DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for 728
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die größten Städte (nach Einwohnern): Berlin: 3.392 425; Hamburg: 1.728.806; München: 1.227.958; Köln: 967.940; Frankfurt a.M.: 641.076; Essen: 591.889; Dortmund: 589.240 [G] Major cities (in order of population size): Berlin: 3,392,425; Hamburg: 1,728,806; Munich: 1,227,958; Cologne: 967,940; Frankfurt: 641,076; Essen: 591,889; Dortmund: 589,240

728 Ayarwaddy St, Ind Zone 2, SDGNN, Rangun (Yangon) [EU] 728 Ayarwaddy St, Ind Zone 2, SDGNN, Yangon

728 vom Juni 1996 entspricht [EU] 728 of June 1996, taking into consideration the date of construction of the ship

Abweichend von Artikel 1 Absatz 3 der Entscheidung 2000/728/EG wird bei Anträgen von Kleinstunternehmen auf Vergabe des Umweltzeichens für Beherbergungsbetriebe die Bearbeitungsgebühr unter Ausschluss weiterer Abzugsmöglichkeiten um 75 % ermäßigt. [EU] By way of derogation from Article 1(3) of Decision 2000/728/EC, where an application is made by a micro enterprise for award of the Eco-label, the application fee shall be reduced by 75 % with no other reduction possible.

Abweichend von Artikel 1 Absatz 3 der Entscheidung 2000/728/EG wird bei Anträgen von Kleinstunternehmen auf Vergabe des Umweltzeichens für Campingdienste die Bearbeitungsgebühr unter Ausschluss weiterer Abzugsmöglichkeiten um 75 % ermäßigt. [EU] By way of derogation from Article 1(3) of Decision 2000/728/EC, in the case of an application by a micro-enterprise for award of the eco-label for campsite service, the application fee shall be reduced by 75 % with no other reduction possible.

Abweichend von Artikel 2 Absatz 5 Satz 1 der Entscheidung 2000/728/EG beträgt die von Kleinstunternehmen zu entrichtende jährliche Mindestgebühr für die Verwendung des Umweltzeichens 100 EUR. [EU] By way of derogation from the first sentence of Article 2(5) of Decision 2000/728/EC, the minimum annual fee for a micro enterprise for use of the Eco-label shall be EUR 100.

Abweichend von Artikel 2 Absatz 5 Satz 1 der Entscheidung 2000/728/EG beträgt die von Kleinstunternehmen zu entrichtende jährliche Mindestgebühr für die Verwendung des Umweltzeichens 100 EUR. [EU] By way of derogation from the first sentence of Article 2(5) of Decision 2000/728/EC, the minimum annual fee per micro-enterprise for use of the eco-label shall be EUR 100.

Abweichend von Artikel 1 Absatz 3 der Entscheidung 2000/728/EG wird bei Anträgen von Kleinstunternehmen auf Vergabe des Umweltzeichens für Campingdienste die Bearbeitungsgebühr unter Ausschluss weiterer Abzugsmöglichkeiten um 75 % ermäßigt. [EU] By way of derogation from Article 1(3) of Decision 2000/728/EC, where an application is made by a micro enterprise for award of the Eco-label, the application fee shall be reduced by 75 % with no other reduction possible.

Bei Kontamination aus anderen Quellen als Lebensmittelkontaktmaterialien ist dies bei der Konformitätsprüfung der Lebensmittelkontaktmaterialien zu berücksichtigen, insbesondere bei Phthalaten (FCM-Stoff 157, 159, 283, 728, 729) gemäß Anhang I. [EU] When contamination occurs from sources other than food contact materials this has to be taken into account when testing for compliance of the food contact materials, in particular for phthalates (FCM substance 157, 159, 283, 728, 729) referred to in Annex I.

Berichtigung der Richtlinie 89/173/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über bestimmte Bauteile und Merkmale von land- oder forstwirtschaftlichen Zugmaschinen auf Rädern [EU] Corrigendum to Council Regulation (EC) No 728/2007 of 25 June 2007 amending Regulation (EC) No 2505/96 opening and providing for the administration of autonomous Community tariff quotas for certain agricultural and industrial products

Berichtigung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2028/2004 des Rates vom 16. November 2004 zur Änderung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000 zur Durchführung des Beschlusses 94/728/EG, Euratom über das System der Eigenmittel der Gemeinschaften [EU] Corrigendum to Council Regulation (EC, Euratom) No 2028/2004 of 16 November 2004 amending Regulation (EC, Euratom) No 1150/2000 implementing Decision 94/728/EC, Euratom on the system of the Communities' own resources

Da der mit dem Beschluss 2010/728/EU erstellte Fragebogen für die Berichterstattung bis 31. Dezember 2011 zu verwenden ist, sollte für den kommenden dreijährigen Berichtszeitraum ein neuer Fragebogen erstellt werden, wobei die Erfahrungen mit der Durchführung der Richtlinie 2008/1/EG und mit der Verwendung der bisherigen Fragebögen zu berücksichtigen sind. [EU] Since the questionnaire established by Decision 2010/728/EU is to be used for reporting until 31 December 2011, a new questionnaire should be established for the next 3-year reporting period, taking into account the experience gained in the implementation of Directive 2008/1/EC and in the use of the previous questionnaires.

Da in dem Beschluss 2007/436/EG, Euratom auf das Bruttonationaleinkommen (BNE) und nicht auf Bruttosozialprodukt (BSP) Bezug genommen wird, ist die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000 des Rates vom 22. Mai 2000 zur Durchführung des Beschlusses 94/728/EG, Euratom über das System der Eigenmittel der Gemeinschaften entsprechend anzupassen. [EU] Taking into account the fact that Decision 2007/436/EC, Euratom makes reference to GNI instead of gross national product (GNP), it is appropriate to align Council Regulation (EC, Euratom) No 1150/2000 of 22 May 2000 implementing Decision 94/728/EC, Euratom on the system of the Communities' own resources [4].

Das Gerät ist für JPEG und GIF-Dateien mit einer maximalen Auflösung von 1024 × 728 Pixeln geeignet. [EU] The apparatus supports JPEG and GIF formats with a maximum resolution of 1024 × 728 pixels.

Der Beschluss 2010/728/EU der Kommission vom 29. November 2010 zur Festlegung eines Fragebogens für die Berichterstattung über die Durchführung der Richtlinie 2008/1/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IVU) ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2010/728/EU of 29 November 2010 establishing a questionnaire to be used for reporting on the implementation of Directive 2008/1/EC of the European Parliament and of the Council concerning integrated pollution prevention and control (IPPC) [2] is to be incorporated into the Agreement.

Der Beschluss 2010/728/EU wird mit Wirkung vom 1. Januar 2013 aufgehoben. [EU] Decision 2010/728/EU is repealed from 1 January 2013.

Der Durchmesser der Stücke ist nach ISO 728: 1995 zu ermitteln. [EU] The diameter of the pieces shall be determined in accordance with the norm ISO 728: 1995.

Der Durchmesser der Stücke wird nach ISO 728:1995 ermittelt. [EU] The diameter of the pieces shall be determined in accordance with the norm ISO 728:1995.

Der in Artikel 11 der vorliegenden Verordnung genannte Satz für die Berechnung der Verzugszinsen kommt auch in den Fällen zur Anwendung, in denen das Fälligkeitsdatum vor Ende des Monats liegt, in dem die Verordnung (EG) Nr. 2028/2004 des Rates vom 16. November 2004 zur Änderung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000 zur Durchführung des Beschlusses 94/728/EG, Euratom über das System der Eigenmittel der Gemeinschaften in Kraft tritt.muss es heißen: [EU] The rate provided for in Article 11 of this Regulation shall continue to apply for the calculation of interest for late payment where the due date falls before the end of the month in which Council Regulation (EC) 2028/2004 of 16 November 2004 amending Regulation (EC, Euratom) No 1150/2000 implementing Decision 94/728/EC, Euratom on the system of the Communities' own resources enters into force.read:

Der Klarheit halber sollte der Beschluss 2010/728/EU ersetzt werden. [EU] For the sake of clarity, Decision 2010/728/EU should be replaced.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners