A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lodestones
lodge
lodge a deed
lodge an application
lodged
lodgement
lodgements
lodgepole
lodgepole pine
Search for:
ä
ö
ü
ß
2860 results for lodged
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Abweichend
von
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1445/95
werden
im
Jahr
2007
Lizenzen
,
die
in
den
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführten
Zeiträumen
beantragt
werden
,
an
den
in
diesem
Anhang
angegebenen
entsprechenden
Daten
ausgestellt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
10
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1445/95
,
for
2007
licences
for
which
applications
are
lodged
during
the
periods
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation
shall
be
issued
on
the
corresponding
dates
indicated
in
that
Annex
.
Abweichend
von
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1445/95
werden
im
Jahr
2006
Lizenzen
,
die
in
den
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführten
Zeiträumen
beantragt
werden
,
an
dem
in
diesem
Anhang
angegebenen
Datum
erteilt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
10
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1445/95
,
for
2006
licences
for
which
applications
are
lodged
during
the
periods
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation
shall
be
issued
on
the
corresponding
dates
indicated
in
that
Annex
.
Abweichend
von
Artikel
14
Absatz
2
muss
die
Sicherheit
nicht
zum
Zeitpunkt
der
Antragstellung
geleistet
werden
. [EU]
Notwithstanding
Article
14
(2),
the
security
need
not
be
lodged
when
the
licence
is
applied
for
.
Abweichend
von
Artikel
23
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
gelten
die
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
erteilten
Ausfuhrlizenzen
für
die
Berechnung
ihrer
Gültigkeitsdauer
als
am
Tag
der
Einreichung
der
Angebote
erteilt
. [EU]
Article
23
(1)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1291/2000
[3]
notwithstanding
,
export
licences
issued
in
accordance
with
Article
8(1)
of
Regulation
(EC)
No
1501/95
shall
,
for
the
purpose
of
determining
their
period
of
validity
,
be
considered
to
have
been
issued
on
the
day
on
which
the
tender
is
lodged
.
Abweichend
von
Artikel
28
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1262/2001
muss
jeder
Bieter
eine
Ausschreibungssicherheit
in
Höhe
von
20
EUR
je
100
kg
Zucker
leisten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
28
(1)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1262/2001
, a
tendering
security
of
EUR
20
per
100
kg
of
sugar
shall
be
lodged
by
each
tenderer
.
Abweichend
von
Artikel
28
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1262/2001
muss
jeder
Bieter
eine
Ausschreibungssicherheit
in
Höhe
von
20
EUR
je
100
kg
Rohzucker
leisten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
28
(1)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1262/2001
, a
tendering
security
of
EUR
20
per
100
kg
of
raw
sugar
shall
be
lodged
by
each
tenderer
.
Abweichend
von
Artikel
28
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1262/2001
muss
jeder
Bieter
eine
Ausschreibungssicherheit
in
Höhe
von
20
EUR
je
100
kg
Weißzucker
leisten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
28
(1)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1262/2001
, a
tendering
security
of
EUR
20
per
100
kg
of
white
sugar
shall
be
lodged
by
each
tenderer
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2058/96
können
für
das
Jahr
2007
nach
dem
17
.
Dezember
2007
,
13
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
keine
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
für
Bruchreis
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4079
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
Notwithstanding
the
second
subparagraph
of
Article
2(1)
of
Regulation
(EC)
No
2058/96
,
applications
for
import
licences
for
broken
rice
under
quota
09
.4079
may
no
longer
be
lodged
for
2007
after
13:00
Brussels
time
on
17
December
2007
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
1
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2058/96
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Bruchreis
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4079
für
das
Jahr
2011
nach
Freitag
,
dem
9.
Dezember
2011
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
third
subparagraph
of
Article
2(1)
of
Regulation
(EC)
No
2058/96
,
for
2011
,
import
licence
applications
for
broken
rice
under
quota
09
.4079
may
no
longer
be
lodged
after
13:00
(Brussels
time
)
on
Friday
9
December
2011
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
1
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
480/2012
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Bruchreis
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4079
für
das
Jahr
2013
nach
Freitag
,
dem
6.
Dezember
2013
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
third
subparagraph
of
Article
2(1)
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
480/2012
,
for
2013
,
import
licence
applications
for
broken
rice
under
quota
09
.4079
may
not
be
lodged
after
13:00
(Brussels
time
)
on
Friday
6
December
2013
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1002/2007
können
für
das
Jahr
2007
nach
dem
14
.
Dezember
2007
,
13
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
keine
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
und
Herkunft
aus
Ägypten
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4094
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
Notwithstanding
Article
2(3)
of
Regulation
(EC)
No
1002/2007
,
applications
for
import
licences
for
rice
originating
in
and
coming
from
Egypt
under
quota
09
.4094
may
no
longer
be
lodged
for
2007
after
13:00
Brussels
time
on
14
December
2007
.
Abweichend
von
Artikel
34a
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2535/2001
können
Lizenzanträge
nur
während
der
ersten
10
Tage
des
Monats
September
2007
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
34a
(3)
of
Regulation
(EC)
No
2535/2001
,
licence
applications
may
be
lodged
only
during
the
first
10
days
of
September
2007
.
Abweichend
von
Artikel
35
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
können
die
Mitgliedstaaten
die
in
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
327/98
vorgesehene
Sicherheit
für
die
Einfuhrlizenzen
gemäß
Artikel
1
der
vorliegenden
Verordnung
,
die
vor
Ablauf
ihrer
Gültigkeitsdauer
nicht
verwendet
worden
sind
,
nach
Überprüfung
des
Einzelfalls
freigeben
,
sofern
[EU]
By
derogation
from
Article
35
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
Member
States
may
,
after
examining
each
case
,
release
the
security
provided
for
in
Article
4(2)
of
Regulation
(EC)
No
327/98
lodged
for
import
licences
referred
to
in
Article
1
of
this
Regulation
that
were
not
used
before
the
end
of
their
period
of
validity
,
provided
that:
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2305/2003
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Gerste
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4126
für
das
Jahr
2007
nicht
mehr
nach
dem
17
.
Dezember
2007
eingereicht
werden
. [EU]
Notwithstanding
the
second
subparagraph
of
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
2305/2003
,
applications
for
import
licences
for
barley
under
quota
09
.4126
may
no
longer
be
lodged
for
2007
after
17
December
2007
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2305/2003
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Gerste
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4126
für
das
Jahr
2011
nach
Freitag
,
dem
16
.
Dezember
2011
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
2305/2003
,
for
2011
,
import
licence
applications
for
barley
under
quota
09
.4126
may
no
longer
be
lodged
after
13:00
(Brussels
time
)
on
Friday
16
December
2011
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2305/2003
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Gerste
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4126
für
das
Jahr
2013
nach
Freitag
,
dem
13
.
Dezember
2013
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
2305/2003
,
for
2013
,
import
licence
applications
for
barley
under
quota
09
.4126
may
not
be
lodged
after
13:00
(Brussels
time
)
on
Friday
13
December
2013
.
Abweichend
von
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2402/96
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Süßkartoffeln
im
Rahmen
der
Kontingente
09
.4014
und
09
.4013
für
das
Jahr
2007
nicht
mehr
nach
dem
18
.
Dezember
2007
eingereicht
werden
. [EU]
Notwithstanding
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
2402/96
,
applications
for
import
licences
for
sweet
potatoes
under
quotas
09
.4014
and
09
.4013
may
no
longer
be
lodged
for
2007
after
18
December
2007
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1279/98
müssen
die
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
für
den
Zeitraum
zwischen
dem
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
und
dem
31
.
Dezember
2005
in
den
ersten
zehn
Arbeitstagen
nach
dem
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Verordnung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
jedoch
spätestens
am
zehnten
Arbeitstag
,
13
.00
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
gestellt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
1279/98
,
applications
for
import
licences
for
the
period
from
the
entry
into
force
of
the
present
Regulation
until
31
December
2005
shall
be
lodged
during
the
first
ten
working
days
following
the
date
of
publication
of
this
Regulation
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
but
before
13:00
,
Brussels
time
,
on
the
10th
working
day
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Mais
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4131
für
das
Jahr
2007
nicht
mehr
nach
dem
17
.
Dezember
2007
eingereicht
werden
. [EU]
Notwithstanding
the
second
subparagraph
of
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
969/2006
,
applications
for
import
licences
for
maize
under
quota
09
.4131
may
no
longer
be
lodged
for
2007
after
17
December
2007
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Mais
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4131
für
das
Jahr
2011
nach
Freitag
,
dem
16
.
Dezember
2011
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
969/2006
,
for
2011
,
import
licence
applications
for
maize
under
quota
09
.4131
may
no
longer
be
lodged
after
13:00
(Brussels
time
)
on
Friday
16
December
2011
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lodged":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners