A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13
similar
results for Natal lily
Search single words:
Natal
·
lily
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Geburtenrate
{f}
;
Geburtsrate
{f}
;
Geburtenziffer
{f}
;
Geburtenzahl
{f}
birthrate
;
birth
rate
;
natal
ity
Zahl
{f}
der
Todesfälle
;
Todesrate
{f}
;
Letalität
{f}
(
bei
einer
Krankheit
)
[med.]
[statist.]
case
death
rate
;
case
fatality
rate
;
case
fatality
ratio
Unabwendbarkeit
{f}
;
Unabänderlichkeit
{f}
;
Unausweichlichkeit
{f}
;
Schicksalhaftigkeit
{f}
;
Fatalität
{f}
(
von
etw
.)
[phil.]
fatality
(of
sth
.)
fatalistisch
{adv}
fatalistically
nasal
{adv}
nasally
;
nasaly
schlimm
{adv}
fatally
verhängnisvoll
{adv}
fatally
Schwimmfarngewächse
{pl}
(
Salviniaceae
)
[bot.]
water
spangle
family
gewöhnlicher/gemeiner
Schwimmfarn
{m}
;
Schwimmblatt
{n}
(
Salvinia
natans
)
[bot.]
floating
watermoss
Todesopfer
{n}
;
Toter
{m}
(
Statistik
)
fatality
(statistics)
Todesopfer
{pl}
;
Toten
{pl}
fatalities
Kriegstote
{pl}
war
fatalities
Unfalltote
{pl}
accident
fatalities
Der
Unfall
forderte
drei
Todesopfer
.
The
accident
claimed
three
lives
.
Der
Zusammenstoß
forderte
einen
Toten
und
mehrere
Schwerverletzte
.
The
crash
caused
one
fatality
and
several
serious
injuries
.
80
Prozent
der
Todesfälle
bei
Fußgängern
ereignen
sich
in
verbautem
Gebiet
.
80
per
cent
of
pedestrian
fatalities
occur
in
built-up
areas
.
Zahl
{f}
der
Todesopfer
;
Todeszahlen
{pl}
[statist.]
fatality
rate
die
Zahl
der
Verkehrstoten
the
road
fatality
rate
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regrettably
;
lamentably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lamentably
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
Einschub
)
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
depending
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
tödlich
{adv}
fatally
tödlich
verletzt
werden
to
be
fatally
wounded
jdn
.
verletzen
;
jdn
.
verwunden
{vt}
[med.]
to
injure
sb
.;
to
wound
sb
.;
to
hurt
sb
. {
hurt
;
hurt
}
verletzend
;
verwundend
injuring
;
wounding
;
hurting
verletzt
;
verwundet
injured
;
wounded
;
hurt
er/sie
verletzt
;
er/sie
verwundet
he/she
hurts
ich/er/sie
verletzte
;
ich/er/sie
verwundete
I/he/she
hurt
er/sie
hat/hatte
verletzt
;
er/sie
hat/hatte
verwundet
he/she
has/had
hurt
er/sie
ist
verletzt
worden
he/she
got
hurt
schwer
verletzt
;
schlimm
verletzt
badly
hurt
schwer
verletzt/verwundet
;
schwerverletzt
;
schwerverwundet
seriously
injured
lebensgefährlich
verletzt
sein
;
lebensgefährlich
verwundet
sein
to
be
critically
injured
;
to
be
critically
wounded
tödlich
verletzt
fatally
injured
Ich
bin
verletzt
.
I
am
hurt
.; I
am
injured
.
Das
Kind
wurde
verletzt
.
The
kid
got
hurt
.
Search further for "Natal lily":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners