A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
permissible stress
permissible total deformation
permissible total weight
permissible velocity
permissibly
permission
permission to film
permission to print
permission to reside
Search for:
ä
ö
ü
ß
1029
similar
results for
permissibly
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Similar words:
permissible
Similar words:
permissible
.8
Die
in
Absatz
.7
bezeichneten
Unterlagen
,
die
den
Kapitän
in
die
Lage
versetzen
,
ausreichende
Stabilitätswerte
des
unbeschädigten
Schiffes
einzuhalten
,
müssen
Informationen
über
die
höchstzulässige
Höhe
des
Schwerpunkts
des
Schiffes
über
Kiel
(
KG
)
oder
aber
die
mindestzulässige
metazentrische
Höhe
(
GM
)
für
einen
Tiefgangs-
oder
Verdrängungsbereich
für
alle
Betriebsbedingungen
enthalten
. [EU]
.8
The
data
referred
to
in
paragraph
.7
to
enable
the
master
to
maintain
sufficient
intact
stability
shall
include
information
which
indicates
the
maximum
permissible
height
of
the
ship's
centre
of
gravity
above
keel
(KG),
or
alternatively
the
minimum
permissible
metacentric
height
(GM),
for
a
range
of
draughts
or
displacements
sufficient
to
include
all
service
conditions
.
Ab
dem
1.
Januar
2011
beträgt
der
höchstzulässige
Schwefelgehalt
dieser
Gasöle
10
mg/kg
. [EU]
From
1
January
2011
,
the
maximum
permissible
sulphur
content
of
those
gas
oils
shall
be
10
mg/kg
.
Absatz
1.1:
Anstatt
"Technisch
zulässige
Achslast
(
Pe
)"
muss
es
"Prüfungsachslast
(
Fe-Identifizierungsnummer
):
ID3-"
heißen
. [EU]
Item
1.1,
replace
'Technically
permissible
axle
load
(Pe)'
by
'Test
axle
load
(Fe
identifier
):
ID3-'
.
Absatz
1
gilt
ferner
nicht
für
Fahrzeuge
der
Klasse
M3
(
der
Unterklassen
III
oder
B)
mit
einer
technisch
zulässigen
Gesamtmasse
von
mehr
als
10
Tonnen
,
in
denen
im
rückwärtigen
Teil
des
Fahrzeugs
nach
der
Seite
gerichtete
Sitze
so
gruppiert
sind
,
dass
sie
einen
integrierten
Salon
mit
bis
zu
10
Sitzen
bilden
. [EU]
Paragraph
1
shall
further
not
apply
to
vehicles
of
category
M3
(of
class
III
or
B)
of
a
technically
permissible
maximum
laden
mass
exceeding
10
tonnes
in
which
side-facing
seats
are
grouped
together
at
the
rear
of
the
vehicle
to
form
an
integrated
saloon
of
up
to
10
seats
.
Abweichend
von
den
Vorschriften
des
vorhergehenden
Absatzes
,
sind
Formen
zulässig
,
die
einfachen
Formen
der
Buchstaben
oder
Ziffern
O, I, U
oder
8
ähneln
. [EU]
The
preceding
paragraph
notwithstanding
, a
shape
resembling
the
letters
or
digits
of
simple
form
O, I, U
or
8
is
permissible
.
Abweichungen
davon
sind
wie
folgt
beschrieben
zulässig:
[EU]
Deviations
from
those
limits
are
permissible
as
described
below:
Achslast
–
;
der
(
die
)
zu
prüfende(n)
Anhänger
ist
(
sind
)
so
zu
beladen
,
dass
die
Achslast
2500
kg
±
200
kg
oder
35
% ±
200
kg
der
zulässigen
Achslast
beträgt
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
niedriger
ist
. [EU]
Axle
loading
–
;
the
trailer
(s)
to
be
tested
shall
be
loaded
so
that
the
axle
load
is
2500
kg
+/–
;
200
kg
or
35
per
cent
+/–
;
200
kg
of
the
permissible
static
axle
load
whichever
is
the
lower
.
Achszahl
und
zulässiges
Gesamtgewicht
(
in
Tonnen
) [EU]
Number
of
axles
and
maximum
permissible
gross
laden
weight
(in
tonnes
)
Alle
Kraftfahrzeuge
und
Fahrzeugkombinationen
,
deren
zulässiges
Gesamtgewicht
weniger
als
7,5
Tonnen
beträgt
,
fallen
unter
die
Klasse
0. [EU]
All
motor
vehicles
and
vehicle
combinations
of
a
maximum
permissible
laden
weight
below
7,5
tonnes
belong
to
damage
class
0.
alle
Sitzplätze
besetzt
und
gleichmäßige
Beladung
des
Kofferraums
bis
zum
Erreichen
der
zulässigen
Hinterachslast
bzw
.
Vorderachslast
bei
vorn
liegendem
Kofferraum
. [EU]
all
the
seats
occupied
,
plus
an
evenly
distributed
load
in
the
luggage
boot
,
in
order
to
obtain
the
permissible
load
on
the
rear
axle
or
on
the
front
axle
if
the
boot
is
at
the
front
.
Als
Alternative
dazu
ist
es
mit
beidseitigem
Einverständnis
des
Infrastrukturbetreibers
und
des
Eisenbahnunternehmens
zulässig
,
diese
Züge
durch
Zugidentifizierungssysteme
zu
identifizieren
und
die
HABD-Informationen
auf
die
vereinbarte
Weise
zu
nutzen
. [EU]
As
an
alternative
it
is
permissible
by
mutual
agreement
between
infrastructure
manager
and
railway
undertaking
to
identify
these
trains
by
train
identification
systems
and
use
the
HABD
information
as
agreed
.
Als
Werkstoffe
für
Fahrdrähte
sind
Kupfer
und
Kupferlegierungen
(
ausgenommen
Kupfer-Kadmiumlegierungen
)
zulässig
. [EU]
Permissible
materials
for
contact
wires
are
copper
and
copper-alloy
(excluding
copper-cadmium-alloys
).
Alternativ
zu
dieser
Anforderung
bezüglich
Alarmauslöseschwellen
ist
es
mit
beidseitigem
Einverständnis
des
Infrastrukturbetreibers
und
des
Eisenbahnunternehmens
zulässig
,
diese
Züge
durch
Zugidentifizierungssysteme
zu
identifizieren
und
vereinbarte
spezifische
Alarmauslöseschwellen
zu
verwenden
,
die
von
den
oben
genannten
Schwellen
abweichen
. [EU]
As
an
alternative
to
this
requirement
on
alarm
trigger
levels
,
it
is
permissible
by
mutual
agreement
between
the
infrastructure-manager
and
the
railway
undertaking
to
identify
trains
by
train
identification
systems
and
use
specific
alarm
trigger
levels
as
agreed
,
that
are
different
from
the
above
levels
.
Am
Aufschlagpunkt
von
der
Glasoberfläche
losgelöste
kleine
Splitter
sind
zulässig
. [EU]
It
is
permissible
for
small
splinters
to
become
detached
from
the
surface
of
the
glass
at
the
point
of
impact
.
Andere
als
die
in
Absatz
1.1
genannten
Fahrzeuge
müssen
bis
zur
technisch
zulässigen
Gesamtmasse
beladen
werden
. [EU]
Vehicles
other
than
those
referred
to
in
point
1.1
shall
be
loaded
to
their
technically
permissible
maximum
laden
mass
.
Angenommen
,
die
technisch
unvermeidbare
Mindestwasseraufnahme
bei
der
Bearbeitung
beträgt
2 %,
so
entspricht
der
nach
diesem
Verfahren
bestimmte
zulässige
Höchstwert
für
den
Gesamtwassergehalt
(
WG
)
in
Gramm
folgender
Formel
(
einschließlich
Konfidenzbereich
): [EU]
Assuming
that
the
minimum
technically
unavoidable
water
content
absorbed
during
preparation
amounts
to
2 % [1],
the
highest
permissible
limit
for
the
total
water
content
(WG)
in
grams
as
determined
by
this
method
is
given
by
the
following
formula
(including
confidence
interval
):
Angenommen
,
die
technisch
unvermeidbare
Mindestwasseraufnahme
bei
der
Bearbeitung
beträgt
7 %,
so
entspricht
der
nach
diesem
Verfahren
bestimmte
zulässige
Höchstwert
für
den
Gesamtwassergehalt
(
WG
)
in
Gramm
folgender
Formel
(
einschließlich
Konfidenzbereich
): [EU]
Assuming
a
technically
unavoidable
water
absorption
during
preparation
of
7 % [3],
the
highest
permissible
limit
for
the
total
water
content
(WG)
in
grams
as
determined
by
this
method
is
given
by
the
following
formula
(including
confidence
interval
):
Angenommen
,
die
technisch
unvermeidbare
Mindestwasseraufnahme
bei
der
Vorbereitung
beträgt
je
nach
Art
des
Erzeugnisses
und
Kühlverfahrens
2 %, 4 %
oder
6 %,
so
entspricht
das
nach
diesem
Verfahren
ermittelte
höchstzulässige
W/RP-Verhältnis
folgendem
Wert:
[EU]
Assuming
that
the
minimum
technically
unavoidable
water
content
absorbed
during
preparation
amounts
to
2 %, 4 %
or
6 % [1]
depending
on
the
type
of
products
and
chilling
methods
applied
,
the
highest
permissible
W/RP
ratios
as
determined
by
this
method
are
as
follows:
Anhänger
und
Sattelanhänger
mit
einer
zulässigen
Gesamtmasse
von
mehr
als
3500
kg
[EU]
Trailers
and
semi-trailers
with
a
maximum
permissible
mass
exceeding
3500
kg
Anlage
1
Beschreibungsbogen
Nr
. ...
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
70/156/EWG
des
Rates
betreffend
die
EG-Typgenehmigung
eines
Fahrzeugs
in
Bezug
auf
den
zulässigen
Geräuschpegel
und
die
Auspuffvorrichtung
(
Richtlinie
70/157/EWG
,
zuletzt
geändert
durch
die
Richtlinie
.../.../EG) [EU]
Information
document
No
...
pursuant
to
Annex
I
of
Council
Directive
70/156/EEC
[1]
relating
to
EC
type-approval
of
a
vehicle
with
respect
to
the
permissible
sound
level
and
the
exhaust
system
(Directive
70/157/EEC
,
as
last
amended
by
Directive
.../.../EC)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "permissibly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners