A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Steigbügelköpfchen
Steigbügelmuskel
Steigbügelmuskelsehnendurchtrennung
Steigbügelplatte
Steigeisen
Steigertechnik
Steigerung
Steigerungsform
Steigerungsgrad
Search for:
ä
ö
ü
ß
355 results for
steigen
Word division: stei·gen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Ansprüche
an
die
Eltern
von
heute
steigen
.
There
are
increasing
demands
on
today's
parents
.
Wenn
ich
einen
glitschigen
Aal
sehe
,
bekomme
ich
eine
Gänsehaut/das
(
kalte
)
Grausen/den
Horror
[ugs.]
/
steigen
mir
die
Grausbirnen
auf
[ugs.]
.
I
get
the
creeps
when
I
see
a
slimy
eel
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Hilf
mir
,
über
die
Mauer
zu
steigen
.;
Hilf
mir
über
die
Mauer
.
Give
me
a
leg
up
over
the
wall
.
Wenn
die
Kosten
steigen
,
gibt
es
eine
entsprechende
Preiserhöhung
.
If
costs
go
up
,
there
will
be
a
proportional/pro
rata
increase
in
prices
.
Fahrgäste
steigen
hier
aus
.
Passengers
alight
here
.
Die
Preise
steigen
um
etwa
fünf
Cent
.
Prices
go
up
about
a
nickel
.
Die
Studentenzahlen
steigen
rapide
an
.
Student
numbers
are
expanding
rapidly
.
Die
Lebenshaltungskosten
steigen
weiter
.
The
cost
of
living
continues
to
soar
.
Nehmen
wir
einmal
an
,
das
Pro-Kopf-Einkommen
würde
in
den
nächsten
30
Jahren
um
das
Fünffache
steigen
,
wie
das
in
den
letzten
30
Jahren
der
Fall
war
.
Suppose
the
pro-capita
income
were
to
quintuple
in
the
next
30
years
,
as
it
did
in
the
last
30
.
Die
Wassergebühren
dürften
steigen
.
Water
tariffs
look
set
to
increase
.
Als
migrationsspezifischer
Aspekt
kommt
hinzu
,
dass
die
schulischen
Schwierigkeiten
steigen
,
je
später
eine
Zuwanderung
erfolgt
. [G]
Migration-specific
factors
also
come
into
play:
difficulties
at
school
tend
to
increase
proportionately
with
later
immigration
.
Auf
dem
Kunstmarkt
steigen
die
Preise
für
fotografische
Klassiker
wie
Peter
Keetman
. [G]
In
the
art
market
prices
are
rising
for
photographic
classics
such
as
Peter
Keetman
.
Dank
der
umweltfreundlichen
Gesetzgebung
und
der
großzügigen
Förderungsprogramme
ist
die
Solarsiedlung
längst
ein
lohnendes
Anlageobjekt
und
mit
jedem
Cent
,
den
der
Ölpreis
und
die
Stromkosten
steigen
,
steigen
der
Ertrag
der
Häuser
und
der
Wert
der
Immobilien
. [G]
Thanks
to
environmentally
friendly
legislation
and
generous
funding
programmes
,
the
Solar
Community
proved
its
worth
as
an
attractive
investment
long
ago
,
and
with
every
oil
and
power
price
hike
,
its
profits
and
value
increase
.
Den
Männern
hinterher
steigen
entspricht
aber
nicht
ihrem
Naturell
. [G]
But
it
is
not
in
her
character
to
follow
the
men
.
Deutschland
habe
heute
die
weltweit
modernsten
und
effizientesten
Braunkohlekraftwerke
der
Welt
,
deren
Bedeutung
mit
der
Erweiterung
der
EU
sogar
noch
steigen
werde
. [G]
He
stated
that
Germany
now
has
the
most
modern
and
efficient
lignite
power
stations
in
the
world
,
and
that
their
importance
will
even
increase
as
a
result
of
EU
enlargement
.
Die
am
besten
platzierten
Teams
steigen
am
Ende
der
Saison
in
die
nächsthöhere
Klasse
auf
,
während
die
am
schlechtesten
platzierten
den
Weg
nach
unten
gehen
müssen
. [G]
The
teams
that
head
the
league
tables
at
the
end
of
the
season
are
promoted
into
the
next
division
,
and
the
worst
performers
are
relegated
.
Die
deutsche
Bevölkerung
altert
überdurchschnittlich
rasch
und
entsprechend
stark
steigen
die
Ausgaben
der
Renten-
,
Kranken-
und
Pflegeversicherung
. [G]
The
German
population
is
ageing
rapidly
,
and
expenditures
for
pensions
,
health
and
nursing
care
insurance
are
rising
accordingly
.
Die
Effektivität
der
Dopingfahndung
wird
weiter
steigen
"wenn
die
Kontrollzahlen
,
auch
in
der
Trainingsphase
,
erhöht
werden"
,
meint
Prof
.
Schänzer
. [G]
Professor
Schänzer
believes
that
doping
investigations
will
continue
to
become
more
effective
"if
more
tests
are
carried
out
,
also
at
the
training
stage"
.
Gegen
Ende
seines
Lebens
sagte
er:
"Der
menschliche
Leib
ist
ein
metaphysisches
Massiv
,
aus
ihm
steigen
die
Geheimnisse
,
ohne
ihn
keine
Freiheit
und
kein
Fluidum
,
ohne
ihn
keine
Erkenntnis
,
in
ihm
allein
entwickelt
der
Tod
sein
Feld
." [G]
Towards
the
end
of
his
life
he
said:
"The
human
body
is
a
metaphysical
massif
;
from
it
rise
mysteries
,
without
it
no
freedom
and
no
aura
,
no
knowledge
,
in
it
alone
death
cultivates
his
field"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "steigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners