A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Israel's
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
1993
,
als
ich
zum
Botschafter
in
Deutschland
berufen
wurde
,
fragte
ich
den
neu
gewählten
israelischen
Ministerpräsidenten
Rabin
wie
auch
den
neuen
Außenminister
Peres
,
was
unsere
Politik
gegenüber
der
sowjetischen
Zuwanderung
nach
Deutschland
sein
sollte
. [G]
In
1993
,
when
I
was
appointed
ambassador
to
Germany
I
asked
Israel's
then
newly
elected
Prime
Minister
,
Rabin
,
and
the
new
Foreign
Minister
,
Peres
,
what
our
policy
was
to
be
with
regard
to
Soviet
immigration
to
Germany
.
Der
Streit
um
die
Vergangenheit
,
um
"Moralkeule"
und
das
ersehnte
Ende
eigener
Verantwortung
(
Walser
)
oder
um
Israels
aktuelle
Politik
und
den
Vorwurf
,
die
Juden
seien
selbst
schuld
an
Feinden
und
Terroranschlägen
(
Möllemann
) -
all
das
scheint
vergangen
und
vorbei
,
erledigt
und
vergessen
. [G]
The
arguments
about
the
past
,
about
the
"moral
cudgel"
and
the
yearned-for
end
of
Germans'
personal
responsibility
(Walser),
or
about
Israel's
current
policies
and
the
accusation
that
the
Jews
themselves
are
guilty
of
provoking
their
enemies
and
encouraging
terrorist
attacks
(Möllemann):
all
this
seems
to
be
over
and
done
with
,
gone
and
forgotten
.
Die
Bundesregierung
stand
im
Kreuzfeuer:
Einerseits
war
da
die
ablehnende
israelische
Haltung
,
andererseits
der
Wunsch
der
jüdischen
Gemeinden
in
Deutschland
,
das
jüdische
Leben
und
die
jüdischen
Gemeinden
zu
stärken
. [G]
The
German
government
was
caught
in
the
line
of
fire
.
On
the
one
side
,
there
was
Israel's
disapproving
stance
;
on
the
other
,
there
was
the
German
Jewish
communities'
desire
to
strengthen
Jewish
life
and
the
communities
in
Germany
.
Er
erwartet
mehr
Verständnis
von
der
deutschen
Linken
für
die
israelische
Politik
,
auch
wenn
er
selbst
nicht
Sharons
Politik
gutheißt
. [G]
He
expects
more
understanding
from
the
German
left
for
Israel's
policies
,
even
if
he
does
not
himself
approve
of
what
Sharon
is
doing
.
Im
Januar
1996
stattete
das
israelische
Staatsoberhaupt
Ezer
Weizmann
der
Bundesrepublik
einen
Staatsbesuch
ab
. [G]
In
January
1996
Israel's
head
of
state
Ezer
Weizmann
visited
the
Federal
Republic
of
Germany
.
Zum
ersten
Mal
hielt
eine
israelische
Persönlichkeit
vor
dem
Bundestag
eine
Rede
,
die
obendrein
von
einem
der
bekanntesten
israelischen
Schriftsteller
geschrieben
worden
war
. [G]
For
one
,
this
was
the
first
time
a
well-known
Israeli
was
to
deliver
a
speech
before
the
German
Bundestag
,
moreover
one
that
had
been
written
by
one
of
Israel's
best-known
writers
.
Bei
ihrer
Präsentation
informierten
die
zuständigen
Behörden
Israels
auch
über
ihre
Bemühungen
insgesamt
,
die
Überwachungsfähigkeiten
zu
steigern
und
das
Sicherheitssystem
Israels
zu
modernisieren
. [EU]
During
their
presentation
,
the
competent
authorities
of
Israel
also
informed
about
their
overall
efforts
to
enhance
their
oversight
capabilities
and
to
modernise
Israel's
safety
system
.
Die
Rechtsordnung
des
Staates
Israel
kennt
keine
geschriebene
Verfassung
,
doch
wurden
bestimmte
grundlegende
Gesetze
vom
höchsten
israelischen
Gericht
in
den
Verfassungsrang
erhoben
. [EU]
The
State
of
Israel's
legal
system
has
no
written
constitution
but
constitutional
status
has
been
conferred
on
certain
'Basic
Laws'
by
the
Supreme
Court
of
the
State
of
Israel
.
Nach
dem
einseitigen
Rückzug
Israels
aus
dem
Gazastreifen
ist
die
israelische
Regierung
nicht
mehr
am
Grenzübergang
Rafah
präsent
,
und
die
Grenzabfertigungsstelle
ist
bis
auf
einige
Ausnahmen
geschlossen
. [EU]
Following
Israel's
unilateral
disengagement
from
Gaza
,
the
Government
of
Israel
is
no
longer
present
at
the
Rafah
Crossing
Point
and
the
terminal
is
closed
apart
from
exceptional
cases
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Israel's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners