A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lodestones
lodge
lodge a deed
lodge an application
lodged
lodgement
lodgements
lodgepole
lodgepole pine
Search for:
ä
ö
ü
ß
2860 results for lodged
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Mais
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4131
für
das
Jahr
2013
nach
Freitag
,
dem
13
.
Dezember
2013
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
969/2006
,
for
2013
,
import
licence
applications
for
maize
under
quota
09
.4131
may
not
be
lodged
after
13:00
(Brussels
time
)
on
Friday
13
December
2013
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1964/2006
können
für
das
Jahr
2007
nach
dem
17
.
Dezember
2007
,
13
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
keine
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
Bangladesch
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4517
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
Notwithstanding
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1964/2006
,
applications
for
import
licences
for
rice
originating
in
Bangladesh
under
quota
09
.4517
may
no
longer
be
lodged
for
2007
after
13:00
Brussels
time
on
17
December
2007
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1964/2006
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Reis
mit
Ursprung
in
Bangladesch
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4517
für
das
Jahr
2011
nach
Freitag
,
dem
9.
Dezember
2011
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1964/2006
,
for
2011
,
import
licence
applications
for
rice
originating
in
Bangladesh
under
quota
09
.4517
may
no
longer
be
lodged
after
13:00
(Brussels
time
)
on
Friday
9
December
2011
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1964/2006
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Reis
mit
Ursprung
in
Bangladesch
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4517
für
das
Jahr
2013
nach
Freitag
,
dem
6.
Dezember
2013
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1964/2006
,
for
2013
,
import
licence
applications
for
rice
originating
in
Bangladesh
under
quota
09
.4517
may
not
be
lodged
after
13:00
(Brussels
time
)
on
Friday
6
December
2013
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
4
Unterabsatz
1
der
Richtlinie
2003/86/EG
werden
Aufenthaltstitel
für
Familienangehörige
spätestens
sechs
Monate
nach
Einreichung
des
Antrags
erteilt
,
sofern
die
Bedingungen
für
eine
Familienzusammenführung
erfüllt
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
Article
5(4)
of
Directive
2003/86/EC
,
residence
permits
for
family
members
shall
be
granted
,
where
the
conditions
for
family
reunification
are
fulfilled
,
at
the
latest
within
six
months
from
the
date
on
which
the
application
was
lodged
.
Abweichend
von
Artikel
7d
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
werden
die
in
den
Zeiträumen
gemäß
Anhang
II
der
vorliegenden
Verordnung
beantragten
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
und
-isoglucose
zu
den
in
demselben
Anhang
genannten
Zeitpunkten
erteilt
,
und
zwar
gegebenenfalls
unter
Berücksichtigung
der
besonderen
Maßnahmen
gemäß
Artikel
9
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
,
die
vor
den
genannten
Zeitpunkten
der
Erteilung
getroffen
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7d
(1)
of
Regulation
(EC)
No
951/2006
,
export
licences
for
out-of-quota
sugar
and
isoglucose
for
which
applications
are
lodged
during
the
periods
referred
to
in
Annex
II
to
this
Regulation
shall
be
issued
on
the
corresponding
dates
specified
therein
,
taking
account
where
applicable
of
the
specific
measures
referred
to
in
Article
9(1)
and
(2)
of
Regulation
(EC)
No
951/2006
,
taken
before
those
issue
dates
.
Abweichend
von
Artikel
7d
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
werden
die
in
den
Zeiträumen
gemäß
Anhang
III
der
vorliegenden
Verordnung
beantragten
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
und
-isoglukose
zu
den
in
demselben
Anhang
genannten
Zeitpunkten
erteilt
,
und
zwar
gegebenenfalls
unter
Berücksichtigung
der
besonderen
Maßnahmen
gemäß
Artikel
9
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
,
die
vor
den
genannten
Zeitpunkten
der
Erteilung
getroffen
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7d
(1)
of
Regulation
(EC)
No
951/2006
,
export
licences
for
out-of-quota
sugar
and
isoglucose
for
which
applications
are
lodged
during
the
periods
referred
to
in
Annex
III
to
this
Regulation
shall
be
issued
on
the
corresponding
dates
specified
therein
taking
account
where
applicable
of
the
specific
measures
referred
to
in
Article
9(1)
and
(2)
of
Regulation
(EC)
No
951/2006
,
taken
before
those
issue
dates
.
Abweichend
von
Artikel
7d
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
werden
die
in
den
Zeiträumen
gemäß
Anhang
VI
der
vorliegenden
Verordnung
beantragten
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
und
–
;isoglukose
zu
den
in
demselben
Anhang
genannten
Zeitpunkten
erteilt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7d
(1)
of
Regulation
(EC)
No
951/2006
,
export
licences
for
out-of-quota
sugar
and
isoglucose
for
which
applications
are
lodged
during
the
periods
referred
to
in
Annex
VI
to
this
Regulation
shall
be
issued
on
the
corresponding
dates
set
out
therein
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
werden
die
Ausfuhrlizenzen
für
die
in
diesem
Unterabsatz
genannten
Erzeugnisse
am
Tag
der
Antragstellung
erteilt
,
wenn
der
Erstattungsbetrag
gleich
Null
ist
. [EU]
Notwithstanding
the
first
subparagraph
of
Article
8(1)
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
,
export
licences
for
the
products
referred
to
in
that
subparagraph
shall
be
issued
on
the
day
applications
are
lodged
when
the
refund
is
zero
.
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2402/96
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Maniokstärke
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4065
für
das
Jahr
2007
nicht
mehr
nach
dem
18
.
Dezember
2007
eingereicht
werden
. [EU]
Notwithstanding
the
first
paragraph
of
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
2402/96
,
applications
for
import
licences
for
manioc
starch
under
quota
09
.4065
may
no
longer
be
lodged
for
2007
after
18
December
2007
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
412/2008
können
für
den
Einfuhrzollkontingentszeitraum
2009/10
spätestens
am
8.
Januar
2010
,
13
.00
Uhr
(
Brüsseler
Zeit
),
neue
oder
ergänzende
Anträge
auf
Zuteilung
von
Einfuhrrechten
zur
Herstellung
von
A-
oder
B-Erzeugnissen
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
412/2008
and
for
the
import
period
2009/2010
,
new
or
additional
applications
for
import
rights
for
production
of
either
A-products
or
B-Products
may
be
lodged
no
later
than
13
.00,
Brussels
time
,
on
8
January
2010
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
werden
Lizenzanträge
für
den
ersten
Teilzeitraum
des
Kontingentsjahres
2009/2010
in
den
ersten
vier
Augusttagen
2009
eingereicht
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
,
for
the
2009/2010
quota
year
,
licence
applications
for
the
first
sub-period
shall
be
lodged
the
first
four
days
of
August
2009
.
acht
Hersteller
,
in
deren
Namen
der
Antrag
gestellt
wurde
[EU]
eight
producers
on
whose
behalf
the
complaint
was
lodged
Aktiva
und
sonstige
Kredite
,
die
nach
Auffassung
der
zuständigen
Behörden
hinreichend
durch
Sicherheiten
in
Form
von
Einlagenzertifikaten
abgesichert
sind
,
die
vom
kreditgebenden
Kreditinstitut
oder
einem
Kreditinstitut
,
das
das
Mutterunternehmen
oder
ein
Tochterunternehmen
des
kreditgebenden
Kreditinstitut
ist
,
ausgestellt
und
bei
einem
derselben
hinterlegt
sind
[EU]
Asset
items
and
other
exposures
secured
,
to
the
satisfaction
of
the
competent
authorities
,
by
collateral
in
the
form
of
certificates
of
deposit
issued
by
the
lending
credit
institution
or
by
a
credit
institution
which
is
the
parent
undertaking
or
a
subsidiary
of
the
lending
credit
institution
and
lodged
with
either
of
them
Alle
Anträge
auf
Erteilung
einer
Fahrerlaubnis
sind
vom
Bewerber
selbst
oder
von
einer
Stelle
in
seinem
Namen
bei
der
zuständigen
Behörde
einzureichen
. [EU]
All
licence
applications
shall
be
lodged
with
the
competent
authority
by
the
candidate
driver
or
any
entity
on
his
behalf
.
Alle
Anträge
müssen
gleichzeitig
bei
der
zuständigen
Behörde
eines
einzigen
Mitgliedstaats
eingereicht
werden
. [EU]
All
applications
shall
be
lodged
at
the
same
time
with
the
competent
authority
of
a
single
Member
State
.
Alle
diese
Verordnungen
sehen
vor
,
dass
die
Einfuhrlizenzanträge
erst
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
eingereicht
werden
dürfen
,
der
jedem
festgesetzten
Kontingentzeitraum
vorausgeht
. [EU]
All
of
these
Regulations
lay
down
that
applications
for
import
licences
may
be
lodged
only
in
the
course
of
the
first
seven
days
of
the
month
preceding
each
specific
quota
period
.
Alle
gemäß
Absatz
3
angenommenen
Verordnungen
werden
innerhalb
von
vier
Tagen
nach
der
Mitteilung
des
Antrags
gemäß
Absatz
2
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Any
regulation
adopted
pursuant
to
paragraph
3
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
within
four
days
from
notification
of
the
applications
lodged
in
accordance
with
paragraph
2.
Alle
nach
dem
11
.
September
2009
eingereichten
Anträge
auf
Ausfuhrlizenzen
für
Zucker
sollten
daher
abgelehnt
und
die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrlizenzen
sollte
ausgesetzt
werden
- [EU]
All
export-licence
applications
for
sugar
lodged
after
11
September
2009
should
accordingly
be
rejected
and
the
lodging
of
export-licence
applications
should
be
suspended
,
Alle
nach
dem
13
.
November
2009
eingereichten
Anträge
auf
Ausfuhrlizenzen
für
Zucker
sollten
daher
abgelehnt
und
die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrlizenzen
sollte
ausgesetzt
werden
- [EU]
All
export-licence
applications
for
sugar
lodged
after
13
November
2009
should
accordingly
be
rejected
and
the
lodging
of
export-licence
applications
should
be
suspended
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lodged":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners