DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for Sitzungsbericht
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

ABl. C 103 E vom 29.4.2004, S. 446, und ausführlicher Sitzungsbericht (CRE) für die Plenarsitzung des Parlaments vom 31. März 2004 unter "Abstimmung". [EU] OJ C 103 E, 29.4.2004, p. 446 and Verbatim Report of Proceedings (CRE) for Parliament's plenary sitting of 31 March 2004, under 'Vote'.

Artikel 181 Ausführlicher Sitzungsbericht [EU] Rule 181 Verbatim reports

Ausführlicher Sitzungsbericht [EU] Verbatim reports

Da die Richter den schriftlichen Vortrag kennen, werden die Vertreter der Parteien gebeten, in ihren mündlichen Ausführungen nicht den Inhalt der Schriftsätze wiederzugeben, sondern sich auf die im Vorbereitenden Sitzungsbericht angesprochenen Punkte zu konzentrieren und die Fragen der Richter zu beantworten. [EU] As the judges have perused the written observations, the parties' representatives are requested not to repeat in their oral arguments the content of the written statements exchanged, but to concentrate on the issues referred to in the preparatory report for the hearing and to answer the judges' questions.

Da die Richter den schriftlichen Vortrag kennen, werden die Vertreter der Parteien gebeten, in ihren mündlichen Ausführungen nicht den Inhalt der Verfahrensschriftstücke wiederzugeben, sondern sich auf die im Vorbereitenden Sitzungsbericht angesprochenen Punkte zu konzentrieren und die Fragen der Richter zu beantworten. [EU] As the judges have perused the written observations, the parties' representatives are requested not to repeat in their oral arguments the content of the procedural documents exchanged, but to concentrate on the issues referred to in the preparatory report for the hearing and to answer the judges' questions.

Das Gericht bemüht sich, den Prozessvertretern der Parteien den Sitzungsbericht drei Wochen vor der Sitzung zukommen zu lassen. [EU] The Court will make every effort to ensure that Counsel for the parties receive the Report for the Hearing at least three weeks before the hearing.

Das Gericht ist bestrebt, den Vertretern der Parteien den Sitzungsbericht drei Wochen vor der Sitzung zukommen zu lassen. [EU] The Court will make every effort to ensure that the parties' representatives receive the Report for the Hearing at least three weeks before the hearing.

Das Sekretariat verfasst so bald wie möglich nach jeder Sitzung dieser Ausschüsse, Unterausschüsse und Arbeitsgruppen einen Sitzungsbericht. [EU] As soon as possible after each meeting, the Secretariat shall draft minutes of the meetings of these committees, subcommittees and working parties.

Der ausführliche Sitzungsbericht wird als Anhang zum Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] The verbatim report shall be published as an annex to the Official Journal of the European Union.

Der Sitzungsbericht dient allein der Vorbereitung der mündlichen Verhandlung. [EU] The sole purpose of this document is to prepare the hearing for the oral procedure.

Der Sitzungsbericht wird am Tag der mündlichen Verhandlung vor dem Sitzungssaal öffentlich zugänglich gemacht. [EU] The Report for the Hearing shall be made available to the public outside the courtroom on the day of the hearing.

Der vom Berichterstatter verfasste Sitzungsbericht beschränkt sich auf die Darstellung der Klagegründe und eine kurze Zusammenfassung des Vorbringens der Parteien. [EU] The Report for the Hearing, drawn up by the Judge-Rapporteur, is confined to setting out the pleas in law and a succinct summary of the parties' arguments.

Der vom Berichterstatter verfasste Sitzungsbericht stellt eine objektive Zusammenfassung des Rechtsstreits dar, in der nicht alle Verästelungen der Argumentation der Parteien wiedergegeben sind. [EU] The Report for the Hearing is drawn up by the Judge-Rapporteur and provides an objective summary of the case.

Die beiden Sekretäre erstellen nach jeder Sitzung einvernehmlich einen Sitzungsbericht. [EU] Minutes shall be taken and agreed by both secretaries after each meeting.

Die Mitglieder können kurzfristig die Übersetzung von Auszügen aus dem ausführlichen Sitzungsbericht beantragen. [EU] Members may ask for extracts from the verbatim report to be translated at short notice.

Die Parteien erhalten mit der Ladung zur mündlichen Verhandlung den Vorbereitenden Sitzungsbericht des Berichterstatters. [EU] With the notice to attend the hearing, the parties receive the preparatory report for the hearing, drawn up by the judge-rapporteur.

Die Parteien erhalten rechtzeitig vor der mündlichen Verhandlung den Vorbereitenden Sitzungsbericht des Berichterstatters. [EU] In good time before the hearing, the parties receive the preparatory report for the hearing drawn up by the judge-rapporteur.

Die Stellungnahmen der im Ausschuss vertretenen Gruppen werden in einem Sitzungsbericht niedergelegt, der der Kommission übermittelt wird. [EU] The views expressed by the different categories represented in the Committee shall be recorded in the minutes, which shall be transmitted to the Commission.

Die Vertreter der Parteien haben auf jeden Fall Gelegenheit, einleitende Ausführungen zu machen, für deren Dauer der Vorbereitende Sitzungsbericht eine Orientierung gibt (in der Regel 20 Minuten). [EU] In any event, the parties' representatives have the opportunity to put forward an opening argument, for which the preparatory report for the hearing gives guidance as to the time allowed (normally 20 minutes).

Die Vertreter der Parteien haben auf jeden Fall Gelegenheit, einleitende Ausführungen zu machen, für deren Dauer der Vorbereitende Sitzungsbericht eine Orientierung gibt (in der Regel zwischen 15 Minuten je Partei in Rechtssachen vor einer Kammer mit drei Richtern oder einem Einzelrichter und 30 Minuten in Rechtssachen vor der Kammer mit fünf Richtern oder dem Plenum). [EU] In any event, the parties' representatives have the opportunity to put forward an opening argument, for which the preparatory report for the hearing gives guidance as to the time allowed (normally between 15 minutes for each party in cases heard by a Chamber composed of three judges or a single judge, and 30 minutes in cases heard by the Chamber composed of five judges or where the Tribunal is sitting as a full Court).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners