A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for zeitweiliger
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Taucht
in
der
Vita
eines
Malers
um
die
dreißig
an
einer
Stelle
die
Stadt
Leipzig
als
zeitweiliger
Wohn-
oder
Arbeitsort
auf
,
dann
kann
sich
das
unabhängig
vom
geforderten
figurativen
Malfluss
oder
tatsächlich
stilistischer
Verwandtschaft
zu
den
gegenwärtigen
Leipziger
Malerstars
wie
Neo
Rauch
oder
Tim
Eitel
sogar
unmittelbar
im
Verkaufspreis
der
Bilder
niederschlagen
. [G]
If
somewhere
in
the
vita
of
a
thirty-something
painter
the
city
of
Leipzig
appears
as
a
temporary
residence
or
workplace
,
then
this
can
even
,
independently
of
the
requisite
figurative
flow
or
the
actual
stylistic
kinship
to
present
Leipzig
star
painters
like
Neo
Rauch
or
Tim
Eitel
,
be
immediately
reflected
in
the
sales
price
of
his
pictures
.
Angabe
etwaiger
Parameter
für
die
Anlage
zeitweiliger
Liquiditätsüberschüsse
und
Beschreibung
der
für
eine
solche
Anlage
zuständigen
Parteien
, [EU]
An
indication
of
any
investment
parameters
for
the
investment
of
temporary
liquidity
surpluses
and
description
of
the
parties
responsible
for
such
investment
Im
Falle
zeitweiliger
lokaler
Datenroamingdienste
kann
der
Roamingkunde
einen
lokalen
Mobilfunknetzbetreiber
im
jeweiligen
Land
für
die
direkte
Erbringung
von
Endkunden-Datenroamingdiensten
auswählen
,
wenn
der
Dienst
im
besuchten
Land
angeboten
wird
und
zwischen
dem
Betreiber
des
besuchten
Netzes
und
dem
Betreiber
des
inländischen
Netzes
eine
Roamingvereinbarung
besteht
. [EU]
In
the
case
of
temporary
local
data
roaming
services
,
the
roaming
customer
can
choose
a
local
mobile
network
operator
in
that
country
for
the
provision
of
retail
data
roaming
services
directly
if
the
service
is
offered
in
the
visited
country
and
if
there
is
a
roaming
agreement
between
the
visited
network
operator
and
the
domestic
network
operator
.
möglicher
zeitweiliger
Ausfall
der
Computersysteme
der
Zollbehörden
[EU]
the
possibility
of
temporary
failure
of
the
customs
authorities'
computerised
systems
möglicher
zeitweiliger
Ausfall
der
Computersysteme
des
Wirtschaftsbeteiligten
[EU]
the
possibility
of
temporary
failure
of
the
economic
operator's
computerised
systems
Sanktionen:
Bei
Verstößen
legt
der
Ausschussvorsitzende
nach
Anhörung
der
stellvertretenden
Vorsitzenden
in
einem
mit
Gründen
versehenen
Beschluss
die
Sanktionen
fest
(
Tadel
,
zeitweiliger
Ausschluss
,
längerer
Ausschluss
oder
endgültiger
Ausschluss
aus
dem
Ausschuss
). [EU]
Penalties:
in
cases
of
infringement
,
the
chairman
of
the
committee
shall
,
after
consulting
the
vice-chairmen
,
lay
down
in
a
reasoned
decision
the
penalties
to
be
applied
(reprimand,
exclusion
from
the
committee
for
a
shorter
or
longer
period
or
permanently
).
Trotz
zeitweiliger
Schwankungen
stiegen
die
Arbeitskosten
zwischen
2001
und
dem
UZ
. [EU]
Labour
costs
increased
between
2001
and
the
IP
,
despite
some
fluctuations
.
Unterstützung
bei
zeitweiliger
Erwerbsunfähigkeit
[EU]
Temporary
disablement
benefits
"Wiederinbetriebnahme"
die
auf
der
Betriebsfreigabe
gründende
Zusicherung
,
die
dem
Nutzer
,
etwa
einem
Eisenbahnunternehmen
oder
Halter
,
von
der
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
gegeben
wird
,
dass
alle
entsprechenden
Instandhaltungsarbeiten
abgeschlossen
wurden
und
der
zuvor
außer
Betrieb
genommene
Wagen
sich
in
einem
Zustand
befindet
,
in
dem
er
sicher
genutzt
werden
kann
,
möglicherweise
vorbehaltlich
zeitweiliger
Nutzungsbeschränkungen
. [EU]
'return
to
operation'
means
the
assurance
,
based
on
a
release
to
service
,
given
to
the
user
,
such
as
a
railway
undertaking
or
a
keeper
,
by
the
entity
in
charge
of
maintenance
that
all
appropriate
maintenance
works
have
been
completed
and
the
wagon
,
previously
removed
from
operation
,
is
in
a
condition
to
be
used
safely
,
possibly
subject
to
temporary
restrictions
of
use
.
wird
abweichend
von
Artikel
15
festgelegt
,
unter
welchen
besonderen
Voraussetzungen
gestattet
werden
kann
,
dass
registrierte
oder
für
besondere
Zwecke
bestimmte
Equiden
zeitweilig
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
zugelassen
oder
nach
zeitweiliger
Ausfuhr
wiedereingeführt
werden
dürfen
[EU]
notwithstanding
Article
15
,
the
special
conditions
for
the
temporary
entry
into
Community
territory
of
registered
equidae
or
equidae
intended
for
special
uses
or
their
re-entry
into
Community
territory
after
being
temporarily
exported
,
shall
be
established
Zeitweiliger
Ersatz
beschädigter
oder
verloren
gegangener
Mobilitätshilfen
mit
Hilfen
,
die
eine
geeignete
Alternative
darstellen
. [EU]
Temporary
replacement
of
damaged
or
lost
mobility
equipment
with
equipment
which
is
a
suitable
alternative
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zeitweiliger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners