DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
continue
Search for:
Mini search box
 

7727 similar results for continue
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Wenn sie weiterhin verspätet liefern, müssen wir eine Strafzahlung verhängen. If they continue to deliver late, we'll have to bring the penalty charge into play.

Lohnt es sich überhaupt / Steht es (sich) überhaupt dafür [Bayr.] [Ös.], sich noch weiter damit herumzuärgern? Is it even worthwhile to continue struggling with it?

Das Wirtschaftswachstum setzt sich moderat fort. The economy continues to grow moderately.

Der Vorstand steht ihrer Bestellung weiterhin skeptisch gegenüber. The board continues to demur at her appointment.

Der Wohnungsmarkt stagniert weiterhin. The housing market continues to languish.

Die Lebenshaltungskosten steigen weiter. The cost of living continues to soar.

Diese Frage ist und bleibt umstritten. This issue is, and will continue to be, controversial.

Als Kind wollte ich etwas Eigenes machen, aber schließlich habe ich dann doch den Familienbetrieb weitergeführt. As a child, I wanted to do my own thing, but eventually I continued the family business, after all.

Die Goldmedaille bleibt ihm weiterhin versagt. The gold medal continues to elude him.

Er schwieg bedeutungsvoll und fuhr dann fort. He paused significantly before he continued.

Unser Umsatz hat sich dieses Jahr weiter gut entwickelt. Our sales have continued to forge ahead this year.

Sie studierte dann ziemlich planlos weiter. She continued her studies in a rather haphazard way.

Unfälle werden weiterhin passieren.; Unfälle wird es weiterhin geben. Accidents will continue to happen.

Er machte mit seiner Arbeit weiter.; Er fuhr mit seiner Arbeit fort. He went on working.; He continued to work.

Ich gehe davon aus, dass sich der Trend, wenn überhaupt, dann nur in abgeschwächter Form fortsetzt. I assume that if the trend continues, it will only be in (a) weakened form.

Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück. Production has continued to lag far/way behind demand.

10 Jahre hatte die Bioscop das cineastische Geschehen auf dem Gelände geprägt, 23 Jahre die Ufa. [G] Back then it was Bioscop that started producing the first movie magic at the studios, this continued for ten years and then came Ufa for 23 years.

1996 wurde die gelernte Großhandelskauffrau Assistenztrainerin der Nationalmannschaft und setzte die Titelsammlung mit dem WM-Gewinn 2003, zwei EM-Siegen, sowie Olympiabronze 2000 und 2004 sowie zahlreichen Erfolgen mit DFB-Nachwuchsteams fort. [G] In 1996 Neid, a trained wholesaler, became assistant coach of the national team and continued collecting titles such as the 2003 World Cup, two European Championships as well as winning Olympic bronze in 2000 and 2004, not to mention numerous successes with DFB junior teams.

2004 setzte er die Jagd auf den Weltrekord fort, allerdings musste er den Rekordversuch abbrechen, weil das Wetter nicht mitspielte. [G] In 2004, he continued his pursuit of the world record but had to break it off because the weather was against him.

99 Gedichte von 33 Autoren und Autorinnen des ilb 2001. Mehrsprachig. Alexander Verlag Berlin 2001, 248 Seiten (Reihe wird jährlich fortgesetzt) [G] 99 poems by 33 writers from the ilb 2001. Multilingual edition. (Berlin: Alexander Verlag 2001), 248 pp. (series continued annually)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners