A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for Sculptors
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Bedeutende
deutsche
Bildhauer
wie
Ernst
Barlach
(
1870-1938
)
und
Ewald
Mataré
(
1887-1965
)
wurden
verfolgt
und
an
der
Ausübung
ihrer
Arbeit
gehindert
,
die
von
den
Nationalsozialisten
als
"Entartete
Kunst"
tituliert
wurde
. [G]
Ernst
Barlach
(1870-1938)
and
Ewald
Mataré
Important
German
sculptors
such
as
(1887-1965)
were
persecuted
and
their
work
,
labelled
"Degenerate
Art"
by
the
Nazis
,
was
obstructed
.
Die
Nachkriegskunst
der
50er
und
60er
Jahre
sorgte
für
große
Umwälzungen
in
der
traditionellen
Bildhauerkunst
. [G]
The
post-war
art
of
the
fifties
and
sixties
brought
about
great
upheavals
among
traditional
sculptors
.
Durch
ein
Atelier-Stipendium
in
Kettwig
an
der
Ruhr
knüpfte
Eva
Hesse
Kontakte
zu
den
international
bekannten
deutschen
Bildhauern
contact
with
such
internationally
known
German
sculptors
as
Hans
Hans
Haacke
,
Karl-Heinz
Hering
und
Joseph
Beuys
. [G]
A
grant
that
made
possible
a
studio
at
Kettwig
an
der
Ruhr
also
allowed
her
to
establish
Haacke
,
Karl-Heinz
Hering
,
and
Joseph
Beuys
.
Eine
Reihe
der
prominentesten
Bildhauer
der
DDR
wie
Fritz
Cremer
,
Waldemar
Grzimek
oder
René
Graetz
waren
bei
der
Ausgestaltung
der
verschiedenen
Gedenkorte
mit
zum
Teil
künstlerisch
besonders
bemerkenswerten
Arbeiten
beteiligt
. [G]
Some
of
the
GDR's
best-known
sculptors
,
such
as
Fritz
Cremer
,
Waldemar
Grzimek
and
René
Graetz
,
were
involved
in
designing
the
various
memorial
sites
,
and
some
of
their
work
was
of
particular
artistic
merit
.
Im
Pavillon
der
Bildhauerei
sind
noch
bis
zum
29
.10.
Werke
von
15
Akademie-Professoren
und
anderen
Bildhauern
zu
sehen
,
darunter
von
Akademierektor
und
"Malerfürst"
Markus
Lüpertz
,
Jörg
Immendorff
und
Rosemarie
Trockel
. [G]
Until
29
October
,
works
by
15
academy
professors
and
other
sculptors
including
the
head
of
the
Academy
and
'prince
of
painting'
Markus
Lüpertz
,
Jörg
Immendorff
and
Rosemarie
Trockel
can
be
seen
at
the
Sculpture
Pavilion
.
In
formaler
Hinsicht
zeichnen
sich
eine
große
Anzahl
der
Denkmäler
durch
eine
figurative
Gestaltung
mit
stark
expressivem
Gestus
aus
,
der
stilistisch
in
der
Nachfolge
von
Bildhauern
wie
Ernst
Barlach
(2)
oder
Käthe
Kollwitz
(3)
zu
verorten
ist
. [G]
Formally
, a
large
number
of
the
monuments
take
a
very
expressive
figurative
form
in
a
style
that
follows
on
in
the
tradition
of
sculptors
such
as
Ernst
Barlach
(2)
or
Käthe
Kollwitz
(3).
Johann
Wolfgang
von
Goethe
erklärte
im
Jahr
1817
dem
"Verein
der
deutschen
Bildhauer":
"Der
Hauptzweck
aller
Skulptur
ist
,
dass
die
Würde
des
Menschen
innerhalb
der
menschlichen
Gestalt
dargestellt
werde
."
Damit
fasste
er
zusammen
,
was
die
Skulptur
vieler
Jahrhunderte
veranschaulichte
.
Der
Mensch
als
Gegenstand
der
Bildhauerkunst
. [G]
In
1817
Johann
Wolfgang
von
Goethe
declared
to
the
"Association
of
German
Sculptors
"
that
"The
main
objective
of
all
sculpture
is
depiction
of
human
dignity
as
expressed
in
the
human
form"
.He
thereby
summarized
what
is
illustrated
by
the
sculpture
of
many
centuries:
the
human
being
as
subject
of
the
art
of
sculpture
.
Mataré
und
Barlach
ist
gemeinsam
,
dass
ihr
Werk
nicht
von
der
Hektik
des
Tages
geprägt
ist
,
sondern
bewusst
die
Nähe
des
Beständigen
sucht
,
sowohl
in
der
Natur
als
auch
im
Dasein
des
Menschen
. [G]
The
work
of
these
two
sculptors
has
in
common
a
conscious
search
for
what
is
constant
in
nature
and
human
existence
rather
than
depiction
of
hectic
everyday
life
.
Um
der
künstlerischen
Freiheit
willen
konzentrierten
sich
deshalb
viele
Maler
und
Bildhauer
auf
Arbeiten
für
museale
Kontexte
. [G]
In
order
to
preserve
their
artistic
freedom
many
artists
and
sculptors
thus
concentrated
on
work
for
museums
.
Unter
ihnen
sind
nicht
nur
Schüler
der
Düsseldorfer
und
der
Leipziger
Akademie
,
an
denen
es
Klassen
für
Fotografie
gibt
,
zu
finden
,
sondern
auch
zahlreiche
Bildhauer
. [G]
Apart
from
graduates
of
the
Düsseldorf
Academy
of
Arts
and
the
Leipzig
Academy
of
Visual
Arts
,
where
there
are
courses
in
photography
,
they
included
numerous
sculptors
as
well
.
Unterstützung
für
seine
Pläne
fand
der
Sammler
im
Umkreis
der
Düsseldorfer
Kunstakademie
,
bei
dem
Maler
Gotthard
Graubner
und
den
Bildhauern
Anatol
Herzfeld
und
Erwin
Heerich
. [G]
The
collector
found
support
for
his
plans
among
people
linked
with
the
Düsseldorf
Academy
of
Art:
painter
Gotthard
Graubner
and
sculptors
Anatol
Herzfeld
and
Erwin
Heerich
.
Zur
Gesamtausstattung
des
Geländes
zählt
auch
ein
umfangreiches
Statuenprogramm
,
zu
dem
mit
Arno
Breker
und
Karl
Albiker
einige
der
prominentesten
Bildhauer
der
NS-Zeit
Werke
beitrugen
. [G]
A
further
integral
component
in
the
overall
design
of
the
site
is
an
extensive
series
of
statues
,
including
contributions
from
Arno
Breker
and
Karl
Albiker
,
who
were
among
the
most
celebrated
sculptors
of
the
Nazi
era
.
Dienstleistungen
von
Bildhauern
[EU]
Services
provided
by
sculptors
Dienstleistungen
von
Schriftstellern
,
Komponisten
,
Bildhauern
,
Entertainern
und
sonstigen
Künstlern
[EU]
Services
provided
by
authors
,
composers
,
sculptors
,
entertainers
and
other
individual
artists
Dienstleistungen
von
Schriftstellern
,
Komponisten
,
Bildhauern
und
sonstigen
Künstlern
(
ohne
darstellende
Künstler
) [EU]
Services
provided
by
authors
,
composers
,
sculptors
and
other
artists
,
except
performing
artists
Originalwerke
von
Malern
,
Grafikern
und
Bildhauern
[EU]
Original
works
of
painters
,
graphical
artists
and
sculptors
Originalwerke
von
Schriftstellern
,
Komponisten
und
sonstigen
Künstlern
(
ohne
darstellende
Künstler
,
Maler
,
Grafiker
und
Bildhauer
) [EU]
Original
works
of
authors
,
composers
and
other
artists
,
except
performing
artists
,
painters
,
graphical
artists
and
sculptors
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sculptors"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners