DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

127 ähnliche Ergebnisse für Fahrzeug-
Tipp: In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.

 Deutsch  Englisch

Abbiegeverhalten {n} (eines Fahrzeugs) [auto] [techn.] turning behavio(u)r (of a vehicle)

Abschleppen {n} (eines Fahrzeugs) [auto] tow; towage; towing (of a vehicle) [anhören]

Abstellplatz {m} (für behördlich abgeschleppte Fahrzeuge) tow lot [Am.]

Achssystem {n} des Fahrzeugs [auto] vehicle axis system

Ausfallzeit {f} (eines Fahrzeugs) [transp.] period of immobilization (of a vehicle)

Bordnetz {n} (eines Fahrzeugs) vehicle electrical system

Einstellen {n} eines Fahrzeugs in einen Zug/Zugsverband; Aufnahme {f} eines Fahrzeugs in einen Zug/Zugsverband (Bahn) marshalling of a vehicle; incorporation of a vehicle in a train; incorporation of a vehicle (railway)

Fahrzeug {n} des Winterdienstes [auto] snow fighting vehicle

Fahrzeugabteilung {f}; Abteilung Fahrzeuge (Bahn) Rolling Stock Department (railway)

Fahrzeuge {pl} und Wagen {pl}; Rollmaterial {n} [Schw.] (einer Bahngesellschaft) (Bahn) rolling stock (a railway company's vehicles collectively) (railway)

Innenausstattung {f}; Ausstattung {f} (feste Installationen in einer Wohnung/einem Fahrzeug) [auto] [constr.] [anhören] fixtures; fixed appliances (fixed equipment in a flat/vehicle)

Richtungsänderung {f} (Person, Tier; Fahrzeug); Kursänderung {f} (Fahrzeug) [transp.] veer [anhören]

Stirnfläche {f} (eines Fahrzeugs) (Aerodynamik) [auto] frontal surface area; frontal area (of a vehicle) (aerodynamics)

Straßenlage {f} (eines Fahrzeugs) [auto] road holding; roadability (of a vehicle)

(seitliches) Überschlagen {n}; Überschlag {m} (eines Fahrzeugs) [auto] rollover (of a vehicle)

Überschlagen {n} (vornüber); Überschlag {m} (eines Fahrzeugs) [auto] noseover (of a vehicle)

Umsetzen {n} (eines Fahrzeugs) [adm.] [auto] moving a vehicle to a different parking space

Verbrauchswert {m}; Verbrauch {m} (eines Fahrzeugs auf einer bestimmten Strecke) [auto] [anhören] mileage; milage (of a vehicle) [anhören]

Verkehrstauglichkeit {f}; Verkehrstüchtigkeit {f}; Fahrtauglichkeit {f} (eines Fahrzeugs) [auto] roadworthiness (of a vehicle)

Vorbau {m} (eines Fahrzeugs) [auto] front part (of a vehicle)

Wagen...; Fahrzeug... vehicular

fahrtüchtig; fahrtauglich; verkehrstüchtig; verkehrstauglich; verkehrssicher {adj} (Fahrzeug) [auto] [techn.] roadworthy; operable (of a vehicle)

parkender Verkehr {m}; abgestellte Fahrzeuge {pl} [auto] parked vehicles; stored automobiles [Am.]

ein Fahrzeug langsam / mühsam an einen Ort schieben / rollen {vt} to trundle a vehicle to a place

stehenbleiben {vi} (Fahrzeug) to stall [anhören]

straßentauglich; im (öffentlichen) Straßenverkehr zulässig {adj} (Fahrzeug) [auto] [adm.] road-going (vehicle)

ein Fahrzeug umsetzen {vt} [auto] [adm.] to move a vehicle to a different parking space

wendig; beweglich {adj} (Fahrzeug) manoeuvrable [Br.]; maneuverable [Am.] (of a vehicle)

Steigfähigkeit {f} (Anfahrvermögen eines Fahrzeugs an einer bestimmten Steigung) [auto] [techn.] gradeability

(ein Fahrzeug) mit Wachs polieren {vt} [auto] to simonize (a vehicle) [Am.]

Fahrwiderstand {m} (Summe aus verschiedenen Widerständen wie Luft- und Rollwiderstand, die auf ein Fahrzeug einwirken) [techn.] running resistance

Allradauto {n}; Allradfahrzeug {n} (Fahrzeug mit Vierradantrieb) [auto] 4x4; four-by-four (vehicle with four-wheel drive)

Wrack {n} (Fahrzeug, Schiff, etc.) hulk

Vorderlicht {n} (Fahrzeuge) headlight

Vorderwagen {m} (vorderer Teil des Fahrzeugs) front end (of the vehicle)

Außenhaut {f} (Fahrzeug) [auto] car body shell; body shell; shell [anhören]

am Steuer (Fahrzeug) at the controls (vehicle)

Holzgasantrieb {m} (Fahrzeug) [techn.] wood gas drive

(zu einer Sache) einen Abstand aufweisen; etw. nicht berühren (Sache) {v} to clear sth. (of a thing not touching)

Zwischen Fußboden und Tür sollte 4mm Luft sein. The door should clear the floor by 4 mm.

Das Zimmer war so klein, dass die Tür fast beim Bett anstreifte. The room was so small that the door only just cleared the bed.

Heben Sie das Fahrzeug an, bis die Räder den Boden nicht mehr berühren. Raise the vehicle till the wheels clear the ground.

Sobald sich die Sonne vollständig über den Horizont erhebt, hat der Tag begonnen Once the sun has fully cleared the horizon, the day has begun.

Ausschlachtung {f} (eines Fahrzeugs/Flugzeugs) cannibalization; cannibalisation [Br.] (of a vehicle/an aircraft)

Ausschlachtungen {pl} cannibalizations; cannibalisations

Automobil...; Auto...; Kfz-...; fahrzeugtechnisch; Fahrzeug... {adj} [auto] automotive (relating to motor vehicles) [anhören]

Autozulieferer {m} automotive supplier

Brückenwaage {f} (für Fahrzeuge) weighbridge; weigh bridge

Brückenwaagen {pl} weighbridges; weigh bridges

Dreiradfahrzeug {n}; dreirädriges Fahrzeug {n}; Dreirad {n} [auto] three-wheeled vehicle; three wheeler

Dreiradfahrzeuge {pl}; dreirädrige Fahrzeuge {pl}; Dreiräder {pl} three-wheeled vehicles; three wheelers

Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n} railway signal [Br.]; railroad signal [Am.]

Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl} railway signals; railroad signals

Abdrücksignal {n} back-up signal; backing signal

Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg humping signal

Abfahrlichtsignal {n} departure light signal

Abfahrsignal {n} departure signal

abhängiges Signal interlocked signal

absolutes Haltsignal {n} absolute stop signal

Achtungssignal {n} warning signal

akustisches Signal acoustic signal; audible signal

Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n} caution signal; distant signal

Ausfahrsignal {n} exit signal

Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n} execution signal

Auslegersignal {n} bracketed signal

Ausschaltsignal {n} switch-off-power execution signal

Ausschaltankündigungssignal {n} switch-off-power warning sign

Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer) road crossing signal (for road users)

Bahnübergangsüberwachungssignal {n} level crossing signal

Baustellensignal {n} work zone signal

bedingtes Haltsignal {n} permissive signal

Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende) searchlight-type colour light signal; searchlight signal

Blinklichtsignal {n} flashing light signal; flasher light signal

Blocksignal {n} block signal

"Bügel ab"-Signal {n} 'lower pantograph' execution signal

"Bügel an"-Signal {n} 'lower pantograph' cancellation signal

dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal signal out

Einfahrsignal {n} entrance signal

Fahrtregelungssignal {n} speed regulating signal

Formsignal {n} form signal

Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung 'line clear' signal; clear signal; signal off

gekoppelte Signale coupled signals

halbautomatisches Signal semi-automatic signal

Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal stop signal

Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer end-of-catenary signal

handbedientes Signal hand signal; manually operated signal

Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung speed restriction execution signal

Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger junction signal

Lichtsignal {n} light signal

Mastsignal {n} post signal

mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb mechanical signal

Pfeifsignal {n} whistle signal

Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.] calling-on signal

rückstrahlendes Signal reflectorised signal; scotchlight signal

selbsttätiges Signal; automatisches Signal automatic signal

Streckensignal {n} lineside signal; signal on open line

ungültiges Signal out-of-commission signal

verdecktes Signal concealed signal; masked signal

Signal in Warnstellung signal at danger; signal on danger

Signal für eine Hauptstrecke main signal

Signal mit mehrfacher Abhängigkeit slotted signal

Signal mit Mehrfachfahraufträgen combined-aspect signal

Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung speed-restriction signal; speed reduction reminder

ein Signal auf Fahrt stellen to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal

ein Signal überfahren to overrun a signal

Elektroauto {n}; Elektromobil {n} [humor.]; akkubetriebenes Fahrzeug {n} [selten] [auto] electric car; electrically powered car; e-car; battery electric vehicle /BEV/ [rare]

Elektroautos {pl}; Elektromobile {pl}; akkubetriebene Fahrzeuge {pl} electric cars; electrically powered cars; e-cars; battery electric vehicles

Erdbaumaschinen {pl}; Maschinen {pl} für Erdbewegungen [constr.] earth-moving-machinery; earth-moving equipment; earthmovers

Fahrzeug {n} für Erdarbeiten earth-moving vehicle

Fahrschalter {m} (eines elektrisch betriebenen Fahrzeugs) [electr.] [transp.] [hist.] controller (of an electrically powered vehicle) [anhören]

Fahrschalter {pl} controllers

Nockenfahrschalter {m} cam controller

Schleifringfahrschalter {m} slip ring controller

Fahrzeug {n} [transp.] [anhören] vehicle [anhören]

Fahrzeuge {pl} vehicles [anhören]

Altfahrzeuge {pl} [envir.] end-of-life vehicles

Doppelstockfahrzeuge {pl} double-deck vehicles

Gebrauchtfahrzeug {n}; Occasionsfahrzeug {n} [Schw.] used vehicle; second-hand vehicle; pre-owned vehicle [Am.]

Gelenkfahrzeug {n} articulated vehicle

landwirtschaftliches Fahrzeug farm vehicle; agricultural vehicle

Militärfahrzeug {n} military vehicle

Reisefahrzeug {n}; Reisemobil {n} touring vehicle; tourer

Schienenfahrzeug {n} rail-bound vehicle; rail vehicle; railway vehicle [Br.]; railroad vehicle [Am.]

Schrottfahrzeug {n} scrap vehicle

Serienfahrzeug {n} series production vehicle; production vehicle

Straßenfahrzeug {n} road vehicle

Fahrzeug {n} (mit Rädern) [anhören] wheeler

Fahrzeuge {pl} wheelers

Fahrzeug {n} (Schiff; Flugzeug) [anhören] craft (ship; airplane) [anhören]

Werkstattschiff {n} [naut.] maintenance and repair craft

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner