DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9317 similar results for Jas
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Similar words:
AS-Reifen, Aas, As, CS-Gas, Fermi-Gas, Gas, Gas-Brennschneiden, Gas-Elektro-Kombiherd, Gas-Flüssigkeits-Chromatographie, Gas-Flüssigkeitsspiegel, Gas-Hauptleitung, Gas-Hauptleitungen, Gas-Kombitherme, Gas-Kombithermen, Gas-Kombiwasserheizer, Gas-und-Dampf-Kombikraftwerk, Gas-und-Dampf-Kombikraftwerke, Gas-und-Dampfturbinen-Kraftwerk, Gas-Öl-Kontakt, Ja, Ja-Glied
Similar words:
Jah, Jap, Japs, Nord-Pas-de-Calais, all-gas, as, bas-relief, being-as-equipment, being-as-self, flat-as-a-pancake, gas, gas-cut, gas-driven, gas-forming, gas-guzzler, gas-guzzlers, gas-guzzling, gas-impervious, gas-nitrided, gas-nitrified, gas-powered

Druckgasversorgung {f} compressed gas supply

das Echte {n}; das Wirkliche {n} the genuine; the real

das Eheband {n}; das Band der Ehe (Kirchenrecht) [relig.] the marriage tie (ecclestiastical law)

jds. Ehehälfte {f}; jds. Angetraute {f} [humor.]; jds. bessere Hälfte {f} [humor.]; Göttergattin {f} [humor.]; die gnädige Frau [humor.] (Ehefrau) [soc.] sb.'s better half; sb.'s little lady; sb.'s indoors; sb.'s significant other /SO/; the missus (wife)

jds. Ehehälfte {f}; jds. Angetrauter {m} [humor.]; jds. bessere Hälfte {f} [humor.]; Göttergatte {m} [humor.] (Ehemann) [soc.] sb.'s better half; sb.'s significant other /SO/ (husband)

jdm. die letzte Ehre erweisen; jdm. das letzte Geleit geben {v} to pay your last respects to sb.

jds. Ehrentag {m} [soc.] sb.'s special day; sb.'s big day

in ihrer/seiner Eigenschaft / Funktion / Stellung als ...; als ... [listen] in your capacity as ...

jds. Erzeuger {m} (Vater) [soc.] sb.'s begetter [archaic] (father)

Einströmen {n}; Zuströmen {n}; Zustrom {m} (eines Gases/einer Flüssigkeit in etw.) [phys.] [techn.] inflow (of a gas/liquid into sth.)

jds. Eintragungen {pl} im Fahreignungsregister; jds. FAER-Eintragungen [Dt.] [auto] [adm.] sb.'s driving history [Am.]

Eisbarriere {f} (in einem Gewässer verursacht durch Eisschollen) ice jam [Am.]

(für jdn./etw.) das Ende sein {v} to be curtains (for sb./sth.)

Endwassergehalt {m} (Kohle) [mach.] as-fired moisture

Engagement {n}; Verpflichtung {f} (als darstellender Künstler) [art] [listen] engagement (job as a performing artist) [listen]

jds. Entlastung {f}; (moralischer) Freispruch {f} (von einem Vorwurf) sb.'s exculpation (from a charge) [formal]

jds. Entmündigung {f} [jur.] sb.'s legal incapacitation

Entrauchung {f} smoke extraction [Br.]; gas purge [Am.]

Epibiont {m} (Lebewesen, das auf dem Körper eines anderen oder am Gewässerboden lebt) [biol.] epibiont (organism that lives on the body of another or on the bottom of a water body)

verflüssigtes Erdölgas {n} liquefied petroleum gas /LPG/

Ergänzungsstück {n} (das einen kaputten oder verlorengegangenen Teil ersetzt) replacement piece [art]; replacement part [techn.]

das Erhabene {n}; die Sublimität {f} (einer Sache) the sublimity; the sublime (of a thing)

das Erlegen {n} von Jagdbeute; das Töten {n} der Jagdbeute the kill of a quarry

das Erlernte {n}; das erworbene Wissen {n} [school] what has been learned; the acquired knowledge

Das Material wird nur für interne Ermittlungszwecke verwendet. The material will be used for internal purposes only.

das durch Ernennung besetzt wird (Amt, Posten; Stelle) [adm.] appointive {adj} (of an office or post)

Ersticken {n} (durch Sauerstoffmangel/durch ein Gas) [med.] asphyxiation

Erstickungskampfstoff {m}; gasförmiger Lungenkampfstoff {m} [mil.] choking gas

Erzähltext {m}; erzählender Text {m} (im Gegensatz zu Dialogpassagen) [lit.] narrative; narrated part (as opposed to dialoge) [listen]

das Evangelium verkünden; die frohe Botschaft in die Welt tragen {vt} [relig.] to evangelize; to evangelise [Br.]

jds. Ex-Freund {m}; jds. Ex-Freundin {f}; jds. Ex {m,f} [ugs.] [soc.] sb.'s ex-boyfriend; sb.'s ex-girlfriend; sb.'s ex [coll.]

Exodus; das 2. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] Exodus; the second book of Moses (from the Old Testament)

Exzellenz; höchwürdigster Herr Bischof; höchwürdigster Herr (Anredetitel für einen katholischen Bischof) [relig.] Most Reverend [Br.] [Ir.] (title as form of address for an Anglican archbiship/an Irish Catholic bishop)

jds. (erworbene) Fähigkeiten {pl}; jds. (erworbene) Kenntnisse {pl} sb. acquirements

das Fähnlein Fieselschweif (Pfadfinder bei Walt Disney) [lit.] the Junior Woodchucks (Walt Disney scouts)

(harmlose) Falle (als Scherz) [listen] booby trap (harmless trap as a joke)

Fangmaul {n} (einer Anhängerkupplung) [auto] jaw; catcher [listen]

Faulgas {n} [biol.] [envir.] fermentation gas

Faulgas {n} (Kläranlage) digester gas

das völlige Fehlen {n} von (Straßen und) Wegen [geogr.] the tracklessness (of sth.)

Fehlguss {m} (Gießerei) [techn.] misrun (casting which has solidified before entirely filling the mould) (foundry)

Fermi-Gas {n} Fermi gas

Ferngas {n} grid gas

Feuerzangenbowle {f} [cook.] red wine punch (containing rum which has been set alight)

Feuerzeuggas {n} lighter gas

Fingerklemmer {m} (Klettertechnik) (Klettern) [sport] finger jam; finger lock (climbing technique) (climbing)

Flachland {n}; flaches Land {n}; ebenes Land {n}; das Flache [geogr.] flat country; flat land; flat ground; flats; level country

Flämisch {n}; das Flämische [ling.] Flemish

Flaschenbatterie {f} (Zündgas) [mach.] bank of (gas) cylinders

Flehmen {n} (Duftaufnahme über das Maul) [zool.] flehmen; flehmening

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners