A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for "Mischfuttermittel
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
"Alleinfuttermittel"
Mischfuttermittel
,
das
wegen
seiner
Zusammensetzung
für
eine
tägliche
Ration
ausreicht
[EU]
'complete
feed'
means
compound
feed
which
,
by
reason
of
its
composition
,
is
sufficient
for
a
daily
ration
Alle
Mischfuttermittel
,
ausgenommen:
[EU]
All
compound
feedingstuffs
with
the
exception
of
Als
Folge
der
Bovinen
Spongiformen
Enzephalopathie
(
BSE
)-
und
der
Dioxinkrise
wurde
im
Jahr
2002
durch
die
Richtlinie
2002/2/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28
.
Januar
2002
zur
Änderung
der
Richtlinie
79/373/EWG
des
Rates
über
den
Verkehr
mit
Mischfuttermittel
n
auf
Initiative
des
Europäischen
Parlaments
die
Verpflichtung
eingeführt
,
den
Gewichtsprozentsatz
aller
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse
(
Einzelfuttermittel
)
in
einem
Mischfuttermittel
anzugeben
. [EU]
As
a
consequence
of
the
bovine
spongiform
encephalopathy
(BSE)
and
the
dioxin
crises
,
the
obligation
to
indicate
the
percentage
by
weight
of
all
feed
materials
incorporated
in
compound
feed
was
introduced
in
2002
by
Directive
2002/2/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
28
January
2002
amending
Council
Directive
79/373/EEC
on
the
circulation
of
compound
feedingstuffs
[18],
at
the
initiative
of
the
European
Parliament
.
Anhang
III
Abschnitt
E
Nummer
3
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
sieht
eine
Abweichung
von
der
Verpflichtung
vor
,
dass
alle
Anlagen
zur
Aufbereitung
der
unter
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
fallenden
Mischfuttermittel
von
den
Anlagen
für
nicht
unter
diese
Verordnung
fallende
Mischfuttermittel
getrennt
sein
müssen
. [EU]
The
second
paragraph
of
point
3
of
Part
E
of
Annex
III
to
Regulation
(EEC)
No
2092/91
provides
for
a
derogation
from
the
obligation
for
all
equipment
used
in
units
preparing
compound
feedingstuffs
covered
by
Council
Regulation
(EEC)
No
2092/91
to
be
completely
separated
from
equipment
used
for
preparing
compound
feedingstuffs
not
covered
by
that
Regulation
.
Art
und
Menge
der
hergestellten
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse
oder
Mischfuttermittel
,
mit
Herstellungsdatum
,
sowie
Name
und
Anschrift
des
Käufers
(z. B.
Landwirte
,
sonstige
Futtermittelunternehmer
). [EU]
The
nature
and
quantity
of
feed
materials
or
compound
feedingstuffs
manufactured
,
together
with
the
date
of
manufacture
,
and
the
name
and
address
of
the
buyer
(e.g.
farmer
,
other
feed
business
operators
).
bei
anderen
Heimtieren
als
Katzen
und
Hunden
kann
der
Begriff
"Alleinfuttermittel"
oder
"Ergänzungsfuttermittel"
ersetzt
werden
durch
"
Mischfuttermittel
"
[EU]
for
pets
other
than
cats
and
dogs
,
'complete
feed'
or
'complementary
feed'
may
be
replaced
by
'compound
feed'
Bei
den
vorgeschriebenen
Angaben
sollten
allgemeine
Kennzeichnungsvorschriften
mit
besonderen
Vorschriften
für
Einzelfuttermittel
oder
Mischfuttermittel
sowie
zusätzlichen
Vorschriften
für
Diätfuttermittel
,
kontaminierte
Materialien
und
Heimtierfuttermittel
kombiniert
werden
. [EU]
The
mandatory
information
should
combine
general
labelling
requirements
and
specific
requirements
for
feed
materials
or
compound
feed
respectively
,
and
additional
requirements
in
the
case
of
dietetic
feed
,
contaminated
material
and
pet
food
.
Besondere
zwingende
Kennzeichnungsanforderungen
für
Mischfuttermittel
[EU]
Specific
mandatory
labelling
requirements
for
compound
feed
Besonders
berücksichtigt
werden
Futtermittel
und
Mischfuttermittel
,
bei
denen
größere
Schwankungen
der
natürlichen
Belastung
mit
Dioxinen
,
Furanen
und
dioxinähnlichen
PCB
erwartet
werden
[EU]
Particular
attention
is
paid
to
feed
materials
and
compound
feedingstuffs
expected
to
have
a
larger
variation
in
background
levels
of
dioxins
,
furans
and
dioxin-like
PCBs
Bestimmung
des
Gehalts
an
Magermilchpulver
in
einem
Mischfuttermittel
durch
enzymatische
Parakasein-Gerinnung
[EU]
Quantitative
determination
of
skimmed-milk
powder
in
compound
feedingstuffs
by
enzymatic
coagulation
of
para-casein
.
BESTIMMUNG
DES
GEHALTS
AN
MAGERMILCHPULVER
IN
EINEM
MISCHFUTTERMITTEL
ÜBER
PARAKASEIN
NACH
ENZYMATISCHER
GERINNUNG
[EU]
QUANTITATIVE
DETERMINATION
OF
SKIMMED-MILK
POWDER
IN
COMPOUND
FEEDINGSTUFFS
BY
ENZYMATIC
COAGULATION
OF
PARA-CASEIN
Da
diese
Bedingungen
eine
gleichwertige
Minderung
eines
möglichen
Risikos
gewährleisten
,
sollten
Mischfuttermittel
,
die
aus
tierischen
Nebenprodukten
gewonnen
werden
,
nicht
den
Anforderungen
der
vorliegenden
Verordnung
bezüglich
Lagerung
und
Transport
unterliegen
. [EU]
Since
those
conditions
provide
for
an
equivalent
mitigation
of
potential
risks
,
compound
feedingstuffs
derived
from
animal
by-products
should
not
be
subject
to
the
requirements
of
this
Regulation
regarding
storage
and
transport
.
Das
Gleiche
gilt
für
Futtermittel-Ausgangsstoffe
oder
Mischfuttermittel
,
in
deren
Kennzeichnung
diese
Erzeugnisse
als
Futtermittelzusatzstoffe
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
767/2009
aufgeführt
sind
. [EU]
The
same
applies
to
feed
materials
or
compound
feed
which
refer
to
these
products
in
their
labelling
as
feed
additives
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
767/2009
.
Das
Verfahren
ist
in
einem
auf
internationaler
Ebene
im
Jahr
1990
durchgeführten
Vergleichstest
an
4
verschiedenen
Futtermitteln
(
Mischfuttermittel
für
Schweine
,
Mischfuttermittel
für
Mastküken
,
Eiweißkonzentrat
und
einer
Vormischung
)
erprobt
worden
. [EU]
The
method
has
been
tested
in
an
intercomparison
made
at
international
level
in
1990
using
four
different
feed
(mixed
pig
feed
,
broiler
compound
,
protein
concentrate
,
premixture
).
das
Verzeichnis
der
Einzelfuttermittel
,
aus
denen
das
Futtermittel
besteht
,
unter
der
Überschrift
"Zusammensetzung"
,
wobei
die
Bezeichnungen
der
einzelnen
Einzelfuttermittel
gemäß
Artikel
16
Absatz
1
Buchstabe
a
in
absteigender
Reihenfolge
nach
Gewicht
angegeben
werden
,
welches
auf
der
Basis
des
Feuchtegehalts
im
Mischfuttermittel
berechnet
wird
;
dieses
Verzeichnis
kann
die
Angabe
in
Gewichtsprozent
umfassen
;
und
[EU]
a
list
of
the
feed
materials
of
which
the
feed
is
composed
,
bearing
the
heading
'composition'
and
indicating
the
name
of
each
feed
material
in
accordance
with
Article
16
(1)(a),
and
listing
those
feed
materials
in
descending
order
by
weight
calculated
on
the
moisture
content
in
the
compound
feed
;
that
list
may
include
the
percentage
by
weight
;
and
Der
Gehalt
an
Magermilchpulver
in
einem
Mischfuttermittel
wird
nach
folgender
Formel
berechnet:
[EU]
The
percentage
of
skimmed-milk
powder
in
the
compound
feedingstuff
is
calculated
by
the
following
formula:
Der
Zusatzstoff
muss
in
Form
einer
Vormischung
in
Mischfuttermittel
eingemischt
werden
. [EU]
The
additive
shall
be
incorporated
in
compound
feedingstuffs
in
form
of
a
premixture
.
Der
Zusatzstoff
wird
in
Form
einer
Vormischung
in
Mischfuttermittel
eingebracht
. [EU]
The
additive
shall
be
incorporated
in
compound
feed
in
form
of
a
premixture
.
Der
Zusatzstoff
wird
in
Form
einer
Vormischung
in
Mischfuttermittel
eingebracht
. [EU]
The
additive
shall
be
incorporated
in
compound
feed
in
the
form
of
a
pre-mixture
.
die
Art
und
die
Mengen
der
an
die
Einheit
gelieferten
ökologischen/biologischen
Erzeugnisse
und
gegebenenfalls
aller
zugekauften
Materialien
sowie
deren
Verwendung
und
gegebenenfalls
die
Zusammensetzung
der
Mischfuttermittel
[EU]
the
nature
and
the
quantities
of
organic
products
delivered
to
the
unit
and
,
where
relevant
,
of
all
materials
bought
and
the
use
of
such
materials
,
and
,
where
relevant
,
the
composition
of
the
compound
feedingstuffs
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Mischfuttermittel"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners