A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kanzleideutsch
Kanzleipapier
Kanzleisprache
Kanzleistil
Kanzler
Kanzler des Gerichtshofs
Kanzleramt
Kanzleramtsminister
Kanzlerbonus
Search for:
ä
ö
ü
ß
265 results for
Kanzler
Word division: Kanz·ler
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Das
Direktorium
setzt
sich
zusammen
aus
dem
Kanzler
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
sowie
den
Generalsekretären
der
anderen
Organe
oder
deren
Vertretern
. [EU]
The
Management
Committee
shall
be
made
up
of
the
Registrar
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
and
the
Secretaries-General
of
the
other
institutions
or
their
representatives
.
Das
Gericht
erlässt
auf
Vorschlag
des
Präsidenten
des
Gerichts
die
Dienstanweisung
für
den
Kanzler
. [EU]
The
Tribunal
shall
adopt
its
Instructions
to
the
Registrar
,
acting
on
a
proposal
from
the
President
of
the
Tribunal
.
Das
Gericht
ernennt
den
Kanzler
. [EU]
The
Tribunal
shall
appoint
the
Registrar
.
Das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
ernennt
seinen
Kanzler
und
bestimmt
dessen
Stellung
. [EU]
The
Civil
Service
Tribunal
shall
appoint
its
Registrar
and
lay
down
the
rules
governing
his
service
.
Das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
hat
seinen
Kanzler
ernannt
,
der
den
vorgesehenen
Eid
geleistet
hat
. [EU]
The
Civil
Service
Tribunal
has
appointed
its
Registrar
who
has
taken
the
oath
provided
for
.
Das
Gericht
kann
den
Berichterstatter
damit
beauftragen
,
sich
um
die
gütliche
Beilegung
eines
Rechtsstreits
zu
bemühen
oder
die
Maßnahmen
durchzuführen
,
die
Gegenstand
der
von
ihm
zu
diesem
Zweck
getroffenen
Entscheidungen
sind
;
der
Kanzler
steht
dem
Berichterstatter
dabei
zur
Seite
. [EU]
The
Tribunal
may
instruct
the
Judge-Rapporteur
,
assisted
by
the
Registrar
,
to
seek
the
amicable
settlement
of
a
dispute
or
to
implement
the
measures
which
it
has
adopted
to
that
end
.
Das
Gericht
kann
einen
Hilfs
kanzler
ernennen
,
der
den
Kanzler
unterstützt
und
ihn
nach
Maßgabe
der
in
Artikel
19
Absatz
4
bezeichneten
Dienstanweisung
vertritt
;
die
für
die
Ernennung
des
Kanzler
s
geltenden
Vorschriften
finden
entsprechende
Anwendung
. [EU]
The
Tribunal
may
,
following
the
procedure
laid
down
in
respect
of
the
Registrar
,
appoint
an
Assistant
Registrar
to
assist
the
Registrar
and
to
take
his
place
in
so
far
as
the
Instructions
to
the
Registrar
referred
to
in
Article
19
(4)
allow
.
Das
Gutachten
wird
vom
Präsidenten
,
den
Richtern
,
die
an
der
Beratung
mitgewirkt
haben
,
und
dem
Kanzler
unterzeichnet
und
in
öffentlicher
Sitzung
erstattet
. [EU]
The
Opinion
,
signed
by
the
President
,
the
Judges
who
took
part
in
the
deliberations
and
the
Registrar
,
shall
be
delivered
in
open
court
.
Das
Protokoll
wird
vom
Präsidenten
oder
von
dem
mit
der
Vernehmung
beauftragten
Berichterstatter
sowie
vom
Kanzler
unterzeichnet
. [EU]
The
minutes
shall
be
signed
by
the
President
or
by
the
Judge-Rapporteur
responsible
for
conducting
the
examination
of
the
witness
,
and
by
the
Registrar
.
Das
Protokoll
wird
vom
Präsidenten
und
vom
Kanzler
unterzeichnet
.
Es
stellt
eine
öffentliche
Urkunde
dar
. [EU]
The
minutes
shall
be
signed
by
the
President
and
by
the
Registrar
and
shall
constitute
an
official
record
.
Das
Protokoll
wird
vom
Präsidenten
und
vom
Kanzler
unterzeichnet
. [EU]
The
minutes
shall
be
signed
by
the
President
and
by
the
Registrar
.
Der
Beschluss
zur
Errichtung
der
Akademie
überlässt
es
den
Generalsekretären
,
dem
Kanzler
des
Gerichtshofs
und
dem
Vertreter
des
Bürgerbeauftragten
,
zu
bestimmen
,
für
welche
Fortbildungsbereiche
die
Akademie
zuständig
ist
. [EU]
The
Decision
setting
up
the
School
leaves
scope
for
the
Secretaries-General
,
the
Registrar
of
the
Court
of
Justice
and
the
Representative
of
the
Ombudsman
to
identify
the
fields
of
training
to
be
assigned
to
it
.
Der
Beschwerdeausschuss
ernennt
seinen
Kanzler
und
bestimmt
dessen
Stellung
. [EU]
The
Appeal
Board
shall
appoint
its
Registrar
and
lay
down
the
rules
governing
his
service
.
Der
Gerichtshof
entscheidet
,
nachdem
er
dem
Kanzler
Gelegenheit
zur
Äußerung
gegeben
hat
. [EU]
The
Court
shall
take
its
decision
after
giving
the
Registrar
an
opportunity
to
make
representations
.
Der
Gerichtshof
ernennt
den
Kanzler
. [EU]
The
Court
shall
appoint
the
Registrar
.
Der
Gerichtshof
kann
nach
dem
für
die
Ernennung
des
Kanzler
s
geltenden
Verfahren
einen
Beigeordneten
Kanzler
ernennen
,
der
den
Kanzler
unterstützt
und
ihn
bei
Verhinderung
vertritt
. [EU]
The
Court
may
,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
respect
of
the
Registrar
,
appoint
a
Deputy
Registrar
to
assist
the
Registrar
and
to
take
his
place
if
he
is
prevented
from
acting
.
Der
Kanzler
achtet
darauf
,
dass
die
Schriftsätze
einschließlich
ihrer
Anlagen
in
ihrem
Umfang
nicht
eine
Obergrenze
überschreiten
,
jenseits
derer
die
geordnete
Rechtspflege
beeinträchtigt
wird
,
und
dass
sie
gemäß
den
entsprechenden
Bestimmungen
der
Praktischen
Anweisungen
für
die
Parteien
eingereicht
werden
. [EU]
The
Registrar
shall
ensure
that
the
volume
of
procedural
documents
,
including
their
annexes
,
does
not
exceed
that
which
would
preclude
the
proper
administration
of
justice
,
and
that
they
are
lodged
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
the
Practice
Directions
to
parties
.
Der
Kanzler
achtet
darauf
,
dass
die
Verfahrensschriftstücke
einschließlich
ihrer
Anlagen
in
ihrem
Umfang
nicht
eine
Obergrenze
überschreiten
,
jenseits
deren
die
geordnete
Rechtspflege
beeinträchtigt
wird
,
und
dass
sie
gemäß
den
entsprechenden
Bestimmungen
der
Praktischen
Anweisungen
für
die
Parteien
eingereicht
werden
. [EU]
The
Registrar
shall
ensure
that
the
volume
of
procedural
documents
,
including
their
annexes
,
does
not
exceed
that
which
would
preclude
the
proper
administration
of
justice
,
and
that
they
are
lodged
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
the
Practice
Directions
to
parties
.
Der
Kanzler
achtet
darauf
,
dass
die
zu
den
Akten
gegebenen
Schriftstücke
den
Bestimmungen
der
Satzung
des
Gerichtshofs
,
der
Verfahrensordnung
,
der
Praktischen
Anweisungen
für
die
Parteien
sowie
dieser
Dienstanweisung
entsprechen
. [EU]
The
Registrar
shall
ensure
that
documents
placed
on
the
file
are
in
conformity
with
the
provisions
of
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
,
the
Rules
of
Procedure
,
the
Practice
Directions
to
parties
and
these
Instructions
.
Der
Kanzler
achtet
darauf
,
dass
die
zu
den
Akten
gegebenen
Schriftstücke
den
Bestimmungen
der
Satzung
des
Gerichtshofs
,
der
Verfahrensordnung
,
der
Praktischen
Anweisungen
für
die
Parteien
sowie
dieser
Dienstanweisung
für
den
Kanzler
entsprechen
. [EU]
The
Registrar
shall
ensure
that
documents
placed
on
the
file
are
in
conformity
with
the
provisions
of
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
,
the
Rules
of
Procedure
,
the
Practice
Directions
to
parties
and
these
Instructions
to
the
Registrar
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kanzler":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners