A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erfolgsaussicht
Erfolgsautor
Erfolgsbestandteile
Erfolgsbeteiligung
Erfolgsbilanz
Erfolgschance
Erfolgserlebnis
Erfolgsfaktor
Erfolgsfall
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Erfolgsbilanz
Word division: Er·folgs·bi·lanz
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Aufbau
der
erforderlichen
Kapazität
für
die
Umsetzung
und
Anwendung
des
Besitzstands
in
allen
unter
dieses
Kapitel
fallenden
Bereichen
und
Vorweisen
einer
zufrieden
stellenden
Erfolgsbilanz
hinsichtlich
der
Ermittlung
,
Verfolgung
und
gerichtlichen
Behandlung
von
Nachahmung
und
Produktpiraterie
. [EU]
Build
up
the
capacity
necessary
to
implement
and
enforce
the
acquis
in
each
area
covered
by
this
chapter
and
establish
a
satisfactory
track
record
on
investigation
,
prosecution
and
judicial
handling
of
piracy
and
counterfeiting
.
die
bei
der
Einholung
der
aufsichtsbehördlichen
Zulassung
bestehende
Ungewissheit
und
die
dafür
erforderlichen
Anstrengungen
(
unter
Berücksichtigung
der
Erfolgsbilanz
des
Investors
bei
der
Entwicklung
von
Arzneimitteln
und
Einholung
aufsichtsbehördlicher
Zulassungen
);
und
[EU]
the
uncertainty
of
,
and
effort
required
in
,
obtaining
regulatory
approval
(considering
the
investor's
record
of
successfully
developing
and
obtaining
regulatory
approval
of
medical
products
);
and
Die
Erfolgsbilanz
im
Bereich
Beschäftigung
hat
sich
verbessert
,
bleibt
aber
insgesamt
gemischt
. [EU]
Its
performance
in
relation
to
employment
has
improved
but
remains
by
and
large
mixed
.
Eine
derartige
"
Erfolgsbilanz
"
ist
erforderlich
,
um
die
Wiederherstellung
der
Rentabilität
der
HSH
und
letztendlich
auch
die
Fähigkeit
der
HSH
,
wieder
Investoren
zu
finden
,
nachweisen
zu
können
. [EU]
Such
a
track
record
will
be
necessary
to
demonstrate
HSH's
return
to
long-term
viability
and
ultimately
to
improve
its
ability
to
attract
investors
.
Es
ist
jedoch
nicht
immer
der
Fall
,
dass
ein
Kreditnehmer
bereits
auf
eine
Erfolgsbilanz
verweisen
kann
und
über
eigenes
Kapital
verfügt
,
das
er
in
das
Unternehmen
investieren
kann
. [EU]
However
,
an
individual
may
not
have
a
previous
track
record
and
may
have
no
personal
capital
to
invest
in
the
business
.
Gewährleistung
einer
steten
Verbesserung
der
Erfolgsbilanz
hinsichtlich
der
Geldwäsche
. [EU]
Ensure
continued
improvement
of
the
enforcement
record
regarding
money
laundering
.
In
der
Regel
entscheiden
Banken
auf
der
Grundlage
von
Kriterien
,
wie
der
Bonitätsgeschichte
,
der
bisherigen
Kontoführung
,
der
unternehmerischen
Erfolgsbilanz
des
Antragstellers
und
der
Bereitschaft
,
eigenes
Geld
in
das
Unternehmen
zu
investieren
,
über
eine
Kreditvergabe
und
verlangen
,
dass
der
Kreditnehmer
anhand
eines
Unternehmensplans
nachweist
,
dass
er
zur
Rückzahlung
des
Darlehens
in
der
Lage
ist
. [EU]
Banks
typically
make
lending
decisions
on
the
basis
of
criteria
such
as
credit
history
,
past
bank
account
management
,
the
applicant's
track
record
in
business
and
willingness
to
invest
their
own
money
in
the
business
,
and
evidence
of
repayment
capability
based
on
a
business
plan
.
Kreditgeber
verlangen
von
KMU
häufig
eine
Sicherheit
,
vor
allem
,
wenn
der
Kreditnehmer
noch
keine
Erfolgsbilanz
vorweisen
kann
. [EU]
They
often
rely
on
collateral
to
support
SME
lending
,
especially
where
the
borrower
lacks
an
established
track
record
in
business
.
Stärkung
der
Umweltinspektion
und
anderer
Durchsetzungsbehörden
,
Erstellung
einer
glaubwürdigen
Erfolgsbilanz
und
Gewährleistung
,
dass
Geldbußen
und
andere
Sanktionen
wirksam
angewendet
werden
und
abschreckend
wirken
. [EU]
Strengthen
the
Environmental
Inspectorate
and
other
enforcement
bodies
,
establish
a
credible
enforcement
record
and
ensure
that
fines
and
other
sanctions
are
effectively
applied
and
have
a
dissuasive
effect
.
Verstärkung
des
Rahmens
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
,
insbesondere
durch
Sensibilisierung
der
Bericht
erstattenden
Institutionen
und
Aufstellung
einer
glaubwürdigen
Erfolgsbilanz
seitens
der
zuständigen
Stellen
. [EU]
Further
strengthen
the
anti-money
laundering
framework
,
in
particular
by
raising
awareness
among
reporting
institutions
and
by
establishing
a
credible
enforcement
record
on
the
part
of
the
relevant
institutions
.
Vorlage
einer
soliden
Erfolgsbilanz
über
die
Durchführung
der
Justizreform
und
Stärkung
der
Unabhängigkeit
und
der
Gesamtkapazitäten
des
Justizapparats
. [EU]
Establish
a
sustained
track
record
on
implementation
of
judiciary
reforms
and
strengthen
the
independence
and
overall
capacity
of
the
judicial
system
.
Vorlage
einer
soliden
Erfolgsbilanz
über
die
Umsetzung
der
Rechtsvorschriften
zur
Bekämpfung
der
Korruption
. [EU]
Establish
a
sustained
track
record
on
implementation
of
anti-corruption
legislation
.
Vorlage
einer
zufrieden
stellenden
Erfolgsbilanz
bei
der
Aufdeckung
und
strafrechtlichen
Verfolgung
der
Produkt-
und
Markenpiraterie
. [EU]
Provide
a
satisfactory
track
record
of
investigation
,
prosecution
and
judicial
treatment
of
cases
of
piracy
and
counterfeiting
.
Vorweisen
einer
glaubwürdigen
Erfolgsbilanz
hinsichtlich
der
Bekämpfung
des
Fahrens
ohne
Versicherungsschutz
. [EU]
Establish
a
credible
enforcement
record
on
combating
uninsured
driving
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erfolgsbilanz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners