A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sportverband
Sportverein
Sportverletzung
Sportveston
Sportwagen
Sportwagenhersteller
Sportwandern
Sportwart
Sportweste
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Sportwagen
Word division: Sport·wa·gen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Sie
decken
alle
Bereiche
des
Produktdesigns
ab
,
vom
Kugelschreiber
bis
zur
Teekanne
,
vom
Gartengerät
und
Besteck
bis
zum
Schnellzug
oder
Sportwagen
. [G]
Between
them
they
cover
the
entire
spectrum
of
product
design
,
from
ballpoint
pens
to
teapots
,
from
garden
tools
and
cutlery
to
high-speed
trains
and
sports
cars
.
Und
neben
dem
Stuttgarter
Sportwagen
bestimmen
noch
etliche
weitere
Longseller
das
Bild
des
Designs
in
Deutschland
. [G]
And
in
addition
to
the
Stuttgart
sports
car
,
several
other
long-sellers
have
shaped
the
image
of
design
in
Germany
.
Damit
könnte
De
Tomaso
die
Standardtests
vornehmen
,
Fehler
beseitigen
und
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeiten
an
den
Motoren
durchführen
(
Benzinmotoren
bei
den
Sportwagen
und
Dieselmotoren
beim
Modell
Simbir
),
die
bei
externen
Zulieferern
eingekauft
und
in
Cutro
in
die
Wagen
eingebaut
werden
sollen
. [EU]
The
facility
would
allow
De
Tomaso
to
carry
out
both
standard
production
tests
and
fine
tuning
,
and
research
and
development
on
the
engines
(petrol
engines
for
the
sports
cars
and
diesel
engines
for
the
Simbir
)
bought
from
external
suppliers
and
assembled
in
the
cars
at
Cutro
.
Dennoch
hat
Italien
einige
detailliertere
Angaben
zum
Vergleich
der
Investitionen
gemacht
,
die
in
Cutro
bzw
.
an
den
Alternativstandorten
für
das
Pressen
,
Schweißen
und
Lackieren
der
Sportwagen
(
Cutro
im
Vergleich
zu
Modena
)
und
für
die
Endmontage
und
das
Lackieren
des
Modells
Simbir
(
Cutro
im
Vergleich
zu
Timisoara
)
getätigt
werden
müssten
. [EU]
This
notwithstanding
,
Italy
provided
new
,
more
detailed
,
information
comparing
the
investments
at
Cutro
and
the
alternative
sites
for
pressing
,
welding
and
painting
for
the
sports
cars
(Cutro
versus
Modena
)
and
for
final
assembly
and
painting
for
the
Simbir
model
(Cutro
versus
Timisoara
).
De
Tomaso
produziert
derzeit
in
sehr
geringer
Anzahl
leistungsfähige
Sportwagen
. [EU]
De
Tomaso
is
currently
active
in
the
production
of
a
very
limited
number
of
high
performance
sports
cars
.
In
Timisoara
würde
die
Investition
an
einem
völlig
neuen
Standort
getätigt
,
während
in
Modena
das
bereits
bestehende
Werk
von
De
Tomaso
erweitert
würde
,
wo
derzeit
in
sehr
geringer
Stückzahl
das
Modell
Guarà
produziert
wird
,
ein
sehr
leistungsfähiger
Sportwagen
. [EU]
The
investment
at
Timisoara
would
be
carried
out
on
a
greenfield
site
,
while
the
investment
at
Modena
would
consist
in
the
expansion
of
an
existing
De
Tomaso
plant
that
currently
produces
a
very
limited
number
of
the
Guara
model
, a
high
performance
sports
car
.
Nicht
allen
gelang
es
,
neue
Märkte
zu
finden
oder
sich
auf
neue
Produktlinien
für
besondere
Fahrzeuge
(
runderneuerte
Reifen
für
Gelände-
oder
Sportwagen
usw
.)
zu
verlegen
,
so
dass
das
Einfuhrverbot
im
Verein
mit
anderen
Faktoren
(
späte
Zahlung
durch
den
brasilianischen
Einführer
,
Wechselkursschwankungen
)
einige
Gemeinschaftshersteller
in
den
Konkurs
trieb
. [EU]
Not
all
were
successful
in
finding
new
markets
,
or
in
creating
new
lines
of
retreaded
tyre
for
specialist
vehicles
(4×4,
sports
,
etc
.)
and
therefore
the
ban
,
combined
with
other
factors
(late
payment
by
the
Brazilian
importer
,
exchange-rate
fluctuations
)
drove
some
Community
producers
into
receivership
.
So
hat
Italien
in
seinen
Bemerkungen
zur
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
beispielsweise
ausgeführt
,
die
Beauftragung
einer
externen
Firma
mit
der
Lackierung
der
Sportwagen
in
Modena
stelle
keine
künstliche
Verstärkung
des
Handicaps
von
Cutro
dar
. [EU]
For
example
,
in
its
comments
in
response
to
the
decision
initiating
formal
proceedings
,
Italy
argued
that
outsourcing
the
painting
operations
for
the
sports
cars
in
Modena
did
not
artificially
increase
the
handicap
for
Cutro
.
Zum
Pressen
und
Schweißen
der
Sportwagen
ist
in
Cutro
eine
teure
Laserschneide-Anlage
geplant
,
während
in
Modena
keine
ähnliche
Investition
getätigt
werden
soll
. [EU]
For
the
pressing
and
welding
of
the
sports
cars
, a
high
cost
laser
cut
station
is
planned
for
Cutro
,
with
no
similar
investment
foreseen
at
Modena
.
Zwar
trifft
es
zu
,
dass
De
Tomaso
am
Alternativstandort
Modena
bereits
vorhandene
Infrastrukturen
für
Testfahrten
mit
den
Sportwagen
anmieten
könnte
,
doch
würden
derartige
Infrastrukturen
in
Timisoara
,
wo
das
Modell
Simbir
produziert
werden
soll
,
gänzlich
fehlen
. [EU]
While
it
is
true
that
in
the
alternative
of
Modena
De
Tomaso
could
rent
existing
facilities
for
testing
the
sports
cars
,
no
such
facilities
would
be
available
for
the
Simbir
model
in
Timisoara
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sportwagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners