DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for Gewinnverbots
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Beschreibung der Methoden zur Bestimmung der Pauschalbeträge, Einheitskosten und Pauschalfinanzierung und der Bedingungen, die hinreichend gewährleisten, dass die Grundsätze des Gewinnverbots und der Kofinanzierung eingehalten werden und dass die doppelte Finanzierung von Kosten vermieden wird. [EU] Description of the methods for determining lump sums, unit costs or flat-rate financing, and of the conditions for reasonably ensuring that the no-profit and co-financing principles are complied with and that double financing of costs is avoided.

Betrag aufgrund der Anwendung des Grundsatzes des Gewinnverbots gemäß Ziffer I.3.3 von Anhang 11. [EU] The amount resulting from application of the principle of non-profit, as defined in point I.3.3 of Annex 11.

Betrag aufgrund der Anwendung des Grundsatzes des Gewinnverbots gemäß Ziffer I.3.3 von Anhang XI. [EU] The amount resulting from application of the principle of non-profit, as defined in point I.3.3 of Annex XI.

Betrag aufgrund der Anwendung des Grundsatzes des Gewinnverbots gemäß Ziff. I.3.3 von Anhang XI. [EU] The amount resulting from application of the principle of non-profit, as defined in point I.3.3 of Annex XI.

Der aus der Anwendung des Gewinnverbots nach Artikel 12 Buchstabe c dieser Entscheidung resultierende Beitrag der Gemeinschaft entspricht den "förderfähigen Gesamtkosten" abzüglich des "Beitrags von Dritten" und der "durch das Projekt erzeugten Einnahmen". [EU] The Community contribution resulting from the application of the principle of non-profit, as referred to pursuant to Article 12(c) of this Decision, will be the "total eligible cost" minus the "contribution from third parties" and "receipts generated by the project".

Der aus der Anwendung des Gewinnverbots nach Artikel 12 Buchstabe c dieser Entscheidung resultierende Beitrag der Gemeinschaft entspricht den 'förderfähigen Gesamtkosten' abzüglich des 'Beitrags von Dritten' und der 'durch das Projekt erzeugten Einnahmen'. [EU] The Community contribution resulting from the application of the principle of non-profit, as referred to under Article 12(c) of this Decision, will be the "total eligible cost" minus the "contribution from third parties" and "receipts generated by the project".

Die Grundsätze des Gewinnverbots und der Kofinanzierung sollten im Einklang mit den in der Haushaltsordnung eingeführten Klarstellungen und Vereinfachungen überarbeitet werden. [EU] The no-profit and co-financing principles should be revised in line with the clarifications and simplification measures introduced in the Financial Regulation.

Einhaltung des Grundsatzes des Gewinnverbots gemäß Ziffer I.3.3 von Anhang 11 [EU] Compliance with the principle of non-profit as set out in item I.3.3 of Annex 11

Einhaltung des Grundsatzes des Gewinnverbots gemäß Ziffer I.3.3 von Anhang XI [EU] Compliance with the principle of non-profit as set out in item I.3.3 of Annex XI

Förderfähige Projektkosten und Einnahmequellen Einhaltung des Grundsatzes des Gewinnverbots gemäß Ziffer I.3.3 von Anhang XI [EU] Project eligible cost and sources of income Compliance with the principle of non-profit as set out in item I.3.3 of Annex XI

Im Fall eines Beitrags zu den Betriebskosten werden Beträge, durch die Rücklagen gebildet werden sollen, bei der Überprüfung der Einhaltung des Grundsatzes des Gewinnverbots nicht berücksichtigt. [EU] In the case of an operating grant, amounts dedicated to the building up of reserves shall not be taken into account for the purpose of verifying compliance with the no-profit principle.

Insbesondere ist es der Klarheit wegen erforderlich, detaillierte Vorschriften zu den Arten von Einnahmen, die im Rahmen des Gewinnverbots einzubehalten sind, sowie zu externer Kofinanzierung und Sachleistungen festzulegen. [EU] In particular, for the sake of clarity, it is necessary to establish detailed rules on the types of receipts to be retained for the no-profit principle as well as the forms of external co-financing and in kind contributions.

Stellt eine politische Partei auf der Ebene der Union am Ende des Geschäftsjahres, für das sie Finanzhilfen erhalten hat, einen Mittelüberschuss fest, so kann sie abweichend vom Grundsatz des Gewinnverbots gemäß Absatz 4 einen Teil des Überschusses in Höhe von maximal 25 % der Gesamteinnahmen für das betreffende Jahr auf das Folgejahr übertragen, sofern der Überschuss im ersten Quartal dieses Jahres verwendet wird. [EU] If a political party at Union level realises a surplus of income over expenditure at the end of a financial year in which it received an operating grant, the part of that surplus corresponding to up to 25 % of the total income for that year may, by derogation from the no-profit principle laid down in paragraph 4, be carried over to the following year provided that it is used before the end of the first quarter of that following year.

Stellt eine politische Partei auf europäischer Ebene am Ende des Geschäftsjahres, für das sie Finanzhilfen erhalten hat, einen Mittelüberschuss fest, so kann sie abweichend vom Grundsatz des Gewinnverbots gemäß Absatz 2 einen Teil des Überschusses in Höhe von maximal 25 % der Gesamteinnahmen für das betreffende Jahr auf das Folgejahr übertragen, sofern der Überschuss im ersten Quartal dieses Jahres verwendet wird. [EU] If a political party at European level realises a surplus of income over expenditure at the end of a financial year for which it received an operating grant, part of that surplus up to 25 % of the total income for that year may, by derogation from the no-profit rule laid down in paragraph 2, be carried over to the following year provided that it is used before the end of the first quarter of this following year.

Um die Einhaltung der Grundsätze der Kofinanzierung, des Gewinnverbots und der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung zu gewährleisten, werden die in Absatz 1 genannten Finanzierungsformen und die Voraussetzungen für ihre etwaige Kumulierung von der Kommission bewertet und festgelegt. [EU] In order to ensure compliance with the principles of co-financing, no-profit and sound financial management, the forms of funding referred to in paragraph 1 and the conditions on which they may be combined shall be assessed and determined by the Commission.

Zum Zweck der Überprüfung des Grundsatzes des Gewinnverbots werden die eigenen Mittel, insbesondere Spenden und Mitgliedsbeiträge, die bei der Tätigkeit einer politischen Partei auf der Ebene der Union im Laufe eines Jahres aufgelaufen sind und deren Gesamtbetrag 15 % der förderfähigen Kosten übersteigt, die der Begünstigte selbst zu übernehmen hat, nicht berücksichtigt. [EU] For the purpose of verifying compliance with the no-profit principle, the own resources, in particular donations and membership fees, aggregated in the annual operations of a political party at Union level, which exceed 15 % of the eligible costs to be borne by the beneficiary, shall not be taken into account.

Zum Zwecke der Überprüfung des Grundsatzes des Gewinnverbots werden die bei der alljährlichen Tätigkeit einer politischen Partei auf europäischer Ebene angesammelten Eigenmittel, insbesondere Spenden und Mitgliedsbeiträge, deren Gesamtbetrag die 15 % der zuschussfähigen Kosten übersteigen, die vom Zuwendungsempfänger selbst zu tragen sind, nicht berücksichtigt. [EU] For the purpose of verifying compliance with the no-profit rule, the own resources, in particular donations and membership fees, aggregated in the annual operations of a political party at European level, which exceed 15 % of the eligible costs to be borne by the beneficiary, shall not be taken into account.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners