DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 similar results for Parole2
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
Parole, Parolen, Prolet
Similar words:
parole, parolee, paroles, caroled, caroler, parley, parolees, parsley, prole, proles

Bewährungshilfe {f} (bei Aussetzung der Reststrafe im Strafvollzug) [jur.] parole work

Dauer {f} der bedingten Entlassung (bei Aussetzung der Reststrafe im Strafvollzug) [jur.] period of parole; parole term

Gefangener {m}, der gegen Ehrenwort auf freien Fuß gesetzt wurde [mil.] parolee

Höchstdauer {f} der bedingten Entlassung (im Strafvollzug) [jur.] maximum parole term

Kennwort {n}; Parole {f} countersign

Kommission {f} für bedingte Entlassungen (im Strafvollzug) [jur.] board of parole

Rest {m} der bedingt erlassenen Freiheitsstrafe (bei einem neuerlichen Strafurteil) [jur.] balance of the parole term (when a new sentence is imposed)

Sachbearbeiter {m} für bedingte Entlassungen [jur.] parole administrator

Strafunterbrechung {f}; Kurzurlaub {m} (aus Haft) [jur.] parole [listen]

Verstoß {m} gegen die Entlassungsbedingungen (im Strafvollzug) [jur.] parole violation

Voraussetzungen {pl} für eine bedingte Entlassung / Entlassung auf Bewährung [jur.] parole eligibility

Bewährungsausschuss {m} [jur.] parole board

Abstimmungsempfehlung {f}; Abstimmungsparole {f} [Schw.]; Parole {f} [Schw.] [pol.] voting recommendation

Abstimmungsempfehlungen {pl}; Abstimmungsparolen {pl}; Parolen {pl} voting recommendations

Aufsicht {f} während der bedingten Entlassung (im Strafvollzug) [jur.] parole supervision

bedingt Entlassener, der unter Aufsicht steht person under parole supervision

Bewährung {f} (bei Aussetzung der Reststrafe im Strafvollzug) [jur.] parole [listen]

unter Bewährung stehen to be on parole

jdn. bedingt entlassen; jdn. auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft) to let sb. out on parole; to parole sb.

Auflagen für die bedingte Entlassung conditions of parole

endgültige Entlassung discharge from parole

Wer kommt in den Genuss einer bedingten Entlassung? Who may obtain parole?

Bewährungshelfer {m}; Bewährungshelferin {f} (bei Aussetzung der Reststrafe im Strafvollzug) [jur.] parole officer; parole manager [adm.]

Bewährungshelfer {pl}; Bewährungshelferinnen {pl} parole officers; parole managers

Ehrenwort {n} eines Gefangenen [mil.] [hist.] parole of honour [Br.]; parole of honor [Am.]; parole [listen]

gegen Ehrenwort auf freiem Fuß sein to be on parole

sein Ehrenwort brechen to break your parole

auf Bewährung Entlassener {m}; bedingt Entlassener {m} [jur.] parolee

auf Bewährung Entlassene; bedingt Entlassene parolees

Entlassung {f} (aus der Haft); Freilassung {f} (aus) [jur.] release (from) [listen]

Entlassung auf Bewährung conditional release

Entlassung unter Führungsaufsicht supervised release

bedingte Entlassung release on probation or parole

bedingte Entlassung (nach Verbüßung des unbedingten Teils eines Strafurteils) release on probation

bedingte Entlassung (nach Verbüßung eines Großteils der Strafhaft) release on parole

vorzeitige Entlassung early release

die Voraussetzungen für eine bedingte Entlassung erfüllen (Strafgefangener) to be eligible for release on parole (of a prisoner)

Freigang {m} (von Strafgefangenen) day parole; day release

Freigang bekommen to be let out on parole

lebenslange Freiheitsstrafe {f}; lebenslange Haftstrafe {f}; lebenslange Haft {f} [jur.] life sentence; sentence of life imprisonment

lebenslanger Freiheitsentzug unter Ausschluss vorzeitiger Entlassung life sentence with a whole life order [Br.]; whole-life sentence; life sentence without (the possibility of) parole [Am.]

Er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt. He was sentenced to life imprisonment.

Motto {n}; Devise {f}; Parole {f}; Wahlspruch {m}; Maxime {f} [geh.]; Panier {n} [geh.] motto; maxim [listen]

jds. Devise sb.'s watchword

jds. Lebensmotto the motto of sb.'s life

jds. Lieblingsmotto sb.'s favourite maxim [Br.]; sb.'s favorite maxim [Am.]

unter dem Motto; unter der Devise according to the motto

Meine Devise lautet ... My motto is ...

Parole {f}; Erkennungswort {n}; Kennwort {n} password; watchword [listen]

Parolen {pl}; Erkennungswörter {pl}; Kennwörter {pl} passwords; watchwords

(politische) Parole {f}; Schlagwort {n} [pol.] slogan [listen]

Parolen {pl}; Schlagworte {pl} slogans

Hassparole {f} hate slogan

Hetzparole {f} inflammatory slogan

(übermäßiger) Gebrauch von (inhaltsleeren) Slogans; Versuch durch Slogans zu überzeugen (statt durch Argumente) sloganeering

Sprechakt {m}; Sprechhandlung {f}; Sprechereignis {n}; Parole {f} (Saussure) [ling.] speech act; speech event; parole (Saussure) [listen]

Sprechakte {pl}; Sprechhandlungen {pl}; Sprechereignisse {pl}; Parolen {pl} speech acts; speech events; paroles

illokutionärer/illokutiver Sprechakt illocutionary speech act

Wohnheim {n}; Heim {n} (in Zusammensetzungen) (Unterkunft für bestimmte Personengruppen) [listen] hostel (for a specific group of people) [listen]

Wohnheime {pl}; Heime {pl} hostels

Arbeiterwohnheim {n} workers' hostel

Ferienheim {n} country hostel for groups

Obdachlosenheim {n}; Obdachlosenasyl {n} hostel for the homeless

Wohnheim für bedingt Entlassene parole hostel

Heim für obdachlose Beschuldigte, die eine Wohnanschrift für die Kautionsgewährung brauchen bail hostel

rufen; laut sprechen; laut werden {vi} [listen] to shout; to holler [Am.] [listen] [listen]

rufend; laut sprechend; laut werdend shouting; hollering

gerufen; laut gesprochen; laut geworden shouted; hollered

jds. Namen rufen to shout sb.'s name; to holler sb.'s name [Am.]

Parolen rufen to shout slogans

um Hilfe rufen to shout for help; to holler for help [Am.]

lauthals Befehle geben to shout (out) orders

sich lautstark unterhalten; herumschreien [ugs.] to shout loudly at each other; to holler at each other [Am.]

jdm. etw. zurufen to shout sth. to sb.

"Wir sehen uns morgen", rief Elena über den Lärm der Musik hinweg. 'I'll see you tomorrow' shouted Elena above the noise of the music.

"Sie ist hier unten!", rief er seiner Tochter zu. 'She's down here!' he shouted to his daughter.

Er reagierte gelassen auf das Missgeschick und wurde nicht laut oder verlor die Fassung. He was calm about the mishap, and didn't shout or lose his temper.

Mantra {n} mantra

Slogan {m}; Parole {f} mantra
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners