A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for to hamper
Search single words:
to
·
hamper
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Aus
wettbewerbspolitischer
Sicht
sei
der
Fortbestand
von
Bull
eher
geeignet
,
den
Wettbewerb
auf
dem
europäischen
Markt
zu
fördern
als
ihn
zu
behindern
. [EU]
From
a
competition
standpoint
,
Bull's
continued
existence
is
more
likely
to
promote
competition
in
the
European
market
than
to
hamper
it
.
Da
die
Rentenreformen
,
durch
die
ein
Mehrsäulensystem
mit
einer
gesetzlichen
,
vollständig
kapitalgedeckten
Säule
eingeführt
wird
,
eine
kurzfristige
Verschlechterung
der
öffentlichen
Finanzen
während
des
Umsetzungszeitraums
zur
Folge
haben
,
sollte
diesen
Reformen
besondere
Aufmerksamkeit
gelten
,
damit
die
Strukturreformen
,
die
die
Nachhaltigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
eindeutig
stärken
,
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
In
order
not
to
hamper
structural
reforms
that
unequivocally
improve
the
long-term
sustainability
of
public
finances
,
special
attention
should
be
paid
to
pension
reforms
introducing
a
multi-pillar
system
that
includes
a
manda
to
ry
,
fully
funded
pillar
,
because
these
reforms
entail
a
short-term
deterioration
of
public
finances
during
the
implementation
period
.
Diese
Verordnung
zielt
weder
auf
eine
Änderung
des
Rechts
der
Mitgliedstaaten
über
den
Zugang
zu
Dokumenten
ab
,
noch
bewirkt
sie
eine
solche
Änderung
;
es
versteht
sich
jedoch
von
selbst
,
dass
die
Mitgliedstaaten
aufgrund
des
Prinzips
der
loyalen
Zusammenarbeit
,
das
für
die
Beziehungen
zwischen
den
Organen
und
den
Mitgliedstaaten
gilt
,
dafür
sorgen
sollten
,
dass
sie
die
ordnungsgemäße
Anwendung
dieser
Verordnung
nicht
beeinträchtigen
,
und
dass
sie
die
Sicherheitsbestimmungen
der
Organe
beachten
sollten
. [EU]
Even
though
it
is
neither
the
object
nor
the
effect
of
this
Regulation
to
amend
national
legislation
on
access
to
documents
,
it
is
nevertheless
clear
that
,
by
virtue
of
the
principle
of
loyal
cooperation
which
governs
relations
between
the
institutions
and
the
Member
States
,
Member
States
should
take
care
not
to
hamper
the
proper
application
of
this
Regulation
and
should
respect
the
security
rules
of
the
institutions
.
die
Vermeidung
diskriminierender
Praktiken
oder
technischer
Spezifikationen
,
die
einer
breiten
Teilnahme
-
zu
gleichen
Bedingungen
-
aller
natürlichen
und
juristischen
Personen
im
Sinne
von
Artikel
182
der
Haushaltsordnung
entgegenstehen
könnten
. [EU]
eliminate
any
discrimina
to
ry
practice
or
technical
specifications
liable
to
hamper
wide
participation
on
equal
terms
by
all
natural
or
legal
persons
referred
to
in
Article
182
of
the
Financial
Regulation
.
Es
ist
jedoch
nicht
das
Ziel
von
Antidumpingmaßnahmen
,
Einfuhren
zu
verbieten
oder
die
Tätigkeit
von
Einführern
in
der
Gemeinschaft
zu
behindern
. [EU]
However
,
the
purpose
of
the
anti-dumping
measures
is
neither
to
prohibit
imports
nor
to
hamper
the
activities
of
the
importers
in
the
Community
.
Sie
sollen
weder
Einfuhren
verdrängen
noch
die
Tätigkeit
der
Einführer
in
der
Gemeinschaft
behindern
. [EU]
It
is
neither
to
prohibit
imports
nor
to
hamper
the
activities
of
the
importers
in
the
Community
.
Um
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarkts
nicht
zu
behindern
,
darf
die
Durchführung
der
innerstaatlichen
Vorschriften
Bulgariens
und
Rumäniens
während
der
in
den
Anhängen
VI
und
VII
vorgesehenen
Übergangszeiten
nicht
zu
Grenzkontrollen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
führen
. [EU]
In
order
not
to
hamper
the
proper
functioning
of
the
internal
market
,
the
enforcement
of
Bulgaria's
and
Romania's
national
rules
during
the
transitional
periods
referred
to
in
Annexes
VI
and
VII
shall
not
lead
to
border
controls
between
Member
States
.
Um
jedoch
die
weitere
Entwicklung
des
grenzüberschreitenden
Geschäfts
der
Anlageverwaltung
in
der
Union
nicht
zu
behindern
,
muss
eine
in
einem
Drittstaat
ansässige
CCP
,
die
über
ein
in
einem
Drittstaat
ansässiges
Clearingmitglied
Dienstleistungen
für
in
der
Union
ansässige
Kunden
erbringt
,
nicht
unbedingt
von
der
ESMA
anerkannt
sein
müssen
. [EU]
However
,
in
order
not
to
hamper
the
further
development
of
cross-border
investment
management
business
in
the
Union
, a
third-country
CCP
providing
services
to
clients
established
in
the
Union
through
a
clearing
member
established
in
a
third
country
should
not
have
to
be
recognised
by
ESMA
.
Wie
bereits
weiter
oben
festgestellt
,
zielen
jedoch
die
Antidumpingmaßnahmen
nicht
darauf
ab
,
die
Einfuhr
der
betroffenen
Ware
zu
verhindern
oder
die
Tätigkeit
der
Stahlerzeuger
zu
erschweren
. [EU]
As
stated
earlier
,
the
purpose
of
the
anti-dumping
measures
is
neither
to
prohibit
imports
nor
to
hamper
the
activities
of
the
steel
producers
.
Wie
unter
Erwägungsgrund
124
dargelegt
wurde
,
verfolgen
Antidumpingmaßnahmen
nicht
das
Ziel
,
Einfuhren
zu
verbieten
oder
die
Tätigkeit
der
Nahrungsmittelindustrie
in
der
Gemeinschaft
zu
behindern
. [EU]
As
detailed
above
in
recital
124
,
the
purpose
of
anti-dumping
measures
is
neither
to
prohibit
imports
nor
to
hamper
the
activities
of
the
food-processing
industry
in
the
Community
.
Ziel
der
Antidumpingmaßnahmen
ist
es
jedoch
weder
,
die
Einfuhr
der
betroffenen
Ware
zu
verhindern
,
noch
die
Tätigkeit
der
Einführer
in
der
Gemeinschaft
zu
erschweren
. [EU]
However
,
the
purpose
of
the
anti-dumping
measures
is
neither
to
prohibit
imports
nor
to
hamper
the
activities
of
the
importers
in
the
Community
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "to hamper":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners