A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kampfbereitschaft
Kampfbrigade
Kampfeinheit
Kampfeinsatz
Kampfer
Kampferfahrung
Kampfeslust
Kampfeswut
Kampffahrzeug
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
Kämpfer
Word division: Kämp·fer
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Er
hat
heute
Abend
gezeigt
,
was
für
ein
Kämpfer
in
ihm
steckt
.
He
showed/proved
his
mettle
as
a
fighter
tonight
.
Aber
trotz
des
engagierten
Einsatzes
der
Anti-Doping-
Kämpfer
bleibt
es
fraglich
,
ob
es
jemals
einen
sauberen
Sport
geben
wird
. [G]
But
in
spite
of
the
committed
work
being
done
to
combat
doping
,
it
remains
doubtful
whether
sport
will
ever
be
clean
.
Moralisch
problematisch
sei
das
Attentat
allerdings
deshalb
,
weil
Dritte
zu
Schaden
gekommen
seien
,
von
denen
mindestens
zwei
in
jeder
Hinsicht
als
unschuldig
zu
gelten
hätten
.
Es
handelte
sich
um
Angestellte
des
Bürgerbräus
,
die
inmitten
der
Alten
Kämpfer
servierten
. [G]
The
attempt
was
morally
problematic
because
third
parties
were
harmed
,
at
least
two
of
whom
were
innocent
in
every
respect
-
Bürgerbräu
employees
serving
the
"Old
Comrades"
.
2004
war
Mana'a
an
Verträgen
über
Waffen
aus
Osteuropa
beteiligt
,
die
angeblich
an
somalische
Kämpfer
verkauft
wurden
. [EU]
In
2004
,
Mana
was
involved
in
weapons
contracts
from
Eastern
Europe
for
weapons
allegedly
marketed
to
Somali
fighters
.
2009
stellte
und
befehligte
Khalil
Haqqani
etwa
160
Kämpfer
in
der
afghanischen
Provinz
Logar
,
außerdem
war
er
einer
derer
,
die
für
die
Inhaftierung
der
von
den
Taliban
und
dem
Haqqani
Network
gefangengenommenen
Gegner
verantwortlich
zeichnete
. [EU]
In
2009
,
Khalil
Haqqani
supplied
and
controlled
approximately
160
combatants
in
Logar
Province
,
Afghanistan
,
and
was
one
of
several
people
responsible
for
the
detention
of
enemy
prisoners
captured
by
the
Taliban
and
the
Haqqani
Network
.
2009
stellte
und
befehligte
Khalil
Haqqani
etwa
160
Kämpfer
in
der
afghanischen
Provinz
Logar
,
außerdem
war
er
einer
derer
,
die
für
die
Inhaftierung
der
von
den
Taliban
und
dem
Haqqani
Network
gefangengenommenen
Gegner
verantwortlich
zeichnete
. [EU]
In
2009
,
Khalil
Haqqani
supplied
and
controlled
approximately
160
combatants
in
Logar
Province
,
Afghanistan
,
and
was
one
of
several
people
responsible
for
the
detention
of
enemy
prisoners
captured
by
the
Taliban
and
the
the
Haqqani
Network
.
2009
stellte
und
befehligte
Khalil
Haqqani
etwa
160
Kämpfer
in
der
afghanischen
Provinz
Logar
;
außerdem
war
er
zusammen
mit
anderen
für
die
Inhaftierung
der
von
den
Taliban
und
dem
Haqqani
Network
gefangengenommenen
Gegner
verantwortlich
. [EU]
In
2009
,
Khalil
Haqqani
supplied
and
controlled
approximately
160
combatants
in
Logar
Province
,
Afghanistan
,
and
was
one
of
several
people
responsible
for
the
detention
of
enemy
prisoners
captured
by
the
Taliban
and
the
the
Haqqani
Network
.
2009
stellte
und
befehligte
Khalil
Haqqani
etwa
160
Kämpfer
in
der
afghanischen
Provinz
Logar
,
außerdem
war
er
zusammen
mit
anderen
für
die
Inhaftierung
der
von
den
Taliban
und
dem
Haqqani
Network
gefangengenommenen
Gegner
verantwortlich
zeichnete
. [EU]
In
2009
,
Khalil
Haqqani
supplied
and
controlled
approximately
160
combatants
in
Logar
Province
,
Afghanistan
,
and
was
one
of
several
people
responsible
for
the
detention
of
enemy
prisoners
captured
by
the
Taliban
and
the
the
Haqqani
Network
.
Abbasin
befehligt
eine
Gruppe
von
Taliban-
Kämpfer
n
und
hat
am
Betrieb
eines
Ausbildungslagers
für
ausländische
Kämpfer
in
der
Provinz
Paktika
mitgewirkt
. [EU]
Abbasin
commands
a
group
of
Taliban
fighters
and
has
assisted
in
running
a
training
camp
for
foreign
fighters
based
in
Paktika
Province
.
Al-Shabaab
hat
die
Präsenz
ausländischer
Kämpfer
in
ihren
Reihen
bestätigt
und
offen
erklärt
,
dass
sie
in
Mogadischu
mit
Al-Qaida
zusammenarbeitet
,
um
die
Regierung
Somalias
zu
stürzen
. [EU]
Al-Shabaab
has
confirmed
the
presence
of
foreign
fighters
within
its
ranks
and
has
stated
openly
that
it
is
working
with
al-Qaida
in
Mogadishu
to
remove
the
Government
of
Somalia
.
Badruddin
hilft
bei
der
Leitung
von
Angriffen
auf
Ziele
in
Südostafghanistan
durch
mit
den
Taliban
verbündete
Aufständische
und
ausländische
Kämpfer
. [EU]
Badruddin
helps
lead
Taliban
associated
insurgents
and
foreign
fighters
in
attacks
against
targets
in
south-east
Afghanistan
.
Badruddin
hilft
bei
der
Leitung
von
Angriffen
auf
Ziele
in
Südostafghanistan
durch
mit
den
Taliban
verbündete
Aufständische
und
ausländische
Kämpfer
. [EU]
Badruddin
helps
lead
Taliban
associated
insurgents
and
foreign
fighters
in
attacks
against
targets
in
south-eastern
Afghanistan
.
Das
Gelände
von
Faizullahs
Madrassa
wurde
genutzt
,
um
Taliban-
Kämpfer
in
der
Herstellung
und
dem
Einsatz
von
unkonventionellen
Spreng-
und
Brandvorrichtungen
(
USBV
)
auszubilden
. [EU]
Faizullah's
madrassa
grounds
were
used
to
provide
training
to
Taliban
fighters
in
the
construction
and
use
of
improvised
explosive
devices
(IEDs).
Das
Schreiben
wurde
von
der
kongolesischen
Regierung
in
ein
Aktionsprogramm
umgesetzt
,
das
am
21
.
Januar
2010
vom
Minister
für
Verteidigung
und
für
ehemalige
Kämpfer
und
dem
Leiter
der
Mission
EUSEC
RD
Congo
unterzeichnet
worden
ist
. [EU]
The
Congolese
authorities
transposed
that
letter
into
an
action
programme
which
was
signed
,
on
21
January
2010
,
by
the
Minister
for
Defence
and
War
Veterans
and
the
Head
of
the
EUSEC
RD
Congo
mission
.
Die
ausländischen
Kämpfer
,
von
denen
viele
aus
Pakistan
und
Afghanistan
stammen
sollen
,
scheinen
gut
ausgebildet
und
kampferprobt
zu
sein
. [EU]
The
foreign
fighters
,
many
of
whom
reportedly
originate
from
Pakistan
and
Afghanistan
,
appear
to
be
well
trained
and
battle-tested
.
die
kongolesische
Regierung
bei
der
Eingliederung
ehemaliger
Kämpfer
in
die
FARDC
unterstützt
,
auch
bei
der
beschleunigten
Integration
des
"Conseil
National
pour
la
Défense
du
Peuple"
(
CNDP
)
und
der
bewaffneten
Gruppen
[EU]
supporting
the
Congolese
authorities
in
the
process
of
integrating
ex-combatants
into
the
FARDC
,
including
the
accelerated
integration
of
the
National
Council
for
the
Defence
of
the
People
(CNDP)
and
armed
groups
Diese
Miliz
umfasst
mindestens
250
Kämpfer
und
war
an
Entführungen
sowie
seeräuberischen
und
terroristischen
Handlungen
beteiligt
;
sie
führt
in
Verstoß
gegen
das
Waffenembargo
ihre
Waffen
ein
. [EU]
The
militia
comprises
as
many
as
250
fighters
and
has
been
implicated
in
incidents
of
kidnapping
,
piracy
and
terrorism
,
and
imports
its
own
weapons
,
in
violation
of
the
arms
embargo
.
Diese
Miliz
umfasst
mindestens
250
Kämpfer
und
war
an
Entführungen
sowie
seeräuberischen
und
terroristischen
Handlungen
beteiligt
;
sie
führt
unter
Verstoß
gegen
das
Waffenembargo
ihre
Waffen
ein
. [EU]
The
militia
comprises
as
many
as
250
fighters
and
has
been
implicated
in
incidents
of
kidnapping
,
piracy
and
terrorism
,
and
imports
its
own
weapons
,
in
violation
of
the
arms
embargo
.
Er
hat
ferner
Geld
für
Selbstmordattentate
in
Kandahar
,
Afghanistan
,
beigetrieben
und
war
an
der
Auszahlung
von
Geldern
an
Taliban-
Kämpfer
und
ihre
Familien
beteiligt
. [EU]
He
has
also
collected
money
for
suicide
attacks
in
Kandahar
,
Afghanistan
,
and
has
been
involved
in
the
disbursement
of
funds
to
Taliban
fighters
and
their
families
.
Er
ist
an
der
Rekrutierung
,
Finanzierung
und
Besoldung
ausländischer
Kämpfer
in
Somalia
beteiligt
. [EU]
He
is
involved
in
recruitment
,
finance
and
payroll
for
foreign
fighters
in
Somalia
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kämpfer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners