A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Forschungsfreisemester
Forschungsförderungsinstitution
Forschungsgebiet
Forschungsgegenstand
Forschungsgemeinschaft
Forschungsgesellschaft
Forschungsgrundlage
Forschungsgruppe
Forschungsinfrastruktur
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Forschungsgemeinschaft
Word division: For·schungs·ge·mein·schaft
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Das
Göttinger
DigitalisierungsZentrum
(
GDZ
),
das
mit
finanzieller
Förderung
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
aufgebaut
wurde
,
wirkt
als
Kompetenz-
und
Dienstleistungszentrum
über
die
Grenzen
Niedersachsens
und
der
Bundesrepublik
hinaus
. [G]
The
Centre
for
Retrospective
Digitisation
in
Göttingen
(GDZ),
set
up
with
financial
support
from
the
German
Research
Foundation
,
acts
as
a
competence
and
service
centre
beyond
the
borders
of
Lower
Saxony
and
even
Germany
.
Der
bedeutenden
Tradition
der
Universität
Tübingen
wurde
1949
Rechnung
getragen
,
als
der
Universitätsbibliothek
das
Sondersammelgebiet
Semitistik
und
Islamkunde
(
Vorderer
Orient
)
von
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
zugewiesen
wurde
. [G]
Tübingen
University's
long-standing
tradition
of
scholarship
in
the
field
was
recognised
when
in
1949
the
German
Research
Society
assigned
its
special
collection
for
Semitic
and
Islamic
studies
(Middle
East
)
to
the
university
library
.
Dieser
Schatz
ist
eine
der
Grundlagen
für
das
von
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
geförderte
Projekt
"Jüdische
Periodika
im
deutschsprachigen
Raum"
. [G]
This
treasure
is
one
of
the
foundations
for
"Jewish
Periodicals
in
the
German-Speaking
World"
, a
project
supported
by
the
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
research
council
.
Zudem
baut
Bonn
als
Sitz
führender
deutscher
Mittler-
und
Förderorganisationen
-
wie
des
Deutschen
Akademischen
Austauschdienstes
und
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
-
seine
Stellung
in
den
Bereichen
Wissenschaft
und
Forschung
aus
. [G]
Furthermore
,
as
the
headquarters
of
German
agency
and
funding
organisations
-
such
as
the
Deutscher
Akademischer
Austauschdienst
[German Academic Exchange Service]
and
the
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
[German Research Community] -
Bonn
is
expanding
its
position
in
the
fields
of
science
and
research
.
Die
Gemeinschaft
hat
mehrere
internationale
Forschungsabkommen
geschlossen
;
eine
Verstärkung
der
internationalen
Forschungszusammenarbeit
sollte
angestrebt
werden
,
damit
die
Vorteile
einer
Internationalisierung
von
Forschung
und
Entwicklung
in
vollem
Umfang
ausgeschöpft
werden
können
,
ein
Beitrag
zur
Schaffung
globaler
öffentlicher
Güter
geleistet
und
eine
weitere
Integration
der
Gemeinschaft
in
die
globale
Forschungsgemeinschaft
erreicht
werden
kann
. [EU]
The
Community
has
concluded
a
number
of
international
agreements
in
the
field
of
research
and
efforts
should
be
made
to
strengthen
international
research
cooperation
with
a
view
to
reaping
the
full
benefits
of
internationalisation
of
RTD
,
to
contributing
to
the
production
of
global
public
goods
and
to
further
integrating
the
Community
into
the
world-wide
research
community
.
Die
Glaubwürdigkeit
des
wissenschaftlichen
Rates
wird
auf
der
Ausgewogenheit
der
Qualitäten
der
Frauen
und
Männer
,
aus
denen
er
sich
zusammen
setzt
,
beruhen
;
gemeinsam
sollten
sie
die
Forschungsgemeinschaft
in
ihrer
gesamten
Breite
in
ganz
Europa
widerspiegeln
. [EU]
The
credibility
of
the
Scientific
Council
will
be
built
on
the
balance
of
qualities
amongst
the
men
and
women
who
make
it
up
,
and
they
should
collectively
reflect
the
full
breadth
of
the
research
community
across
Europe
.
Die
Mitglieder
sollten
die
verschiedenen
Komponenten
der
Forschungsgemeinschaft
und
das
Spektrum
wissenschaftlicher
Einrichtungen
,
die
Forschung
betreiben
,
widerspiegeln
;
zu
ihnen
sollten
Personen
gehören
,
die
zum
Beispiel
über
Erfahrung
an
Universitäten
,
Forschungsinstituten
und
Akademien
,
bei
Finanzierungsträgern
und
in
der
Forschung
in
Unternehmen
und
Industrie
verfügen
. [EU]
The
membership
should
reflect
the
various
components
of
the
research
community
and
the
range
of
scientific
institutions
which
carry
out
research
;
it
should
include
those
with
experience
in
universities
,
research
institutes
,
academies
,
funding
bodies
,
research
in
business
and
industry
,
for
example
.
Ferner
sollten
zu
ihnen
Personen
gehören
,
die
über
Erfahrung
in
mehr
als
einem
Land
verfügen
,
wobei
einige
der
Mitglieder
aus
der
Forschungsgemeinschaft
außerhalb
Europas
kommen
sollten
. [EU]
Members
should
include
those
who
have
experience
in
more
than
one
country
,
and
some
should
be
drawn
from
the
research
community
outside
Europe
.
Im
Einklang
mit
Artikel
101
des
Vertrags
hat
die
Gemeinschaft
mehrere
internationale
Forschungsübereinkünfte
im
Nuklearbereich
geschlossen
;
mit
Blick
auf
eine
weitere
Integration
der
Gemeinschaft
in
die
globale
Forschungsgemeinschaft
sollte
eine
Verstärkung
der
internationalen
Forschungszusammenarbeit
angestrebt
werden
. [EU]
In
accordance
with
Article
101
of
the
Treaty
,
the
Community
has
concluded
a
number
of
international
agreements
in
the
field
of
nuclear
research
,
and
efforts
should
be
made
to
strengthen
international
research
cooperation
,
with
a
view
to
further
integrating
the
Community
within
the
worldwide
research
community
.
Mit
diesem
Verfahren
sollen
der
Ablauf
der
Ethikprüfung
verbessert
,
die
Folgen
des
Ethik-Rahmens
des
RP7
auf
die
Forschungsgemeinschaft
abgeschätzt
und
zur
Einbindung
der
Ethik
in
die
EU-Forschung
beigetragen
werden
. [EU]
The
objective
of
this
procedure
is
to
improve
the
Ethics
Review
process
,
assess
the
impact
of
the
FP7
ethics
framework
on
the
research
community
and
contribute
to
the
embedding
of
ethics
in
EU
research
.
Nach
Artikel
101
des
Vertrags
hat
die
Gemeinschaft
mehrere
internationale
Forschungsabkommen
im
Nuklearbereich
geschlossen
;
eine
Verstärkung
der
internationalen
Forschungszusammenarbeit
sollte
mit
dem
Ziel
einer
weiteren
Integration
der
Gemeinschaft
in
die
globale
Forschungsgemeinschaft
angestrebt
werden
. [EU]
In
accordance
with
Article
101
of
the
Treaty
,
the
Community
has
concluded
a
number
of
international
agreements
in
the
field
of
nuclear
research
,
and
efforts
should
be
made
to
strengthen
international
research
cooperation
with
a
view
to
further
integrating
the
Community
into
the
world-wide
research
community
.
Nach
Artikel
170
des
Vertrags
hat
die
Gemeinschaft
mehrere
internationale
Forschungsabkommen
abgeschlossen
;
eine
Verstärkung
der
internationalen
Forschungszusammenarbeit
sollte
mit
dem
Ziel
einer
weiteren
Integration
der
Gemeinschaft
in
die
globale
Forschungsgemeinschaft
angestrebt
werden
. [EU]
As
provided
for
under
Article
170
of
the
Treaty
,
the
Community
has
concluded
a
number
of
international
agreements
in
the
field
of
research
and
efforts
should
be
made
to
strengthen
international
research
cooperation
with
a
view
to
further
integrating
the
Community
into
the
world-wide
research
community
.
Nach
Artikel
170
des
Vertrags
hat
die
Gemeinschaft
mehrere
internationale
Forschungsabkommen
geschlossen
;
eine
Verstärkung
der
internationalen
Forschungszusammenarbeit
sollte
mit
dem
Ziel
einer
weiteren
Integration
der
Gemeinschaft
in
die
globale
Forschungsgemeinschaft
angestrebt
werden
. [EU]
As
provided
for
under
Article
170
of
the
Treaty
,
the
Community
has
concluded
a
number
of
international
agreements
in
the
field
of
research
and
efforts
should
be
made
to
strengthen
international
research
cooperation
with
a
view
to
further
integrating
the
Community
into
the
world-wide
research
community
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Forschungsgemeinschaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners