DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

102 results for "EASA-Formblatt
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

bei vollständigen Luftfahrzeugen gegen Vorlage einer Konformitätserklärung (EASA-Formblatt 52) für das Luftfahrzeug ohne weitere Nachweise ein Lufttüchtigkeitszeugnis gemäß Nummer 21.A.174 ausstellen lassen [EU] in the case of complete aircraft and upon presentation of a statement of conformity (EASA Form 52) under point 21.A.174, obtain an aircraft certificate of airworthiness and a noise certificate without further showing

Bescheinigung der Genehmigung als Herstellungsbetrieb gemäß Abschnitt G des Anhangs (Teil 21) - EASA-Formblatt 55 [EU] Production Organisation Approval Certificates referred to in Subpart G of the Annex (Part 21) - EASA Form 55

Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit - EASA-Formblatt 15 [EU] Airworthiness Review Certificate - EASA Form 15

Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit - EASA-Formblatt 15a [EU] Airworthiness Review Certificate - EASA Form 15a

Blatt B von EASA-Formblatt 55 erhält folgende Fassung: [EU] Sheet B of EASA Form 55 is replaced by the following:

Das EASA-Formblatt 1 ist auszustellen, ausgenommen für Komponenten, die gemäß M.A.502(b), M.A.502(d) oder M.A.502(e) instand gehalten wurden und Komponenten, die gemäß M.A.603(c) gefertigt wurden." [EU] EASA Form 1 shall be issued except for those components maintained in accordance with points M.A.502(b), M.A.502(d) or M.A.502(e) and components fabricated in accordance with point M.A.603(c).';

Das folgende EASA-Formblatt 20b wird eingefügt: [EU] The following EASA Form 20b is added:

Der aktuelle Text von Abschnitt 21A.163 Buchstabe c) des Anhangs zur Verordnung (EG) Nr. 1702/2003 bezüglich des Vorrechts eines genehmigten Herstellungsbetriebes zur Ausstellung einer offiziellen Freigabebescheinigung ("EASA-Formblatt 1") für Erzeugnisse führt zu abweichenden Interpretationen und spiegelt nicht die ursprüngliche Absicht wider, die in der Übertragung eines solchen Vorrechts auf genehmigte Herstellungsbetriebe von Erzeugnissen lag. [EU] The current text of paragraph 21A.163(c) of the Annex to Regulation (EC) No 1702/2003, regarding the privilege of an approved production organisation to issue an authorised release certificate (EASA Form 1) for products, gives rise to deviating interpretations and does not reflect its original intent which is to confer such privilege upon approved production organisations of products.

Der Anhang zum EASA-Formblatt 26 ist optional und darf nur zur Einbeziehung nationaler Rechte, die nicht von Anhang III (Teil-66) abgedeckt werden, verwendet werden. [EU] The annex to EASA Form 26 is optional and may only be used to include national privileges, where such privileges are covered by the national regulation outside the scope of Annex III (Part-66).

Der Anhang zum EASA-Formblatt 26 ist optional und darf nur zur Einbeziehung nationaler Rechte, die nicht von Anhang III (Teil-66) abgedeckt werden, verwendet werden, wenn diese Rechte von der nationalen Rechtsvorschrift, die vor Inkrafttreten von Anhang III (Teil-66) in Kraft war, abgedeckt waren. [EU] The annex to EASA Form 26 is optional and may only be used to include national privileges not covered by Annex III (Part-66), where such privileges were covered by the national regulation in force prior to the implementation of Annex III (Part-66).

der Hersteller ordnungsgemäß das EASA-Formblatt 52 (siehe Anlage VIII) als Konformitätserklärung für vollständige Luftfahrzeuge bzw. das EASA-Formblatt 1 (siehe Anlage I) für andere Produkte als vollständige Luftfahrzeuge, Bau- und Ausrüstungsteile verwendet und [EU] the manufacturer is properly using the EASA Form 52 (see Appendix VIII) as a statement of conformity for complete aircraft, and the EASA Form 1 (see Appendix I) for products other than complete aircraft, parts and appliances; and [listen]

Die Flugbegleiterbescheinigung muss alle in EASA-Formblatt 142 genannten Elemente gemäß den nachfolgenden Punkten 1-12 enthalten. [EU] The cabin crew attestation shall include all items specified in EASA Form 142 in accordance with items 1–;12 below.

Die Freigabebescheinigung 'EASA-Formblatt 1' in Anlage II zu Anhang I (Teil-M) stellt die Freigabebescheinigung für die Komponente dar. [EU] The authorised release certificate "EASA Form 1" referred to in Appendix II to Annex I (Part-M) constitutes the component certificate of release to service.

Die Referenz ist in der von der Agentur vorgegebenen Weise auf dem EASA-Formblatt 55 zu vermerken. [EU] The reference number shall be included on the EASA Form 55 in a manner specified by the Agency.

Die zuständige Behörde des Eintragungsmitgliedstaats hat ein eingeschränktes Lufttüchtigkeitszeugnis (EASA-Formblatt 24, siehe Anhang) zügig auszustellen oder zu ändern, wenn sie sich davon überzeugt hat, dass die Anforderungen von Punkt 21B.327 und die einschlägigen Anforderungen von Hauptabschnitt A Abschnitt H dieses Anhangs (Teil 21) eingehalten wurden. [EU] The competent authority of the Member State of registry shall issue or change a Restricted Certificate of Airworthiness (EASA Form 24, see Appendix) without undue delay when it is satisfied that requirements of point 21B.327 and the applicable requirements of Section A of Subpart H of this Annex (Part 21) are met.

Die zuständige Behörde des Eintragungsmitgliedstaats hat ein eingeschränktes Lufttüchtigkeitszeugnis (EASA-Formblatt 24, siehe Anlage V) zügig auszustellen oder zu ändern, wenn sie sich davon überzeugt hat, dass die Anforderungen von Nummer 21.B.327 und die einschlägigen Anforderungen von Hauptabschnitt A Abschnitt H dieses Anhangs I (Teil 21) eingehalten wurden. [EU] The competent authority of the Member State of registry shall issue or change a Restricted certificate of airworthiness (EASA Form 24, see Appendix V) without undue delay when it is satisfied that requirements of point 21.B.327 and the applicable requirements of Section A of Subpart H of this Annex I (Part 21) are met.

Die zuständige Behörde des Eintragungsmitgliedstaats hat ein Lufttüchtigkeitszeugnis (EASA-Formblatt 25, siehe Anhang) zügig auszustellen oder zu ändern, wenn sie sich davon überzeugt hat, dass die Anforderungen von Punkt 21B.326 und die einschlägigen Anforderungen von Hauptabschnitt A Abschnitt H dieses Anhangs (Teil 21) eingehalten wurden. [EU] The competent authority of the Member State of registry shall issue or change a Certificate of Airworthiness (EASA Form 25, see Appendix) without undue delay when it is satisfied that the requirements of point 21B.326 and the applicable requirements of Section A of Subpart H of this Annex (Part 21) are met.

Die zuständige Behörde des Eintragungsmitgliedstaats hat ein Lufttüchtigkeitszeugnis (EASA-Formblatt 25, siehe Anlage VI) zügig auszustellen oder zu ändern, wenn sie sich davon überzeugt hat, dass die Anforderungen von Nummer 21.B.326 und die einschlägigen Anforderungen von Hauptabschnitt A Abschnitt H dieses Anhangs I (Teil 21) eingehalten wurden. [EU] The competent authority of the Member State of registry shall issue or change a certificate of airworthiness (EASA Form 25, see Appendix VI) without undue delay when it is satisfied that the requirements of point 21.B.326 and the applicable requirements of Section A of Subpart H of this Annex I (Part 21) are met.

Die zuständige Behörde des Eintragungsmitgliedstaats hat Lufttüchtigkeitszeugnisse (EASA-Formblatt 25, siehe Anlage) oder eingeschränkte Lufttüchtigkeitszeugnisse (EASA-Formblatt 24, siehe Anlage) zügig auszustellen oder zu ändern, wenn sie sich davon überzeugt hat, dass die einschlägigen Anforderungen gemäß Hauptabschnitt A Abschnitt H eingehalten werden." [EU] The competent authority of the Member State of registry shall, as applicable, issue, or amend a Certificate of Airworthiness (EASA Form 25, see Appendix) or Restricted Certificate of Airworthiness (EASA Form 24, see Appendix) without undue delay when it is satisfied that the applicable requirements of Section A, Subpart H are met.'

Die zuständige Behörde des Mitgliedstaates kann das EASA-Formblatt 19 nur insoweit ändern, dass es notwendige zusätzliche Informationen enthält, um den Fall zu unterstützen, in dem die nationalen Anforderungen es erlauben oder verlangen, dass die gemäß Anhang III (Teil-66) erteilte Lizenz für freigabeberechtigtes Personal außerhalb der Anforderungen von Anhang II (Teil-145) für nicht gewerbliche Lufttransportzwecke benutzt wird. [EU] The competent authority of the Member State may modify the EASA Form 19 only to include additional information necessary to support the case where the National requirements permit or require the aircraft maintenance licence issued in accordance with Annex III (Part-66) to be used outside the requirement of Annex II (Part-145) for non-commercial air transport purposes.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners