DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for Registrierungsantrag
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Akkreditierte oder zugelassene Umweltgutachter stehen für Begutachtungen in denjenigen Drittländern, in denen sich die im Registrierungsantrag aufgeführten Standorte befinden, zur Verfügung und decken die erforderlichen NACE-Codes ab (anders ausgedrückt, bestimmt die Wahl des Umweltgutachters den Mitgliedstaat, in dem die Registrierung erfolgt, und umgekehrt). [EU] Accredited or licensed verifiers are available for verifications in the third countries where the sites included in the registration are located, and that these verifiers cover the relevant NACE codes (in other words, the decision for choosing a verifier determines the Member State of registration and vice versa).

Akkreditierte oder zugelassene Umweltgutachter stehen für Begutachtungen in Drittländern, in denen sich die im Registrierungsantrag aufgeführten Standorte befinden, zur Verfügung und decken die betreffenden NACE-Codes ab. [EU] Accredited or licensed verifiers for verifications in third countries where the sites included in the registration are located are available, and that the accreditation or licensing of these verifiers cover the relevant NACE codes.

Bevor die Organisation den Registrierungsantrag an die zuständige Stelle übermittelt, erbringt sie gegenüber dem Umweltgutachter, wie in Abschnitt 4.1.4 dieses Leitfadens beschrieben, den materiellen oder dokumentarischen Nachweis, dass kein nachweislicher Verstoß gegen geltende Umweltvorschriften vorliegt. [EU] Before application for registration is sent to the competent body, the organisation shall provide material or documentary evidence to the verifier that there is no proof of non-compliance with the applicable legal requirements relating to the environment as described in section 4.1.4 of this guidance.

Der Registrierungsantrag ist bei der zuständigen Stelle gemäß Artikel 3 zu stellen und umfasst Folgendes: [EU] The application for registration shall be made to the Competent Body determined in accordance with Article 3 and shall include the following:

Die ESMA prüft den Registrierungsantrag innerhalb von 40 Werktagen nach der Mitteilung gemäß Artikel 56 Absatz 2 Unterabsatz 3 daraufhin, ob das Transaktionsregister die Artikel 78 bis 81 einhält, und erlässt einen ausführlich begründeten Beschluss über die Registrierung oder die Ablehnung der Registrierung. [EU] ESMA shall, within 40 working days from the notification referred to in the third subparagraph of Article 56(2), examine the application for registration based on the compliance of the trade repository with Articles 78 to 81 and shall adopt a fully reasoned registration decision or decision refusing registration.

Diese Organisationen stellen sicher, dass der Umweltgutachter, der die Begutachtung durchführen und das Umweltmanagementsystem der Organisation validieren wird, in dem Mitgliedstaat, in dem die Organisation ihren Registrierungsantrag stellt, akkreditiert oder zugelassen ist. [EU] Those organisations shall ensure that the environmental verifier which will carry out the verification and validate the environmental management system of the organisation is accredited or licensed in the Member State where the organisation applies for registration.

Die zuständige Stelle hat einen Registrierungsantrag erhalten, der alle in Artikel 5 Absatz 2 Buchstaben a bis d aufgeführten Unterlagen enthält [EU] The Competent Body has received an application for registration, which includes all the documents referred to in Article 5(2)(a) to (d)

Ein Registrierungsantrag, der bei den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats oder dem betreffenden Kollegium bis zum 7. September 2010 eingegangen ist, wird jedoch nicht an die ESMA weitergeleitet, sondern der Beschluss über die Registrierung oder die Ablehnung der Registrierung wird von diesen Behörden oder dem betreffenden Kollegium erlassen. [EU] However, an application for registration that has been received by the competent authorities of the home Member State or the relevant college by 7 September 2010 shall not be transferred to ESMA, and the decision to register or refuse registration shall be taken by those authorities and the relevant college.

In Drittländern überprüft der Umweltgutachter zusätzlich zu seinen regulären Pflichten eingehend, ob die Organisation und die im Registrierungsantrag angegebenen Standorte die Rechtsvorschriften einhalten. [EU] In third countries, the verifier shall, on top of his regular duties, perform in particular an in depth check of the legal compliance of an organisation and of its sites included in the registration process.

In Drittländern überprüft der Umweltgutachter zusätzlich zu seinen regulären Pflichten eingehend, ob die Organisation und die im Registrierungsantrag angegebenen Standorte die Rechtsvorschriften einhalten. [EU] In third countries, the verifier shall, on top of his regular duties, perform in particular an in depth check of the legal compliance of the organisation and of its sites included in the registration process.

Jeder Registrierungsantrag eines in Absatz 1 genannten Betriebes ist an die zuständige Stelle des Mitgliedstaats zu richten, in dessen Hoheitsgebiet der Betrieb liegt. [EU] All applications for registration of one of the establishments referred to in paragraph 1 shall be addressed to the competent authority of the Member State in whose territory the establishment is located.

Organisationen müssen stets die für die im Registrierungsantrag angegebenen Standorte geltenden europäischen und nationalen Rechtsvorschriften einhalten. [EU] Organisations must always be in compliance with EU and national legal requirements applicable to the sites included in the EMAS registration.

Organisationen müssen stets die nationalen Rechtsvorschriften der Drittländer, in denen sich die im EMAS-Registrierungsantrag angegebenen Standorte befinden, einhalten. [EU] Organisations must always be in compliance with the respective national legal requirements of the third countries where the sites included in the EMAS registration are located.

Stellt eine Organisation einen Registrierungsantrag, so registriert die zuständige Stelle die betreffende Organisation und vergibt eine Registrierungsnummer, sofern alle folgenden Bedingungen erfüllt sind: [EU] Where an organisation applies for registration, the Competent Body shall register that organisation and give it a registration number if all the following conditions are fulfilled:

Umgekehrt benachrichtigt die zuständige Stelle die Akkreditierungs- oder Zulassungsstelle jedenfalls einer einfachen Mitteilung darüber, dass ein Registrierungsantrag eingegangen ist und Standorte in Drittländern registriert werden sollen. [EU] Vice versa the competent body must communicate to the accreditation or licensing body in any case a simple message that a registration application has been received ant that there are sites of third countries to be registered.

Umgekehrt benachrichtigt die zuständige Stelle die Akkreditierungs- oder Zulassungsstelle jedenfalls in einer einfachen Mitteilung darüber, dass ein Registrierungsantrag eingegangen ist und Standorte registriert werden sollen. [EU] Vice versa the competent body must communicate to the accreditation or licensing body in any case a simple message that a registration application has been received and that there are sites of to be registered.

Zieht eine Ratingagentur ihren Registrierungsantrag zurück, bevor die ESMA ihr gemäß Artikel 15 Absatz 4 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 mitgeteilt hat, dass der Antrag vollständig ist, erstattet die ESMA drei Viertel der entrichteten Registrierungsgebühr zurück. [EU] If a credit rating agency withdraws its application for registration before ESMA has notified it that the application is complete in accordance with the second subparagraph of Article 15(4) of Regulation (EC) No 1060/2009, ESMA shall reimburse three quarters of the registration fee paid.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners