DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Grundregel
Search for:
Mini search box
 

11 similar results for Grundregel
Word division: Grund·re·gel
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Vom Typ her war sie eher unauffällig, was mit einer zweiten Grundregel zusammenhängt, die ihr die Eltern beigebracht hatten: Nie zu sehr auffallen, nicht "aus der Rolle fallen". [G] In type, she was rather inconspicuous, which was connected to another elementary rule which she was taught by her parents: Never draw attention to yourself, never forget yourself.

Abweichend von der Grundregel gemäß Anhang VI Abschnitt D der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 ist das Aufgießen von Wein auf Weintrub oder Traubentrester oder ausgepressten "Aszú"- oder "Výber"-Teig ein unumgängliches Merkmal bei der Herstellung bestimmter ungarischer und slowakischer Weine. [EU] Notwithstanding the general rule laid down in point D of Annex VI to Regulation (EC) No 479/2008, the pouring of wine [or grape must onto lees or grape marc or pressed 'aszú' or 'výber' pulp is an essential characteristic of the production of certain Hungarian and Slovak wines.

Allerdings wären auch bei einer entsprechenden Änderung dieser Grundregel für die Bestimmung des Ortes der Dienstleistung sowohl aus verwaltungstechnischen als auch aus politischen Gründen noch gewisse Ausnahmen davon erforderlich. [EU] If the general rule for the place of supply of services were to be altered in this way, certain exceptions to this general rule would still be necessary for both administrative and policy reasons.

Außerdem behaupteten zwei ausführende Hersteller, dass es gemäß dem IAS 21 zulässig sei, von der Grundregel abzuweichen, wenn die Wechselkurse nicht erheblich schwankten. [EU] In addition, two exporting producers argued that IAS 21 permitted deviations from the normal rule if exchange rates do not fluctuate significantly.

Bei Dienstleistungen an Nichtsteuerpflichtige sollte die Grundregel weiterhin lauten, dass als Ort der Dienstleistung der Ort gilt, an dem der Dienstleistungserbringer den Sitz seiner wirtschaftlichen Tätigkeit hat. [EU] Where services are supplied to non-taxable persons, the general rule should continue to be that the place of supply of services is the place where the supplier has established his business.

Bei Dienstleistungen an Steuerpflichtige sollte die Grundregel für die Bestimmung des Ortes der Dienstleistung auf den Ort abstellen, an dem der Empfänger ansässig ist, und nicht auf den, an dem der Dienstleistungserbringer ansässig ist. [EU] For supplies of services to taxable persons, the general rule with respect to the place of supply of services should be based on the place where the recipient is established, rather than where the supplier is established.

Das MoRaKG würde die Verlustvortragsbestimmungen für von Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften erworbene Zielgesellschaften entschärfen, da es Zielgesellschaften mit erheblich veränderter Eigentumsstruktur ermöglicht, Verluste steuerlich vorzutragen, die andernfalls nach der Grundregel verfallen würden. [EU] The MoRaKG would relax the loss carry forward rules for TEs acquired by VCCs, as it would enable TEs with a significantly modified ownership structure to carry forward losses which would otherwise lapse under the basic rule.

Das Verursacherprinzip bleibt somit die Grundregel, wohingegen staatliche Beihilfen nur die zweitbeste Lösung sind. [EU] The PPP remains the main rule and State aid is in fact a second-best option.

Die "Leitlinien für die Verwaltung und Zuweisung verfügbarer Übertragungskapazität von Verbindungsleitungen zwischen nationalen Netzen" im Anhang zur Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 enthalten im Kapitel "Allgemeines" unter den Nummern 1 bis 4 Regeln, die in direktem Zusammenhang mit der Grundregel des Artikels 6 Absatz 1 dieser Verordnung stehen. [EU] The Guidelines on the management and allocation of available transfer capacity of interconnections between national systems, set out in the Annex to Regulation (EC) No 1228/2003, contain rules which are directly linked to the general principle contained in Article 6(1) of that Regulation.

Für diese Beziehungen gilt ausdrücklich die Grundregel, dass Axens aus gar keinem Grund Sicherheiten von ihrer Muttergesellschaft verlangt. [EU] These relations are explicitly governed by the general rule that Axens does not ask for any guarantee from its parent for any reason whatsoever.

Grundregel zu Rechten und Pflichten [EU] General rule regarding rights and obligations

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners