DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for 53/2010
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

[12] Verordnung (EU) Nr. 53/2010 des Rates vom 14. Januar 2010 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den EU-Gewässern sowie für EU-Schiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (ABl. L 21 vom 26.1.2010, S. 1). [EU] Council Regulation (EU) No 53/2010 of 14 January 2010 fixing for 2010 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in EU waters and, for EU vessels, in waters where catch limitations are required (OJ L 21, 26.1.2010, p. 1).

[1] Verordnung (EU) Nr. 53/2010." [EU] Regulation (EU) No 53/2010'.

Angesichts des speziellen Geltungsbereichs und Anwendungszeitraums der Fangmöglichkeiten für Sardellen ist es angezeigt, diese Fangmöglichkeiten mit einer gesonderten Verordnung festzusetzen und die Verordnung (EU) Nr. 53/2010 entsprechend zu ändern. [EU] In view of the specific scope and time of application of the fishing opportunities for anchovy, it is appropriate to establish those fishing opportunities by way of a separate regulation and to amend Regulation (EU) No 53/2010 accordingly.

Anhang IA der Verordnung (EU) Nr. 53/2010 wird gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert. [EU] Annex IA to Regulation (EU) No 53/2010 is amended in accordance with the Annex to this Regulation.

Anhang IA der Verordnung (EU) Nr. 53/2010 wird wie folgt geändert: [EU] Annex IA to Regulation (EU) No 53/2010 is amended as follows:

Anhang IB der Verordnung (EU) Nr. 53/2010 ist daher entsprechend zu ändern. [EU] Annex IB to Regulation (EU) No 53/2010 should therefore be amended accordingly.

Anhang IB der Verordnung (EU) Nr. 53/2010 erhält folgende Fassung: [EU] Annex IB to Regulation (EU) No 53/2010 is replaced by the following:

Anhang IH der Verordnung (EU) Nr. 53/2010 erhält folgende Fassung: [EU] Annex IH to Regulation (EU) No 53/2010 is replaced by the following:

Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 53/2010 erhält folgende Fassung: [EU] Annex III to Regulation (EU) No 53/2010 is replaced by the following:

Auf der Grundlage der von den Niederlanden vorgelegten Informationen über die Übertragung eines bestimmten Volumens des Fischereiaufwands und der Fangkapazitäten von der Nordsee und auf die Irische See im Jahr 2009 ist es angebracht, den in Anhang IIA Anlage 1 der Verordnung (EU) Nr. 53/2010 für die Niederlande festgesetzten höchstzulässigen Fischereiaufwand zu ändern. [EU] On the basis of the information provided by the Netherlands regarding the transfer of a certain amount of effort and capacity from the North Sea to the Irish Sea in 2009, it is appropriate to adjust the maximum allowable effort allocated to the Netherlands, which is set out in Appendix 1 to Annex IIA to Regulation (EU) No 53/2010.

Da der mit Anhang IIA der Verordnung (EU) Nr. 53/2010 festgelegte Bewirtschaftungszeitraum ab dem 31. Januar 2011 nicht mehr gilt, sollte diese Wiedereinbeziehung ab dem 1. Februar 2011 gelten. [EU] Since the fishing management period established by Annex IIA to Regulation (EU) No 53/2010 [12] ceases to apply on 31 January 2011, this re-inclusion should apply starting from 1 February 2011.

Die Beifangvorschriften der Verordnung (EU) Nr. 53/2010 für die beiden wieder eröffneten Fischereien sollten geändert werden, um ihre Kohärenz mit den allgemeinen Beifangregeln sicherzustellen, die in dem NAFO-Regelungsbereich gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1386/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 mit Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen für den Regelungsbereich der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik. [EU] The by-catch rules established in Regulation (EU) No 53/2010 for the two reopened fisheries should be amended to ensure consistency with the general by-catch rules applicable in the NAFO Regulatory Area pursuant to Article 4(1) of Council Regulation (EC) No 1386/2007 of 22 October 2007 laying down conservation and enforcement measures applicable in the Regulatory Area of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation [2].

Die Fangmöglichkeiten der Union für Lodde in den ICES-Gebieten V und XIV (grönländische Gewässer) sind in Anhang IB der Verordnung (EU) Nr. 53/2010 vorläufig festgesetzt und belaufen sich auf 0 Tonnen. [EU] The Union's fishing opportunities for capelin in Greenland waters of ICES zones V and XIV are provisionally laid down in Annex IB to Regulation (EU) No 53/2010 and amount to 0 tonnes.

Die Fangquoten, die in den Verordnungen (EG) Nr. 1226/2009, (EG) Nr. 1287/2009, (EG) Nr. 1359/2008 und (EU) Nr. 53/2010 festgelegt sind, werden nach den Angaben im Anhang gekürzt. [EU] The fishing quotas fixed in Regulations (EC) No 1226/2009, (EC) No 1287/2009, (EC) No 1359/2008 and (EU) No 53/2010 are reduced as shown in the Annex.

Die Fischerei sollte jedoch den allgemeinen Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 53/2010 über die Bedingungen für die Nutzung der Quoten unterworfen sein. [EU] The fishery should nevertheless remain subject to the general provisions of Regulation (EU) No 53/2010 concerning the conditions for the use of quotas.

Die Höchstanzahl Tage gemäß Absatz 1 lässt künftige Beschlüsse der Kommission auf der Grundlage von Nummer 7.5 des Anhangs IIB der Verordnung (EU) Nr. 53/2010 betreffend eine erneute Bewertung der zuvor durch die Kommission infolge der endgültigen Stilllegung von Fischereifahrzeugen zugewiesenen zusätzlichen Tage unberührt. [EU] The maximum number of days referred to in paragraph 1 shall be without prejudice to any future decision taken by the Commission on the basis of point 7.5 of Annex IIB to Regulation (EU) No 53/2010 concerning the reassessment of the additional number of days resulting from permanent cessations of activity previously allocated by the Commission.

Die Höchstanzahl Tage pro Jahr, an denen sich ein Fischereifahrzeug unter der Flagge Portugals, das eine Fanggerätgruppe gemäß Anhang IIB Nummer 2 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 53/2010 an Bord mitführt und keiner der Sonderbedingungen gemäß Nummer 5.2 desselben Anhangs unterliegt, in den ICES-Gebieten VIIIc und IXa mit Ausnahme des Golfs von Cadiz aufhalten darf und die in Tabelle I des genannten Anhangs dargelegt ist, beträgt nunmehr 191 Tage. [EU] The maximum number of days on which a fishing vessel flying the flag of Portugal and carrying on board the fishing gear grouping mentioned in point 2 a) of Annex IIB to Regulation (EU) No 53/2010 and not subject to any of the special conditions listed in point 5.2 of that Annex may be present within ICES Divisions VIIIc and IXa excluding the Gulf of Cadiz, as laid down in Table I of that Annex, shall be amended to 191 days per year.

Die Höchstanzahl Tage pro Jahr, an denen sich ein Fischereifahrzeug unter der Flagge Portugals, das Fanggerät gemäß Nummer 2 Buchstabe a des Anhangs IIB der Verordnung (EU) Nr. 53/2010 an Bord mitführt und keiner der Sonderbedingungen gemäß Nummer 5.2 desselben Anhangs unterliegt, in den ICES-Gebieten VIIIc und IXa mit Ausnahme des Golfs von Cadiz aufhalten darf, und die in Tabelle I des genannten Anhangs dargelegt ist, beträgt nunmehr 177 Tage. [EU] The maximum number of days on which a fishing vessel flying the flag of Portugal and carrying on board fishing gear, mentioned in point 2(a) of Annex IIB to Regulation (EU) No 53/2010 and not subject to any of the special conditions listed in point 5.2 of that Annex may be present in ICES Divisions VIIIc and IXa excluding the Gulf of Cadiz, as laid down in Table I of that Annex, shall be amended to 177 days per year.

Die Verordnung (EU) Nr. 53/2010 gilt ab 1. Januar 2010. [EU] Regulation (EU) No 53/2010 applies from 1 January 2010.

Die Verordnung (EU) Nr. 53/2010 und die Verordnung (EG) Nr. 754/2009 des Rates vom 27. Juli 2009 zur Ausnahme bestimmter Gruppen von Fischereifahrzeugen von der Fischereiaufwandsregelung gemäß Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 sind daher entsprechend zu ändern. [EU] Regulation (EU) No 53/2010 and Council Regulation (EC) No 754/2009 of 27 July 2009 excluding certain groups of vessels from the fishing effort regime laid down in Chapter III of Regulation (EC) No 1342/2008 [6] should therefore be amended accordingly.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners