A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorspinnen
Vorspinner
Vorspinnmaschine
Vorsprechen
Vorsprung
Vorspulen
Vorspur
Vorspülbad
Vorspülen
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for
vorsprung
Word division: Vor·sprung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Oft
genügt
ein
kleiner
^
Vorsprung
,
um
den
gesamten
Erfolg
einzuheimsen
/
für
sich
zu
verbuchen
.
The
winner
takes
it
all
.
[prov.]
Bereits
in
der
5.
Minute
schlenzte
Anke
Kühn
den
Ball
in
gegnerische
Tor
und
Franziska
Gude
konnte
den
Vorsprung
sogar
auf
2:0
erhöhen
. [G]
In
the
5th
minute
Anke
Kühn
scored
a
goal
,
followed
by
Franziska
Gude
who
upped
the
stakes
to
2:0
.
Die
Botschaft
"
Vorsprung
durch
Technik"
,
die
zwar
seit
langem
die
technische
Kompetenz
der
Marke
unterstrich
,
jedoch
in
der
formalen
Ausgestaltung
zu
wünschen
übrig
ließ
,
wurde
in
diesen
Jahren
in
ein
genauso
avanciertes
,
radikal
innovatives
Design
umgesetzt
. [G]
The
"
Vorsprung
durch
Technik"
("leadership
through
technology"
)
message
that
had
long
underscored
the
technological
prowess
of
the
Audi
make
,
but
left
a
good
deal
to
be
desired
in
terms
of
outward
design
,
has
since
morphed
into
a
no
less
advanced
and
radically
innovative
design
.
Eine
besondere
Rolle
sollte
dabei
der
sowjetische
Vorsprung
in
der
Weltraumfahrt
spielen
. [G]
A
special
role
in
this
would
be
played
by
the
Soviet
lead
in
space
exploration
.
In
Athen
gab
die
"Kanu-Oma"
im
Vierer-Rennkajak
den
Takt
vor
,
sie
schob
das
deutsche
Boot
zusammen
mit
ihren
jungen
Kolleginnen
und
einem
hauchdünnen
Vorsprung
vor
den
Ungarinnen
ins
Ziel
. [G]
The
"Grandma-canoeist"
set
the
pace
in
the
kayak
fours
in
Athens
;
she
and
her
young
teammates
pushed
the
German
boat
over
the
line
just
ahead
of
the
Hungarians
.
Mehr
als
"
Vorsprung
durch
Technik":
Autodesign
in
Deutschland
[G]
More
Than
"
Vorsprung
durch
Technik":
Auto
Design
in
Germany
Sie
bezeichnen
sich
,
wie
Steffen
Kroll
sagt
,
als
"Former
,
die
konsequent
,
hartnäckig
und
mitunter
leidensfähig
und
risikofreudig
versuchen
,
ihren
Know-how-
Vorsprung
in
die
Unternehmen
zu
implementieren
,
damit
so
neue
Produkte
und
Fertigungstechniken
entstehen
können
." [G]
They
prefer
to
call
themselves
,
as
Stefan
Kroll
says
,
"designers
who
always
try
to
have
the
know-how
edge
over
others
and
impart
this
to
the
companies
so
that
new
products
and
manufacturing
techniques
can
be
developed
;
this
is
done
both
consistently
and
tenaciously
,
even
if
a
little
pain
or
risk
is
sometimes
par
for
the
course
.
Absatz
5.1.6
Da
bei
vorhandenen
weichen
Werkstoffen
die
Anforderungen
nur
für
den
starren
Träger
gelten
,
wird
der
Vorsprung
nur
für
den
starren
Träger
gemessen
. [EU]
Paragraph
5.2.1.
Aufschlaggeschwindigkeit
des
Hüftform-Schlagkörpers
in
Abhängigkeit
von
der
Höhe
des
Aufschlagpunktes
und
vom
Vorsprung
des
Frontschutzsystems
[EU]
Velocity
of
upper
legform
to
frontal
protection
system
leading
edge
Aus
diesem
Grund
sollten
Unternehmen
,
die
in
Umweltschutzmaßnahmen
investieren
(
die
u. a.
zum
technologischen
Vorsprung
der
EWR-Wirtschaft
beitragen
könnten
)
für
einen
bestimmten
Zeitraum
unterstützt
werden
.
Diese
dringend
benötigte
finanzielle
Hilfe
wird
dem
EWR
langfristig
zugute
kommen
. [EU]
For
this
reason
,
it
is
necessary
to
provide
temporary
support
to
companies
for
investing
in
environmental
projects
(which
could
,
inter
alia
,
give
a
technological
edge
to
EEA
industry
),
thereby
combining
urgent
and
necessary
financial
support
with
long-term
benefits
for
the
EEA
.
A
Vorsprung
des
Frontschutzsystems
0
mm
[EU]
A 0
mm
FPS
lead
Bei
einem
Stoßfänger
vorsprung
von
über
400
mm
ist
ein
Vorsprung
von
400
mm
anzunehmen
. [EU]
With
bumper
leads
above
400
mm
-
test
as
for
400
mm
.
Bei
negativem
Stoßfänger
vorsprung
ist
ein
Vorsprung
von
0
anzunehmen
. [EU]
With
negative
bumper
leads
-
test
as
for
zero
bumper
lead
.
Bei
negativem
Vorsprung
ist
ein
Vorsprung
von
0
anzunehmen
. [EU]
With
negative
FPS
leads
-
test
as
for
zero
lead
.
Bei
negativem
Vorsprung
ist
ein
Vorsprung
von
0
anzunehmen
. [EU]
With
negative
leads
-
test
as
for
zero
lead
.
Bei
Vorsprung
>
400
mm
ist
wie
für
400
mm
zu
prüfen
. [EU]
With
leads
above
400
mm
-
test
as
for
400
mm
.
Bei
Vorsprung
>
350
mm
ist
wie
für
350
mm
zu
prüfen
. [EU]
With
FPS
leads
above
350
mm
test
as
for
350
mm
.
B
Vorsprung
des
Frontschutzsystems
100
mm
[EU]
B
100
mm
FPS
lead
C
Vorsprung
des
Frontschutzsystems
150
mm
[EU]
C
150
mm
FPS
lead
Das
Gerät
wird
an
den
zu
messenden
Vorsprung
so
angelegt
,
dass
der
Kopf
die
größtmögliche
Fläche
in
der
Umgebung
des
Vorsprung
es
mit
einer
Kraft
von
nicht
mehr
als
2
daN
berührt
. [EU]
The
apparatus
shall
be
applied
to
the
projection
to
be
measured
so
that
the
headform
contacts
the
maximum
surrounding
surface
area
,
with
a
force
not
exceeding
2
daN
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorsprung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners