DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1087 results for 'Corrective
Tip: Conversion of units

 German  English

Denn Stiftungen seien ein wichtiges Korrektiv zur Marktwirtschaft, ein Angebot an die Bürger, Geld für soziale Interessen auszugeben. [G] Foundations are an important corrective to the market economy; they offer citizens a possibility of donating money to social causes.

2. Klasse 3b - Abhilfemaßnahmen vor dem Flug: Bei der Vorfeldinspektion werden Mängel ermittelt, die Abhilfemaßnahmen notwendig machen, bevor der geplante Flug erfolgen kann. [EU] Class 3b - Corrective actions before flight: The ramp inspection identifies deficiencies which require corrective action(s) before the intended flight may take place.

3. Klasse 3c - Flugverbot der inspizierenden nationalen Luftfahrtbehörde für das betreffende Luftfahrzeug: Ein Flugverbot für Luftfahrzeuge ergeht, wenn infolge von Feststellungen der Kategorie 3 (sehr schwerer Sicherheitsmangel) die mit der Vorfeldinspektion befasste zuständige Behörde bezweifelt, dass der Betreiber vor dem Abflug die zur Beseitigung der festgestellten Mängel notwendigen Abhilfemaßnahmen trifft, so dass ein unmittelbares Sicherheitsrisiko für das Luftfahrzeug und seine Insassen besteht. [EU] Class 3c - Aircraft grounded by the inspecting national aviation authority: An aircraft is grounded in a situation where following the identification of category 3 (major) findings, the competent authority performing the ramp inspection is not satisfied that corrective measures will be taken by the aircraft operator to rectify the deficiencies before flight departure, thereby posing an immediate safety hazard to the aircraft and its occupants.

"Abhilfemaßnahme" bezeichnet eine Maßnahme zur Beseitigung der Ursache eines festgestellten nicht den Regeln entsprechenden Sachverhalts [EU] 'corrective action' means an action to eliminate the cause of a detected non-conformity

"Abhilfemaßnahme" ist eine Maßnahme zur Beseitigung der Ursache einer festgestellten NMAC-Unstimmigkeit, -Anomalie oder einer sonstigen unerwünschten Situation. [EU] 'Corrective action' means action to eliminate the cause of a detected NMAC discrepancy, anomaly or other undesirable situation.

"Abhilfemaßnahme" ist eine Maßnahme zur Beseitigung der Ursache eines festgestellten nicht den Regeln entsprechenden Sachverhalts. [EU] 'corrective action' means action to eliminate the cause of a detected non-conformity.

AbhilfemaßnahmenIII.11.1. zeitlich verzögerter AbtransportIII.11.2. [EU] Corrective actionIII.11.1. Delayed departureIII.11.2.

Abhilfemaßnahmen im Fall von Unstimmigkeiten [EU] Corrective actions in the event of discrepancies

"Abhilfemaßnahmen": jede Maßnahme, mit der erhebliche Unregelmäßigkeiten korrigiert oder Leckagen behoben werden, um den Austritt von CO2 aus dem Speicherkomplex zu verhindern oder zu unterbinden [EU] 'corrective measures' means any measures taken to correct significant irregularities or to close leakages in order to prevent or stop the release of CO2 from the storage complex

Abhilfemaßnahmen und die angemessene Reaktion auf vom Empfänger gemeldete Fälle von Unstimmigkeit [EU] Corrective actions and the appropriate response to situations of discrepancy indicated by the recipient

Abhilfemaßnahmen vor dem Flug [EU] 3(b) Corrective actions before flight

Abhilfemaßnahmen vor dem Flug [EU] Corrective actions before flight

Abschnitt 4 Sicherheitsleistungen und Korrekturmaßnahmen [EU] Section 4 Guarantees and corrective action

Abweichungen von den vorgeschriebenen Qualitäts- und Sicherheitsstandards müssen zu dokumentierten Untersuchungen führen, die eine Entscheidung über mögliche Korrektur- und Präventivmaßnahmen einschließen. [EU] Deviations from the required standards of quality and safety must lead to documented investigations, which include a decision on possible corrective and preventive actions.

ACAA verpflichtete sich, regelmäßig über die Fortschritte bei der Umsetzung ihres Plans zur Mängelbehebung zu berichten. [EU] ACAA committed to report periodically on the progress made in the implementation of its corrective action plan.

AESA bestätigte, dass Flightline anschließend Maßnahmen zur Behebung der unmittelbaren Sicherheitsprobleme ergriffen und auch einen Plan zur Mängelbehebung vorgelegt habe, der von AESA bewertet werde. [EU] AESA confirmed that Flightline had subsequently taken action to address the immediate safety concern and also provided a Corrective Action Plan which was being evaluated by AESA.

Air Madagascar legte einen weiter ausgeführten Plan zur Mängelbehebung und Vorbeugung vor, der auf einer soliden Ursachenanalyse basiert, konnte jedoch nicht den Nachweis erbringen, dass diese Maßnahmen bislang zu Ergebnissen geführt haben. [EU] Air Madagascar presented a further enhanced corrective and preventive action plan based on a solid root cause analysis but failed to provide evidence that these actions have produced results so far.

Aktenzeichen des Herstellers/Nummer der sicherheitsrelevanten korrektiven Maßnahmen im Feld (Field Safety Corrective Action, FSCA) [EU] Manufacturer reference/Field Safety Corrective Action (FSCA) nr.

Aktionspläne sollten risikobasierte Prioritätenlisten und Zeitrahmen für den Abschluss von Korrektur- und Präventionsmaßnahmen enthalten. [EU] Action plans should include risk-based prioritisation and time frames for completion of corrective and preventive action.

Albanian Airlines MAK hat angemessen und rechtzeitig auf Anfragen der Zivilluftfahrtbehörden Frankreichs, Deutschlands und Italiens hinsichtlich der zur Behebung dieser Sicherheitsmängel unternommenen Maßnahmen geantwortet. [EU] Albanian Airlines MAK responded adequately and in a timely fashion to the enquiry by the civil aviation authority of France, Germany and Italy regarding the corrective actions undertaken to address these safety deficiencies.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners