DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
contemplating
Search for:
Mini search box
 

8 results for contemplating
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Schließlich faßt die EU auch den Fall ins Auge, daß die Verhandlungen scheitern oder ihr Ergebnis den Ratifizierungsprozeß nicht überlebt. [G] Lastly, the EU is also contemplating the possibility that the negotiations will fail or that their result does not survive the ratification process.

Beabsichtigt das Konsulat des vertretenden Mitgliedstaats, einen Visumantrag abzulehnen, so übermittelt es den betreffenden Antrag den zuständigen Behörden des vertretenen Mitgliedstaats, damit diese innerhalb der in Artikel 23 Absätze 1, 2 bzw. 3 festgelegten Frist die endgültige Entscheidung über den Antrag treffen. [EU] The consulate of the representing Member State shall, when contemplating refusing a visa, submit the application to the relevant authorities of the represented Member State in order for them to take the final decision on the application within the time limits set out in Article 23(1), (2) or (3).

dass sie die Verhängung von Geldbußen gegen jedes einzelne Mitglied von Cewal in Erwägung zog und [EU] that it was contemplating imposing fines on each individual member of Cewal, and

Diese Möglichkeit hatten wir nie vorhergesehen, weil wir selbstverständlich davon ausgingen, dass der Markt angesichts der Mehrheitsbeteiligung des Staates eine Insolvenz von France Télécom niemals in Betracht ziehen würde, auch ohne dass der Staat seine Unterstützung explizit zum Ausdruck bringen müsste. [EU] We had never entertained that possibility because we thought that the State's presence as majority shareholder would prevent the market for contemplating France Télécom's bankruptcy without its even being necessary for the State to voice its support.

Er erklärte, an ein Angebot seiner Anteile auf dem Kapitalmarkt in Form eines "IPO" zu denken, würde sich jedoch auch andere Optionen wie einen Privatverkauf an einen Investor oder anderen Marktteilnehmer offen halten. [EU] The Dutch State explained that it is contemplating a placement in the form of an IPO [47], but is keeping open other options such as a private sale to an investor or market participant.

Er leistet seelischen Beistand für Anrufer, die unter Einsamkeit leiden, eine Lebenskrise durchmachen oder Suizidgedanken hegen. [EU] It offers emotional support to callers suffering from loneliness, in a state of psychological crisis, or contemplating suicide.

Im November 2003 wurde Deutschland über die von der Kommission vorgesehenen Maßnahmen informiert und erhielt, ebenso wie die Bank, Gelegenheit, zu den wirtschaftlichen Auswirkungen auf die Bank Stellung zu nehmen, die im Dezember 2003 erörtert wurden. [EU] In November the Commission informed Germany of the measures it was contemplating and gave it and the bank the opportunity to comment on the financial implications for the bank, which were discussed in December.

Ungeachtet der Einwände gegen die Berechung der entsprechenden Beträge teilten die griechischen Behörden der Kommission im gleichen Schreiben mit, dass die griechische Regierung die Aufhebung der gesetzlichen Bestimmungen erwog, aufgrund derer die Kommission das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag eingeleitet hatte. [EU] Notwithstanding the objections to the calculation of the relevant amounts, the Greek authorities informed the Commission in the same letter that the Greek Government was contemplating the abolition of the provisions of law on which the Commission initiated the procedure of Article 88(2) of the EC Treaty.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners