DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for ECP
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Abschließend stellt ECP fest, dass die Kommission aufgrund des Prinzips der Verhältnismäßigkeit zu der Feststellung gelangen müsse, dass die mit P&O PC getroffene Lösung angesichts der schwierigen Rahmenbedingungen die beste Lösung gewesen sei. [EU] Lastly, it considers that the principle of proportionality should lead the Commission to conclude that the solution which was found with P&O PC was the best in view of the difficult circumstances obtaining.

Darüber hinaus betont ECP, dass ein Multiplikator von 2,5 zum Ansatz kommen müsse, um den positiven Gesamteffekt für Französisch-Polynesien messen zu können. [EU] Moreover, it claims that a multiplier of 2,5 should be applied to measure the full positive impact on FPO.

Darüber hinaus schließt sich Frankreich der von ECP vorgebrachten Stellungnahme an. [EU] Lastly, France agrees with the comments made by ECP.

Darüber hinaus vertritt ECP die Auffassung, dass der Betreiberwechsel und die Änderung der Nutzungsbedingungen der Passagierschiffe aus Gründen höherer Gewalt (den Ereignissen des 11. September 2001) erforderlich geworden seien. [EU] ECP also claims that it was force majeure (events of 11 September 2001) which made it necessary to change the operator and to modify the conditions for the operation of the ships.

Die BIZ behandelt - unabhängig von der jeweiligen Ursprungslaufzeit - alle ECP und sonstigen Euronotes, die im Rahmen eines kurzfristigen Programms ausgegeben werden, als kurzfristige Instrumente und alle Instrumente, die im Rahmen langfristiger Unterlagen ausgegeben werden, als langfristige Instrumente. [EU] The BIS considers all ECP and other euronotes drawn under a short-term programme as short-term instruments, and all instruments issued under long-term documentation as long-term instruments whatever their original maturity.

Die Kommission erkennt folglich das von Frankreich und der Firma ECP vorgebrachte Argument, dass diese Ereignisse einen Fall höherer Gewalt darstellen, als begründet an. [EU] It therefore considers that the argument put forward by France and ECP whereby these events created a situation of force majeure is admissible.

ECP vertritt die Auffassung, dass trotz der geänderten Nutzung der Schiffe die Bedingungen, denen ihr Betrieb unterliegt, nach wie vor erfüllt sind. [EU] It considers that, despite the change in use of the ships, the conditions for their deployment are still met.

European Corporate Partners (ECP), eine Aktiengesellschaft, die Miteigentümer am Passagierschiff R3 ist, gab mit Schreiben vom 16. Juli 2003 eine Stellungnahme ab. [EU] European Corporate partners (ECP), which is a limited company and one of the joint owners of R3, submitted comments in a letter dated 16 July 2003.

Für Französisch-Polynesien bedeutet dies nach Angaben von ECP einen jährlichen finanziellen Gewinn von 30 Mio. EUR. Darüber hinaus erklärte ECP, dass Princess Cruises ein Marktsegment oberhalb des Segments abdecke, in dem Renaissance Financial tätig war, was sich auch in einer Steigerung der lokalen Ausgaben niederschlagen dürfte. [EU] The annual financial benefit for FPO will, according to ECP, amount to EUR 30 million. ECP also stated that Princess Cruises aims at a more upmarket segment than Renaissance Financial did, and this should lead to higher spending locally.

Zur Frage der Entwicklungskomponente betont ECP, dass die außerhalb von Französisch-Polynesien in Regionen, in denen ebenfalls Anspruch auf Entwicklungshilfe besteht, getätigten Ausgaben gleichermaßen berücksichtigt werden müssten, um die Gesamtwirkung der Entwicklungshilfe dieser Passagierschiffe beurteilen zu können. [EU] Finally, as regards the 'development' content, it stresses that spending in regions outside FPO that are also eligible for development aid should likewise be taken into account when estimating the overall development effect of the ships.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners