A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for Serra
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Aber
bei
der
jüngsten
"Virada"
,
der
Langen
Nacht
der
Kultur
,
war
nachts
um
zwei
immerhin
José
Serra
Gast
,
der
mächtige
Bürgermeister
der
Stadt
. [G]
But
at
least
the
powerful
mayor
of
the
city
,
José
Serra
Gast
,
was
at
the
recent
"Virada"
,
the
long
night
of
culture
,
at
two
o'clock
in
the
morning
.
Autonome
Skulpturen
wie
Richard
Serra
s
"Bramme"
auf
der
Schurenbachhalde
in
Essen
und
Christos
Berliner
Reichstagsverhüllung
stehen
neben
Kunst
am
Bau
wie
Hans
Haackes
interaktive
Skulptur
"Der
Bevölkerung"
im
Reichstag
. [G]
Autonomous
sculpture
such
as
Richard
Serra
's
"Bramme"
on
Essen's
Schurenbachhalde
and
Christo's
wrapping
of
the
Reichstag
in
Berlin
stand
alongside
art
incorporated
on
buildings
such
as
Hans
Haacke's
interactive
sculpture
"To
the
People"
(also
at
the
Reichstag
).
Während
Richard
Serra
oder
Donald
Judd
1977
mit
minimalistischen
Eingriffen
auf
formale
Gegebenheiten
reagierten
,
standen
1987
Arbeiten
im
Mittelpunkt
,
die
wie
die
Sitzskulpturen
von
Scott
Burton
die
Plätze
als
soziale
Begegnungsfelder
,
als
Orte
der
Erinnerung
und
Handlungsraum
begriffen
. [G]
In
1977
Richard
Serra
and
Donald
Judd
responded
with
minimalist
interventions
in
existing
forms
,
while
ten
years
later
the
emphasis
was
on
work
(such
as
Scott
Burton's
Seat
Sculptures
)
comprehending
public
places
as
areas
for
social
encounters
,
memories
,
or
action
.
Als
Zeugen
der
Vergangenheit
sind
solche
Bauten
heute
noch
sichtbar
in
vielen
Berggebieten
,
vor
allem
in
den
im
Osten
von
Galicien
gelegenen
Mittelgebirgen
"Sierra
de
Ancares"
und
"Sierra
de
Caurel"
(
oder
"
Serra
do
Courel"
)
oder
in
der
"Sierra
del
Suido"
(
"
Serra
do
Suido"
),
und
in
einigen
Fällen
werden
diese
Bauten
sogar
bis
heute
genutzt
. [EU]
These
constructions
bear
witness
to
a
different
era
and
are
still
standing
today
.
They
continue
to
be
used
in
many
mountainous
areas
,
particularly
in
the
eastern
sierras
of
Ancares
and
Caurel
and
the
Sierra
del
Suído
.
Dão
,
gegebenenfalls
gefolgt
von
Serra
da
Estrela
[EU]
Dão
whether
or
not
followed
by
Serra
da
Estrela
Die
Anträge
Italiens
auf
Eintragung
der
drei
Bezeichnungen
"Valdemone"
,
"Zafferano
dell'Aquila"
und
"Zafferano
di
San
Gimignano"
,
die
Anträge
Spaniens
auf
Eintragung
der
sechs
Bezeichnungen
"Queso
Ibores"
,
"Pera
de
Jumilla"
,
"Aceite
de
Terra
Alta"
oder
"Oli
de
Terra
Alta"
,
"Sierra
de
Cádiz"
,
"Mantecadas
de
Astorga"
und
"Pan
de
Cea"
sowie
der
Antrag
Portugals
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Requeijão
Serra
da
Estrela"
sind
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
worden
. [EU]
In
accordance
with
Article
6(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2081/92
,
the
Italian
application
to
register
the
three
names
'Valdemone'
,
'Zafferano
dell'Aquila'
and
'Zafferano
di
San
Gimignano'
,
the
Spanish
application
to
register
the
six
names
'Queso
Ibores'
,
'Pera
de
Jumilla'
,
'Aceite
de
Terra
Alta'
or
'Oli
de
Terra
Alta'
,
'Sierra
de
Cádiz'
,
'Mantecadas
de
Astorga'
and
'Pan
de
Cea'
and
the
Portuguese
application
to
register
the
name
'Requijão
Serra
da
Estrela'
were
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
wurden
der
Antrag
der
Slowakei
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Slovenský
oš
;tiepok"
und
die
Anträge
Portugals
auf
Eintragung
der
Bezeichnungen
"Presunto
de
Campo
Maior
e
Elvas"
oder
"Paleta
de
Campo
Maior
e
Elvas"
und
"Presunto
de
Santana
da
Serra
"
oder
"Paleta
de
Santana
da
Serra
"
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
In
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
and
pursuant
to
Article
17
(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
Slovakia's
application
to
register
the
name
'Slovenský
oš
;tiepok'
and
Portugal's
application
to
register
the
names
'Presunto
de
Campo
Maior
e
Elvas'
or
'Paleta
de
Campo
Maior
e
Elvas'
and
'Presunto
de
Santana
da
Serra
'
or
'Paleta
de
Santana
da
Serra
'
have
been
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Portugals
auf
Genehmigung
der
Änderungen
der
Spezifikation
der
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Queijo
Serra
da
Estrela"
geprüft
. [EU]
By
virtue
of
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
and
having
regard
to
Article
17
(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Commission
has
examined
Portugal's
request
for
approval
of
amendments
to
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'Queijo
Serra
da
Estrela'
,
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2].
Herr
Camille
de
ROCCA
SERRA
[EU]
Mr
Camille
de
ROCCA
SERRA
Infolge
des
Ablaufs
der
Amtszeit
von
Frau
Claude
du
GRANRUT
,
Herrn
Alain
LE
VERN
,
Herrn
Daniel
PERCHERON
,
Herrn
Jean
PRORIOL
,
Herrn
Camille
de
ROCCA
SERRA
,
Herrn
Alain
ROUSSET
und
Herrn
Ange
SANTINI
sind
sieben
Sitze
von
Mitgliedern
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden
. [EU]
Seven
members'
seats
on
the
Committee
of
the
Regions
have
become
vacant
following
the
end
of
the
mandates
of
Ms
Claude
du
GRANRUT
,
Mr
Alain
LE
VERN
,
Mr
Daniel
PERCHERON
,
Mr
Jean
PRORIOL
,
Mr
Camille
de
ROCCA
SERRA
,
Mr
Alain
ROUSSET
and
Mr
Ange
SANTINI
.
Nach
den
Angaben
Portugals
ist
bei
den
Rinderrassen
"Alentejana"
und
"Mertolenga"
,
den
Schafsrassen
"
Serra
de
Estrela"
und
"Churros"
und
der
Ziegenrasse
"
Serra
na"
aufgrund
der
zunehmenden
Tendenz
,
Landrassen
mit
exotischen
Rassen
zu
kreuzen
oder
durch
diese
zu
ersetzen
,
ein
Rückgang
der
Bestände
zu
verzeichnen
,
so
dass
die
Landrassen
von
der
Aufgabe
der
Nutzung
bedroht
sind
. [EU]
According
to
Portugal
,
there
is
a
decline
in
the
population
of
the
bovine
breeds
'Alentejena'
and
'Mertolenga'
,
of
the
sheep
breeds
'
Serra
de
Estrela'
and
'Churros'
and
of
the
'
Serra
na'
goat
breed
due
to
the
increasing
trend
in
crossing
or
substituting
local
breeds
with
exotic
breeds
,
putting
them
under
threat
of
being
lost
for
farming
.
Presunto
de
Santana
da
Serra
oder
Paleta
de
Santana
da
Serra
(g.g.A.) [EU]
Presunto
de
Santana
da
Serra
or
Paleta
de
Santana
da
Serra
(PGI)
Queijo
Serra
da
Estrela
(g.U.) [EU]
Queijo
Serra
da
Estrela
(PDO)
Requeijão
Serra
da
Estrela
(g.U.) [EU]
Requeijão
Serra
da
Estrela
(PDO)
Serra
de
Boumort-Collegats
[EU]
Serra
de
Boumort-Collegats
Serra
de
Prada-Castellàs
[EU]
Serra
de
Prada-Castellàs
Serra
e
Gole
di
Celano
-
Val
d'Arano
[EU]
Serra
e
Gole
di
Celano
-
Val
d'Arano
Serra
-Makrele:
Scomberomorus
brasilliensis
[EU]
Serra
Spanish
mackerel:
Scomberomorus
brasilliensis
Val
di
Fiemme
,
Fassa
e
Cembra:
Wassereinzugsgebiet
des
Avisio
von
der
Quelle
bis
zum
Stauwerk
von
Serra
San
Giorgio
in
der
Gemeinde
Giovo
[EU]
Zona
Val
di
Fiemme
,
Fassa
e
Cembra:
water
catchment
area
of
the
river
Avisio
,
from
the
source
to
the
barrier
of
Serra
San
Giorgio
situated
in
the
Commune
of
Giovo
Val
di
Fiemme
,
Fassa
e
Cembra:
Wassereinzugsgebiet
des
Avisio
von
der
Quelle
bis
zur
Talsperre
von
Serra
San
Giorgio
in
der
Gemeinde
Giovo
[EU]
Zona
Val
di
Fiemme
,
Fassa
e
Cembra:
Water
catchment
area
of
the
river
Avisio
,
from
the
source
to
the
artificial
barrier
of
Serra
San
Giorgio
situated
in
the
Commune
of
Giovo
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Serra":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners