A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for Gabunischen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Verordnung
sollte
nach
einem
Jahr
angesichts
der
von
den
zuständigen
gabunischen
Behörden
gemachten
Zusicherungen
sowie
auf
Grundlage
der
Ergebnisse
der
von
den
Mitgliedstaaten
durchgeführten
Tests
überprüft
werden
. [EU]
The
Regulation
should
be
reviewed
after
one
year
in
the
light
of
the
guarantees
offered
by
the
Gabonese
competent
authorities
and
on
the
basis
of
the
results
of
the
tests
carried
out
by
the
Member
States
.
Die
zuständigen
Behörden
der
Gabunischen
Republik
beantragten
eine
Anhörung
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
,
um
die
bisher
erzielten
Fortschritte
darstellen
zu
können
;
diese
Anhörung
fand
am
21
.
Juni
2010
statt
.
ANAC
teilte
mit
dass
der
Rechtsrahmen
derzeit
überarbeitet
werde
. [EU]
The
competent
authorities
of
Gabon
(ANAC)
requested
to
be
heard
by
the
Air
Safety
Committee
to
present
the
progress
made
to
date
and
did
so
on
21
June
2010
.
Die
zuständigen
Behörden
der
Gabunischen
Republik
haben
der
Kommission
und
dem
Flugsicherheitsausschuss
ferner
mitgeteilt
,
dass
die
ICAO
ab
Juli
2008
für
ein
Jahr
beauftragt
wurde
,
Gabun
beim
Aufbau
seines
neuen
Aufsichtssystem
für
die
Zivilluftfahrt
zu
unterstützen
. [EU]
The
competent
authorities
of
Gabon
have
also
informed
the
Commission
and
the
Air
Safety
Committee
that
ICAO
has
been
contracted
from
July
2008
and
for
a
period
of
one
year
to
assist
Gabon
in
the
development
of
its
new
civil
aviation
oversight
system
.
Die
zuständigen
Behörden
der
Gabunischen
Republik
haben
umgehend
auf
diese
Bedenken
reagiert
und
zugesichert
,
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
den
einschlägigen
ICAO-Richtlinien
nachzukommen
und
ihre
Anwendung
durchzusetzen
. [EU]
The
competent
authorities
of
Gabon
have
reacted
promptly
to
these
concerns
,
indicating
their
commitment
to
take
all
measures
necessary
to
implement
applicable
ICAO
standards
and
enforce
compliance
with
these
standards
as
soon
as
possible
.
Die
zuständigen
gabunischen
Behörden
beabsichtigen
,
für
eine
rasche
Klärung
der
Situation
zu
sorgen
. [EU]
The
competent
authorities
of
Gabon
have
indicated
that
they
intend
to
clarify
the
situation
rapidly
.
Die
zuständigen
gabunischen
Behörden
wurden
aufgefordert
,
für
Klarheit
zu
sorgen
und
gegebenenfalls
die
notwendigen
Maßnahmen
zu
ergreifen
. [EU]
The
competent
authorities
of
Gabon
were
invited
to
provide
clarifications
and
to
take
the
necessary
measures
,
where
appropriate
.
Entscheidung
2002/26/EG
der
Kommission
vom
11
.
Januar
2002
mit
Sonderbedingungen
für
die
Einfuhr
von
Fischereierzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Gabunischen
Republik
, [EU]
Commission
Decision
2002/26/EC
of
11
January
2002
laying
down
special
conditions
governing
imports
of
fishery
products
originating
in
the
Republic
of
Gabon
[58].
Es
liegen
stichhaltige
Beweise
vor
für
gravierende
Sicherheitsmängel
seitens
bestimmter
in
der
Gabunischen
Republik
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
. [EU]
There
is
verified
evidence
of
serious
safety
deficiencies
on
the
part
of
certain
air
carriers
certified
in
the
Republic
of
Gabon
.
Es
liegen
stichhaltige
Beweise
vor
für
wiederholte
gravierende
Sicherheitsmängel
seitens
der
in
der
Gabunischen
Republik
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
,
die
Flüge
in
die
Gemeinschaft
durchführen
. [EU]
There
is
verified
evidence
of
repeated
significant
safety
deficiencies
on
the
part
of
air
carriers
certified
in
the
Republic
of
Gabon
and
operating
into
the
Community
.
In
dem
Bericht
wird
jedoch
auch
die
Notwendigkeit
hervorgehoben
,
den
Kapazitätsaufbau
der
ANAC
durch
angemessene
Finanzierung
sowie
weitere
Einstellung
und
Ausbildung
qualifizierter
Inspektoren
fortzusetzen
,
ferner
die
Notwendigkeit
einer
robusten
,
fortgesetzten
Überwachung
der
in
der
Gabunischen
Republik
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
. [EU]
However
,
the
report
also
highlights
the
need
to
continue
the
capacity
building
of
ANAC
through
adequate
budget
and
further
recruitment
and
training
of
qualified
inspectors
,
as
well
as
the
need
to
ensure
a
robust
continuing
oversight
of
air
carriers
licensed
in
the
Republic
of
Gabon
.
Insbesondere
ist
den
Unternehmen
ein
weltweiter
Flugbetrieb
erlaubt
,
auch
wenn
nach
Auskunft
der
zuständigen
gabunischen
Behörden
der
Betrieb
auf
Gabun
und/oder
die
Subregion
beschränkt
ist
. [EU]
In
particular
,
the
area
of
operations
permits
worldwide
operations
,
even
though
the
competent
authorities
of
Gabon
affirm
that
these
are
limited
to
Gabon
and/or
the
sub-region
.
Luftfahrtunternehmen
aus
der
Gabunischen
Republik
[EU]
Air
carriers
from
the
Republic
of
Gabon
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gabunischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners