte
Stoff
Thaumatin
,
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"sensorische
Zusatzstoffe"
und
die
Funktionsgruppe
"Aromastoffe"
einzuordnen
ist
,
wird
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
zugelassen
. [EU]
The
substance
thaumatin
specified
in
the
Annex
,
belonging
to
the
additive
category
'sensory
additives'
and
to
the
functional
group
'flavouring
compounds'
is
authorised
as
an
additive
in
animal
nutrition
subject
to
the
conditions
laid
down
in
that
Annex
.
Der
Kalkulationsfaktor
sollte
entsprechend
der
einschlägigen
Literatur
über
Thaumatin
(E
957
)
aktualisiert
werden
. [EU]
The
calculation
factor
should
be
updated
according
to
the
relevant
published
literature
for
thaumatin
(E
957
).
Die
Bewertung
von
Thaumatin
hat
ergeben
,
dass
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
erfüllt
sind
. [EU]
The
assessment
of
thaumatin
shows
that
the
conditions
for
authorisation
,
as
provided
for
in
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1831/2003
,
are
satisfied
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"die
Behörde"
)
kam
in
ihrem
Gutachten
vom
6.
September
2011
zu
dem
Schluss
,
dass
Thaumatin
sich
unter
den
vorgesehenen
Verwendungsbedingungen
nicht
schädlich
auf
die
Gesundheit
von
Tier
und
Mensch
oder
auf
die
Umwelt
auswirkt
und
dass
es
als
Aromastoff
wirksam
ist
. [EU]
The
European
Food
Safety
Authority
('the
Authority'
)
concluded
in
its
opinion
of
6
September
2011
[3]
that
,
under
the
proposed
conditions
of
use
,
thaumatin
does
not
have
an
adverse
effect
on
animal
health
,
human
health
or
the
environment
,
and
that
it
is
effective
as
flavouring
.
Durch
Extraktion
aus
dem
Samenmantel
der
Thaumatococcus-daniellii
(
Benth
)-Frucht
gewonnene
Proteine
Thaumatin
I
und
Thaumatin
II
[EU]
Proteins
thaumatin
I
and
thaumatin
II
extracted
from
the
arils
of
the
fruit
of
the
natural
strain
of
Thaumatococcus
daniellii
(Benth)
Nach
Artikel
10
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
in
Verbindung
mit
deren
Artikel
7
wurde
ein
Antrag
auf
Neubewertung
von
Thaumatin
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
alle
Tierarten
gestellt
;
in
diesem
Zusammenhang
wurde
die
Einordnung
des
Zusatzstoffs
in
die
Zusatzstoffkategorie
"sensorische
Zusatzstoffe"
beantragt
. [EU]
In
accordance
with
Article
10
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1831/2003
in
conjunction
with
Article
7
thereof
,
an
application
was
submitted
for
the
re-evaluation
of
thaumatin
as
a
feed
additive
for
all
animal
species
,
requesting
that
additive
to
be
classified
in
the
additive
category
'sensory
additives'
.
Relative
Molmasse:
Thaumatin
I:
22209
,
Thaumatin
II:
22293
[EU]
Relative
molecular
mass:
Thaumatin
I:
22209
,
Thaumatin
II:
22293
Thaumatin
enthaltende
Futtermittel
,
die
in
Übereinstimmung
mit
der
Richtlinie
70/524/EWG
vor
dem
25
.
Mai
2013
gekennzeichnet
wurden
,
können
jedoch
weiterhin
bis
zum
völligen
Abbau
der
Bestände
in
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
However
,
feed
containing
thaumatin
which
has
been
labelled
in
accordance
with
Directive
70/524/EEC
before
25
May
2013
may
continue
to
be
placed
on
the
market
until
stocks
are
exhausted
.
Thaumatin
enthaltende
Futtermittel
werden
nach
den
Bestimmungen
der
vorliegenden
Verordnung
spätestens
am
25
.
Mai
2013
gekennzeichnet
. [EU]
Feed
containing
thaumatin
shall
be
labelled
in
accordance
with
this
Regulation
at
the
latest
by
25
May
2013
.
Thaumatin
wird
durch
Extraktion
mit
Wasser
gewonnen
(
pH
2,5-4,0)
aus
dem
Samenmantel
der
Thaumatococcus-daniellii-Frucht
(
Benth
)
und
besteht
im
wesentlichen
aus
den
Proteinen
Thaumatin
I
und
Thaumatin
II
sowie
geringen
Mengen
von
Derivaten
der
pflanzlichen
Bestandteile
des
Ausgangsmaterials
[EU]
Thaumatin
is
obtained
by
aqueous
extraction
(pH 2,5
to
4)
of
the
arils
of
the
fruit
of
the
natural
strain
of
Thaumatococcus
daniellii
(Benth)
and
consists
essentially
of
the
proteins
thaumatin
I
and
thaumatin
II
together
with
minor
amounts
of
plant
constituents
derived
from
the
source
material
Thaumatin
wird
durch
wässrige
Extraktion
(
pH
2,5-4,0)
aus
dem
Samenmantel
der
Früchte
von
Thaumatococcus
daniellii
(
Benth
)
gewonnen
und
besteht
im
Wesentlichen
aus
den
Proteinen
Thaumatin
I
und
Thaumatin
II
sowie
geringen
Mengen
von
Derivaten
der
pflanzlichen
Bestandteile
des
Ausgangsmaterials
[EU]
Thaumatin
is
obtained
by
aqueous
extraction
(pH 2,5
to
4)
of
the
arils
of
the
fruit
of
strains
of
Thaumatococcus
daniellii
(Benth)
and
consists
essentially
of
the
proteins
thaumatin
I
and
thaumatin
II
together
with
minor
amounts
of
plant
constituents
derived
from
the
source
material
Thaumatin
wurde
gemäß
der
Richtlinie
70/524/EWG
auf
unbestimmte
Zeit
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
alle
Tierarten
zugelassen
. [EU]
Thaumatin
was
authorised
without
a
time
limit
in
accordance
with
Directive
70/524/EEC
as
a
feed
additive
for
use
on
all
animal
species
.
Zudem
ist
es
angezeigt
,
gemäß
der
Richtlinie
70/524/EWG
eine
Übergangsfrist
für
die
Entsorgung
vorhandener
Bestände
an
Thaumatin
und
Thaumatin
enthaltenden
Futtermitteln
vorzusehen
. [EU]
In
addition
,
it
is
appropriate
to
allow
a
transitional
period
for
the
disposal
of
existing
stocks
of
thaumatin
,
as
authorised
in
accordance
with
Directive
70/524/EEC
and
of
feed
containing
thaumatin
.
zur
Zulassung
von
Thaumatin
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
alle
Tierarten
[EU]
concerning
the
authorisation
of
thaumatin
as
a
feed
additive
for
all
animal
species
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Thaumatin":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners