DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

905 results for Schritte
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Es ist nur ein paar Schritte vom Hotel entfernt. It's just (a few) footsteps from the hotel.

Wir hörten leichte, rasch näherkommende Schritte / Tritte. We could hear (the sound of) rapidly approaching soft footsteps.

Der Vorstand beschloss, keine weiteren Schritte zu unternehmen. The board resolved not to proceed any further / on not proceeding any further / against proceedings any further.

Unsere Schritte hallten auf dem Metallsteg. Our footsteps echoed on the metal catwalk.

Nach dem Essen sollst du ruh'n oder tausend Schritte tun! [Sprw.] After dinner rest a while, after supper walk a mile! [prov.]

Auch in Ostdeutschland gibt es erste Schritte hin zu einer seniorenfreundlichen Stadtgestaltung. [G] In East Germany, too, the first steps are being taken to design senior-friendly towns.

Das Buch über Susanne Linke übernimmt als Titel den ihrer Solo-Choreografie Schritte verfolgen von 1985. In jenem Stück geht sie selber ihr Leben ab - wie in diesem Buch: Die weltberühmte Tänzerin und Choreografin erzählt von ihrer Kindheit, vom Studium, vom beruflichen Werdegang. [G] The book about Susanne Linke takes its title from her 1985 solo dance piece Schritte verfolgen, in which she goes over her own life - just as in the book: the world-famous dancer/choreographer tells of her childhood, studies, professional career.

Das Spezielle in Susanne Linkes künstlerischem Schaffen sind ihre Solos, in denen sie Herrin über ihre eigenen Bewegungen, ihre Schritte ist. [G] But the special thing about Susanne Linke's artistic work is her solos, in which she displays consummate mastery of her own movements, her steps.

Der Lärm überdeckt z.B. den Klang meiner eigenen Schritte, deren Widerhall mir Informationen über Größe und Beschaffenheit einer Gasse geben könnten. [G] Urban noise obscures the sound of my own footsteps, whose echo could give me information about the size or features of an alleyway.

Gleichstellungspolitik der kleinen Schritte - Islamkunde in deutscher Sprache [G] An Equality Policy of Small Steps - Islamic Studies in German Schools

In "Schritte verfolgen" rennt sie mit kurzen Mädchenschritten immer wieder gegen eine Tischkante, vor und zurück. [G] In "Schritte verfolgen" ("Following Steps") she runs into the edge of a table over and over again, darting back and forth with short girlish steps.

Jemandem beim Tanzen zusehen: Auch das ist "Schritte verfolgen". [G] Watching someone dance: that, too, is "following steps".

Jemand geht. Jemand anderes geht hinterher. Oder jemand geht sich selbst hinterher. Schritte verfolgen. [G] Someone's walking. Someone else goes after her. Or someone goes after herself. Schritte verfolgen, or "following steps".

Kleine Schritte vom Rand in die Mitte? [G] Step by step into the limelight?

Mit einer Politik vieler kleiner Schritte, aber auch mit einigen überregional ausstrahlenden Highlights soll ein Innovationsprozess für eine industriell geschundene Landschaft erreicht werden. [G] The intention was to initiate a process of innovation for a landscape ravaged by industry with a policy of many small steps, as well as a number of highlights with national appeal.

Schritte verfolgen [G] Following Steps

Schritte zur nationalen und internationalen Kooperation [G] Steps towards national and international cooperation

50 Die Bilanzierung leistungsorientierter Pläne durch ein Unternehmen umfasst die folgenden Schritte: [EU] 50 Accounting by an entity for defined benefit plans involves the following steps:

50 km/h-Schritte bis vtr,max [EU] steps of 50 km/h up to vtr,max

57 Die Bilanzierung leistungsorientierter Pläne durch ein Unternehmen umfasst folgende Schritte: [EU] 57 Accounting by an entity for defined benefit plans involves the following steps:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners