A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for vino
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Im
Wein
ist
Wahrheit
.
[Sprw.]
In
vino
veritas
.
[prov.]
Alle
Trauben
,
aus
denen
der
'
vino
de
pago'
gewonnen
werden
soll
,
müssen
von
Rebflächen
in
dem
betreffenden
'pago'
stammen
und
der
Wein
muss
getrennt
von
anderen
Weinen
bereitet
,
gelagert
und
gegebenenfalls
gereift
werden
. [EU]
All
the
grapes
that
are
destined
to
the
"
vino
de
pago"
shall
come
from
vineyards
located
in
that
"pago"
and
the
wine
shall
be
elaborated
,
to
be
stored
and
,
in
its
case
,
to
age
of
separated
form
of
other
wines
.
Anforderungen
für
die
Verwendung
des
traditionellen
Begriffs
'
vino
de
la
tierra'
zusammen
mit
einer
geografischen
Angabe:
[EU]
Requirements
for
the
use
of
the
traditional
term
"
vino
de
la
tierra"
accompanied
by
a
geographical
indication:
Arhivsko
vino
(
Arhiva
) [EU]
Arhivsko
vino
(Arhiva)
Auf
Seite
26
ist
in
Anhang
I
bezüglich
der
zweiten
Zeile
"
Vino
de
la
Tierra"
in
der
vierten
Spalte
"Sprache"
Folgendes
hinzuzufügen:
[EU]
On
page
26
,
in
Annex
I,
in
the
second
line
'
Vino
de
la
Tierra'
,
in
the
fourth
column
'Language':
insert:
Ausgenommen
americano
,
bitter
vino
[EU]
Except
americano
,
bitter
vino
aus
"
vino
generoso"
gemäß
Nummer
8
oder
aus
einem
unter
dem
Oberflächeneinfluss
von
Hefe
erzeugten
Wein
,
aus
dem
ein
solcher
"
vino
generoso"
hergestellt
werden
kann
,
gewonnen
wird
,
dem
entweder
teilweise
gegorener
Traubenmost
aus
eingetrockneten
Weintrauben
oder
konzentrierter
Traubenmost
zugesetzt
worden
ist
[EU]
obtained
from
'
vino
generoso'
,
as
referred
to
in
paragraph
8,
or
from
wine
under
flor
capable
of
producing
such
a
'
vino
generoso'
,
to
which
either
partially
fermented
grape
must
obtained
from
raisined
grapes
or
concentrated
grape
must
has
been
added
"Condado
de
Huelva"
,
der
folgende
Eigenschaften
aufweist:
voller
Körper
,
vollmundig
und
samtig
,
aromatisch
,
energisch
,
grundsätzlich
trocken
,
mahagonifarben
,
mit
einem
vorhandenen
Alkoholgehalt
zwischen
15
und
22o
. [EU]
Liqueur
wine
(vino
generoso
)
of
Condado
de
Huelva
PDO
,
which
possesses
the
following
qualities:
much
body
,
plenty
and
velvety
,
aromatic
,
energetic
,
dry
or
slightly
led
,
of
similar
color
to
the
mahogany
,
with
acquired
alcoholic
strength
between
15
and
22o
.
Da
sich
der
traditionelle
spezifische
Begriff
"
vino
generoso"
nicht
mehr
nur
auf
Likörweine
bezieht
,
ist
die
in
Anhang
III
Teil
B
Nummer
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
606/2209
aufgeführte
Bestimmung
zur
Verwendung
dieses
Begriffs
entsprechend
anzupassen
. [EU]
As
the
traditional
specific
term
'
vino
generoso'
no
longer
applies
solely
to
liqueur
wines
,
the
provision
on
the
use
of
this
term
referred
to
in
point
8
of
Part
B
of
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
606/2009
should
be
adapted
.
Denominazione
di
origine
controllata
e
garanttia
(D.O.C.G.) [EU]
Vino
dolce
naturale
Der
traditionelle
spezifische
Begriff
"
vino
generoso
de
licor"
ist
Likörwein
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
vorbehalten
,
der
[EU]
The
specific
traditional
name
'
vino
generoso
de
licor'
shall
be
used
only
for
liqueur
wines
with
a
protected
designation
of
origin:
"Der
traditionelle
spezifische
Begriff
"
vino
generoso"
ist
bei
Likörweinen
dem
Likörwein
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
vorbehalten
,
der
ganz
oder
teilweise
unter
dem
Oberflächeneinfluss
von
Hefe
hergestellt
wird
und"
. [EU]
'In
the
case
of
liqueur
wines
,
the
specific
traditional
name
"
vino
generoso"
shall
be
used
only
for
dry
liqueur
wines
with
a
protected
designation
of
origin
developed
totally
or
partly
under
flor
and:'
.
Der
traditionelle
spezifische
Begriff
"
vino
generoso"
ist
dem
trockenen
Likörwein
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
vorbehalten
,
der
ganz
oder
teilweise
unter
dem
Oberflächeneinfluss
von
Hefe
hergestellt
wird
und
[EU]
The
specific
traditional
name
'
vino
generoso'
shall
be
used
only
for
dry
liqueur
wines
with
a
protected
designation
of
origin
developed
totally
or
partly
under
flor
and:
Dež
;elno
vino
s
priznano
geografsko
oznako
(
Dež
;elno
vino
PGO
),
auch
ergänzt
durch
Mlado
vino
[EU]
Dež
;elno
vino
s
priznano
geografsko
oznako
(Deželno
vino
PGO
),
whether
or
not
supplemented
by
Mlado
vino
'dež
;elno
vino
s
priznano
geografsko
oznako'
oder
'dež
;elno
vino
PGO'
für
Tafelwein
mit
Ursprung
in
Slowenien"
. [EU]
"dež
;elno
vino
s
priznano
geografsko
oznako"
or
"dež
;elno
vino
PGO"
in
the
case
of
table
wines
originating
in
Slovenia
,'.
Die
Begriffe
'passito'
oder
'
vino
passito'
und
'
vino
passito
liquoroso'
sind
Weinen
oder
Likörweinen
vorbehalten
,
die
aus
der
Gärung
von
Trauben
gewonnen
werden
,
die
am
Stock
oder
auf
besonderen
Vorrichtungen
gemäß
den
Vorschriften
der
Produktspezifikation
getrocknet
werden
. [EU]
The
terms
"passito"
or
"
vino
passito"
,
and
"
vino
passito
liquoroso"
are
reserved
for
normal
or
liqueur
wines
,
obtained
from
the
fermentation
of
grapes
through
natural
drying
or
in
conditioned
place
according
to
the
product
specifications
provisions
.
Diese
Weine
werden
gekennzeichnet
mit
'
vino
de
calidad
de'
,
gefolgt
durch
den
Namen
der
Region
,
des
Gebiets
,
der
Lage
oder
des
abgegrenzten
Orts
,
wo
sie
erzeugt
und
bereitet
werden
. [EU]
These
wines
are
identified
by
mean
of
the
terms
"
vino
de
calidad
de"
,
followed
of
the
name
of
the
region
,
area
,
locality
or
demarcated
place
where
they
are
produced
and
elaborated
.
Die
Süßung
unter
den
Bedingungen
von
Anhang
V
Abschnitt
J
Nummer
6
Buchstabe
a
zweiter
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
ist
zulässig
bei
"
Vino
generoso
de
licor"
im
Sinne
der
Begriffsbestimmung
von
Anhang
VI
Abschnitt
L
Nummer
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
. [EU]
Sweetening
under
the
conditions
laid
down
in
the
second
indent
of
point
J(6)(a)
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
1493/1999
shall
be
authorised
for
'
vino
generoso
de
licor'
as
defined
in
point
L(11)
of
Annex
VI
to
that
Regulation
.
Entsprechender
Begriff:
Vino
de
pago
de
Arinzano
[EU]
Equivalent
term:
Vino
de
pago
de
Arinzano
Gehört
der
gesamte
'pago'
zu
dem
Gebiet
einer
'Denominación
de
origen
calificada'
,
so
kann
der
Wein
'
vino
de
'pago'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">pago
calificado'
genannt
werden
und
der
im
'pago'
erzeugte
Wein
kann
immer
als
'de
pago
calificado'
bezeichnet
werden
,
wenn
er
die
geltenden
Anforderungen
für
Weine
mit
'Denominación
de
origen
calificada'
erfüllt
und
als
solcher
eingetragen
ist
. [EU]
In
case
where
the
totality
of
the
"pago"
is
included
in
the
territorial
scope
of
a
denomination
of
qualified
origin
,
it
may
be
designated
as
a
"wine
of
pago
calificado"
,
and
the
wine
produced
in
shall
always
be
denominated
"of
pago
calificado"
,
if
it
fulfils
the
requirements
requested
to
wines
of
the
qualified
denomination
of
origin
and
it
is
registered
in
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vino":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners