DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

53 similar results for Pfandrecht
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Bezeichnend ist, dass die BNG auch das erste Pfandrecht auf verschiedene VAOP-Forderungen aus Lieferungen und Leistungen bestellte. [EU] It also demanded a first rank lien on various commercial claims held by VAOP.

Darüber hinaus besitzt die ZUS ein Pfandrecht an Produktionsvermögen im Wert von etwa 12 Mio. PLN, darunter ein erstrangiges Pfandrecht im Wert von etwa 9,5 Mio. PLN (einschließlich eines erstrangigen Pfandrechts an der Schweißlinie W-3 mit einem Wert von mehr als 7 Mio. PLN). [EU] ZUS also has pledges on production assets of around PLN 12 million, of which approximately PLN 9,5 million constitutes first-rank pledges (this includes a first-rank pledge on welding line W-3, worth more than PLN 7 million).

Das bestehende Pfandrecht des griechischen Staates am Weizen wird aufgehoben. [EU] The existing collateral guarantees in the form of cereals in favour of the Greek State are hereby abolished.

Das gewöhnliche Pfandrecht ist durch das polnische Zivilrecht geregelt. [EU] Ordinary pledges are governed by the Civil Code.

Das in den Vereinbarungen festgelegte Pfandrecht muss wirksam sein (d. h. alle rechtlichen Anforderungen zum Nachweis des Pfands müssen erfüllt sein). [EU] The arrangements shall reflect a perfected lien (i.e. all legal requirements for establishing the pledge shall been fulfilled).

Das Pfandrecht gründet sich auf einen Vertrag zwischen dem Verpfänder (Besitzer einer Sache) und dem Pfandnehmer (Gläubiger). Die Pfandsache ist außer in den gesetzlich geregelten Ausnahmefällen an den Pfandnehmer oder einen Dritten herauszugeben. [EU] The pledge is established by virtue of a contract between the owner and the creditor and, except where otherwise stipulated in law, the object of the pledge must be released to the creditor or a third party.

das Pfandrecht oder die Entscheidung begünstigt nicht eine in Anhang I aufgeführte Person oder Organisation [EU] the lien or judgment is not for the benefit of a person or entity listed in Annex I

das Pfandrecht oder die Entscheidung begünstigt nicht eine in Anhang I aufgeführte Person, Organisation oder Einrichtung [EU] the lien or judgement is not for the benefit of a person, entity or body listed in Annex I

das Pfandrecht oder die Entscheidung begünstigt nicht eine in Anhang I aufgeführte Person, Organisation oder Einrichtung [EU] the lien or judgment is not for the benefit of a person, entity or body listed in Annex I

das Pfandrecht oder die Entscheidung begünstigt nicht eine in Anhang I genannte Person, Einrichtung oder Organisation [EU] The lien or judgment is not for the benefit of a person, entity or body listed in Annex I

der Mitgliedstaat hat das Pfandrecht oder die Entscheidung dem Sanktionsausschuss notifiziert. [EU] the lien or judgement has been notified by the Member State to the Sanctions Committee.

der Mitgliedstaat hat das Pfandrecht oder die Entscheidung dem Sanktionsausschuss notifiziert. [EU] the lien or judgment has been notified by the Member State to the Sanctions Committee.

Desgleichen ist das Pfandrecht an % der Anteile im Konkursfall wertlos, weil der Wert der Anteile gleich null ist. [EU] Furthermore, the pledge on [...]% of the shares is without any value in the liquidation scenario, as the value of the shares themselves is nil.

Die bevorrechtigte Stellung der Steuerbehörde ergab sich aus der Tatsache, dass ihre Forderungen in Höhe von 10147939 SKK (267051 EUR), die im Vergleichsverfahren einbezogen waren, durch ein Pfandrecht auf die Aktiva des Unternehmens Konas gesichert waren. [EU] The privileged position of the tax office was due to the fact that its receivables included in the arrangement procedure, which amounted to SKK 10147939 (EUR 267051), were secured by means of a mortgage on the assets of Konas.

Die gegenwärtigen und künftigen, durch [Zutreffendes einfügen: das Pfandrecht/die Floating Charge] gemäß Artikel 36 Absätze 1 und 2 dieser Bedingungen besicherten Ansprüche der [Name der Zentralbank einfügen] aus dem Rechtsverhältnis zwischen ihr und einem AL-Gruppenmitglied umfassen auch ihre Ansprüche gegen dieses AL-Gruppenmitglied aufgrund der von beiden geschlossenen AL-Vereinbarung. [EU] The [insert name of CB]'s current and future claims arising from the legal relationship between an AL group member and the [insert name of CB] and which are secured by the [insert the applicable term: pledge/floating charge] under Article 36(1) and (2) of these Conditions shall include the [insert name of CB]'s claims against such AL group member arising under the AL agreement to which both are party.

die Gelder oder die wirtschaftlichen Ressourcen werden ausschließlich für die Erfüllung von Forderungen verwendet, die durch ein solches Pfandrecht gesichert sind oder durch eine solche Entscheidung als gültig anerkannt wurden, wobei die Gesetze und sonstigen Rechtsvorschriften, die die Rechte der solche Forderungen geltend machenden Personen begründen, einzuhalten sind [EU] the funds or economic resources will be used exclusively to satisfy claims secured by such a lien or recognised as valid in such a judgment, within the limits set by applicable laws and regulations governing the rights of persons having such claims

die Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen werden ausschließlich für die Erfüllung von Forderungen verwendet, die durch ein solches Pfandrecht besichert sind oder durch eine solche Entscheidung für vollstreckbar anerkannt wurden, wobei die Gesetze und Rechtsvorschriften, die die Rechte der solche Forderungen geltend machenden Personen begründen, einzuhalten sind [EU] the funds or economic resources will be used exclusively to satisfy claims secured by such a lien or recognised as valid in such a judgment, within the limits set by applicable laws and regulations governing the rights of persons having such claims

die Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen werden im Rahmen der einschlägigen Gesetze und sonstigen Rechtsvorschriften über die Rechte des Gläubigers ausschließlich für die Erfüllung der Forderungen verwendet, die durch das Pfandrecht gesichert sind oder deren Bestand in der Entscheidung bestätigt worden ist [EU] the funds or economic resources will be used exclusively to satisfy claims secured by such a lien or recognised as valid in such a judgement, within the limits set by applicable laws and regulations governing the rights of persons having such claims

die Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen werden im Rahmen der einschlägigen Gesetze und sonstigen Rechtsvorschriften über die Rechte des Gläubigers ausschließlich für die Erfüllung der Forderungen verwendet, die durch das Pfandrecht gesichert sind oder deren Bestand in der Entscheidung bestätigt worden ist [EU] the funds or economic resources will be used exclusively to satisfy claims secured by such a lien or recognised as valid in such a judgment, within the limits set by applicable laws and regulations governing the rights of persons having such claims

die Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen werden ausschließlich für die Erfüllung von Forderungen verwendet, die durch ein solches Pfandrecht besichert sind oder durch eine solche Entscheidung für vollstreckbar anerkannt wurden, wobei die Gesetze und Rechtsvorschriften, die die Rechte der solche Forderungen geltend machenden Personen begründen, einzuhalten sind [EU] The funds or economic resources will be used exclusively to satisfy claims secured by such a lien or recognised as valid in such a judgment, within the limits set by applicable laws and regulations governing the rights of persons having such claims

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners