DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Trennlinie
Search for:
Mini search box
 

13 similar results for Trennlinie
Word division: Trenn·li·nie
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Darüber hinaus verliert die Trennlinie zwischen Dienstleistungen und Waren in der Realität des Binnenmarktes an Bedeutung. [EU] Furthermore, the delineation between services and goods is becoming less relevant in the reality of the internal market.

Der Antragsteller wandte gegen diese Behauptungen des ausführenden Herstellers ein, dass das in den Vereinigten Staaten geführte Verfahren ganz im Gegenteil zeige, dass es vielmehr eine klare Trennlinie zwischen Rollen für den Rotationsdruck und GFP gebe. [EU] The complainant contested these statements of the exporting producer and claimed that contrary to what has been claimed, it follows from the proceedings in the USA that there is a clear dividing line distinguishing web rolls from CFP.

Die Festsetzung der Schwelle für die betroffene Ware auf einen Anteil von mehr als 20 % ermöglicht es, eine klare Trennlinie zu ziehen und Verwirrungen in Bezug auf die Waren, die Märkte und die verschiedenen Parteien in den USA zu vermeiden. [EU] Defining the threshold for the product concerned above B20 allowed to draw a clear dividing line and avoided confusion between the products, the markets and the various parties in the USA.

Die Zugkraft wird so ausgeübt, dass die Trennlinie zwischen dem Klebestreifen und der Platte senkrecht zur Wirkungslinie dieser Kraft und zur Platte verläuft. [EU] Apply force in such a manner that the separation line between the tape and the plate is perpendicular to this force and perpendicular to the plate.

Im Einklang mit vorangehenden Entscheidungen ist der relevante Produktmarkt bei einer Trennlinie von 100 kW zu unterteilen. [EU] In line with previous decisions the relevant product market is divided into two with the dividing line at 100 kW.

In wenigen Sekunden zeichnet sich eine scharfe Trennlinie zwischen der flüssigen und der festen Phase ab. [EU] In a few seconds a sharp dividing line between the fluid and solid phase develops.

Ist die Höhe des Scheinwerfers für Abblendlicht größer als 1200 mm aber nicht größer als 1500 mm, wird die in Absatz 6.2.5.1 festgelegte Grenze auf 6 % erhöht; die in Absatz 6.2.3.2.1 genannten Scheinwerfer für Abblendlicht sind so auszurichten, dass die horizontale Hell-Dunkel-Trennlinie, gemessen in einer Entfernung von 15 m von der Leuchte, in einer Höhe liegt, die nur die Hälfte des Abstandes zwischen Boden und dem Mittelpunkt der Leuchte beträgt. [EU] If the height of the passing lamps is greater than 1200 but not greater than 1500 mm, the limit of 4 % laid down in paragraph 6.2.5.1 shall be increased to 6 %; the passing lamps referred to in paragraph 6.2.3.2.1 must be aligned in such a way that, measured at 15 m from the lamp, the horizontal line separating the lit zone from the unlit zone is situated at a height equivalent to only half the distance between the ground and the centre of the lamp.

Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in mm, 6 cm seitlich der Trennlinie des Schlachtkörpers auf der Höhe zwischen der dritt- und viertletzten Rippe gemessen [EU] The thickness of back-fat (including rind) in millimetres, measured at six centimetres off the midline of the split carcase, between the third and fourth last ribs

"Schlachtkörperhälfte": das durch die Zerlegung des unter Buchstabe a genannten Schlachtkörpers erzielte Erzeugnis, wobei dieser Schlachtkörper entlang einer symmetrischen Trennlinie gespalten wird, die in der Mitte jedes Hals-, Rücken- und Lendenwirbels sowie in der Mitte des Kreuzbeins und des Brustbeins sowie der Symphysis pubica durchgeht. [EU] 'half-carcass': the product obtained by separating the carcass referred to in point (a) symmetrically through the middle of each cervical, dorsal, lumbar and sacral vertebra and through the middle of the sternum and the ischiopubic symphysis.

"Schlachtkörperhälfte": das durch die Zerlegung des unter Nummer 1 genannten Schlachtkörpers erzielte Erzeugnis, wobei dieser Schlachtkörper entlang einer symmetrischen Trennlinie gespalten wird, die in der Mitte jedes Hals-, Rücken- und Lendenwirbels sowie in der Mitte des Kreuzbeins und des Brustbeins sowie der Symphysis pubica durchgeht. [EU] 'half-carcass': the product obtained by separating the carcass referred to in point (1) symmetrically through the middle of each cervical, dorsal, lumbar and sacral vertebra and through the middle of the sternum and the ischiopubic symphysis.

Trennlinie unter dem Etikettenkopf: 1 pt ; Farbe: Cyan 100 % ; Länge: 103,6 mm. [EU] Sub-logos border: 1 pt ; colour: cyan 100 % ; length: 103,6 mm.

Unbeschadet Absatz 3 meldet der Kapitän eines EU-Fischereifahrzeugs, das gebietsüberschreitende Fangtätigkeiten ausübt und die Trennlinie zwischen zwei Gebieten innerhalb von 24 Stunden mehrmals überfährt, sich aber auf beiden Seiten nicht weiter als 5 Seemeilen von dieser Trennlinie entfernt, die erste Einfahrt und letzte Ausfahrt innerhalb dieses Zeitraums von 24 Stunden. [EU] Notwithstanding paragraph 3, where masters of Union fishing vessels conduct trans-zonal fisheries which cross the line separating areas more than once during a period of 24 hours, provided that they remain within a delimited zone of 5 nautical miles either side of the line between areas, shall communicate their first entry and last exit within that 24 hour period.

Zur Ablesung der Temperatur wird der Zeiger auf die Trennlinie eingestellt. [EU] The temperature at the dividing line is read by adjusting the pointer to rest at the line.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners