A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
contemplate
contemplate suicide
contemplated
contemplates
contemplating
contemplation
contemplative
contemplatively
contemporaneity
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for contemplating
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Schließlich
faßt
die
EU
auch
den
Fall
ins
Auge
,
daß
die
Verhandlungen
scheitern
oder
ihr
Ergebnis
den
Ratifizierungsprozeß
nicht
überlebt
. [G]
Lastly
,
the
EU
is
also
contemplating
the
possibility
that
the
negotiations
will
fail
or
that
their
result
does
not
survive
the
ratification
process
.
Beabsichtigt
das
Konsulat
des
vertretenden
Mitgliedstaats
,
einen
Visumantrag
abzulehnen
,
so
übermittelt
es
den
betreffenden
Antrag
den
zuständigen
Behörden
des
vertretenen
Mitgliedstaats
,
damit
diese
innerhalb
der
in
Artikel
23
Absätze
1, 2
bzw
. 3
festgelegten
Frist
die
endgültige
Entscheidung
über
den
Antrag
treffen
. [EU]
The
consulate
of
the
representing
Member
State
shall
,
when
contemplating
refusing
a
visa
,
submit
the
application
to
the
relevant
authorities
of
the
represented
Member
State
in
order
for
them
to
take
the
final
decision
on
the
application
within
the
time
limits
set
out
in
Article
23
(1), (2)
or
(3).
dass
sie
die
Verhängung
von
Geldbußen
gegen
jedes
einzelne
Mitglied
von
Cewal
in
Erwägung
zog
und
[EU]
that
it
was
contemplating
imposing
fines
on
each
individual
member
of
Cewal
,
and
Diese
Möglichkeit
hatten
wir
nie
vorhergesehen
,
weil
wir
selbstverständlich
davon
ausgingen
,
dass
der
Markt
angesichts
der
Mehrheitsbeteiligung
des
Staates
eine
Insolvenz
von
France
Télécom
niemals
in
Betracht
ziehen
würde
,
auch
ohne
dass
der
Staat
seine
Unterstützung
explizit
zum
Ausdruck
bringen
müsste
. [EU]
We
had
never
entertained
that
possibility
because
we
thought
that
the
State's
presence
as
majority
shareholder
would
prevent
the
market
for
contemplating
France
Télécom's
bankruptcy
without
its
even
being
necessary
for
the
State
to
voice
its
support
.
Er
erklärte
,
an
ein
Angebot
seiner
Anteile
auf
dem
Kapitalmarkt
in
Form
eines
"IPO"
zu
denken
,
würde
sich
jedoch
auch
andere
Optionen
wie
einen
Privatverkauf
an
einen
Investor
oder
anderen
Marktteilnehmer
offen
halten
. [EU]
The
Dutch
State
explained
that
it
is
contemplating
a
placement
in
the
form
of
an
IPO
[47],
but
is
keeping
open
other
options
such
as
a
private
sale
to
an
investor
or
market
participant
.
Er
leistet
seelischen
Beistand
für
Anrufer
,
die
unter
Einsamkeit
leiden
,
eine
Lebenskrise
durchmachen
oder
Suizidgedanken
hegen
. [EU]
It
offers
emotional
support
to
callers
suffering
from
loneliness
,
in
a
state
of
psychological
crisis
,
or
contemplating
suicide
.
Im
November
2003
wurde
Deutschland
über
die
von
der
Kommission
vorgesehenen
Maßnahmen
informiert
und
erhielt
,
ebenso
wie
die
Bank
,
Gelegenheit
,
zu
den
wirtschaftlichen
Auswirkungen
auf
die
Bank
Stellung
zu
nehmen
,
die
im
Dezember
2003
erörtert
wurden
. [EU]
In
November
the
Commission
informed
Germany
of
the
measures
it
was
contemplating
and
gave
it
and
the
bank
the
opportunity
to
comment
on
the
financial
implications
for
the
bank
,
which
were
discussed
in
December
.
Ungeachtet
der
Einwände
gegen
die
Berechung
der
entsprechenden
Beträge
teilten
die
griechischen
Behörden
der
Kommission
im
gleichen
Schreiben
mit
,
dass
die
griechische
Regierung
die
Aufhebung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
erwog
,
aufgrund
derer
die
Kommission
das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
eingeleitet
hatte
. [EU]
Notwithstanding
the
objections
to
the
calculation
of
the
relevant
amounts
,
the
Greek
authorities
informed
the
Commission
in
the
same
letter
that
the
Greek
Government
was
contemplating
the
abolition
of
the
provisions
of
law
on
which
the
Commission
initiated
the
procedure
of
Article
88
(2)
of
the
EC
Treaty
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contemplating":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners