DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
specialise in
Search for:
Mini search box
 

13 results for specialise in
Search single words: specialise · in
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Auch der Kunstbuchverlag Schirmer/Mosel hat 1974 als europäischer Verlag mit dem Programmschwerpunkt Autorenfotographie begonnen. [G] Back in 1974 it was the publishing house of Schirmer/Mosel that was the first European publisher to specialise in the field of auteur photography.

arbeiten die amtlichen Fachvermittlungsstellen für bestimmte Berufe oder Personengruppen unmittelbar zusammen. [EU] official employment services which specialise in certain occupations or specific categories of persons shall cooperate directly with each other.

Beschränken die Parteien ihre Verwertungsrechte im Einklang mit dieser Verordnung, insbesondere wenn sie sich im Rahmen der Verwertung spezialisieren, so kann der Zugang zu den Ergebnissen für die Zwecke der Verwertung entsprechend beschränkt werden. [EU] Where the parties limit their rights of exploitation in accordance with this Regulation, in particular where they specialise in the context of exploitation, access to the results for the purposes of exploitation may be limited accordingly.

Der Flughafen Leipzig habe daher beschlossen, sich im Gegensatz zu anderen deutschen Flughäfen auf das Luftfrachtgeschäft und somit auf einen Nischenmarkt zu konzentrieren. [EU] Thus Leipzig airport has decided, in contrast to other German airports, to specialise in the air cargo business - a niche market.

Die kleineren Anbieter können bei Großprojekten nicht in Wettbewerb zu den großen Anbietern treten bzw. sind auf Kooperationen mit diesen angewiesen oder spezialisieren sich auf einzelne Marktnischen. [EU] Smaller suppliers cannot compete with the big players in major projects or rely on cooperation with the big suppliers or specialise in specific market niches.

Druckereien können sich nicht nur auf den Druck von Zeitschriften spezialisieren, da dies die effektive Nutzung aller verfügbaren Betriebsleistungen unmöglich machen würde. [EU] Printing works cannot specialise in magazine printing alone as this would not allow efficient use to be made of all their available production capacity.

E-Geld-Produkte, die spezielle Software auf einem PC verwenden und typischerweise zur Übertragung des elektronischen Werts über Telekommunikationsnetze, z. B. Internet, genutzt werden. [EU] Is a residual category composed of financial corporations that do not specialise in any of the areas of activity that apply to the other three OFI categories (investment funds, securities and derivatives dealers and financial corporations engaged in lending). For example, financial holding corporations, venture capital companies and development capital companies are included in this category. Other deposits

Mit einer Kennzeichnungspflicht könnte nicht dasselbe Ergebnis erzielt werden, da sie den Bekleidungshandel, einschließlich der auf Pelzimitate spezialisierten Händler, unverhältnismäßig belasten würde und auch unverhältnismäßig teuer bei Produkten wäre, die nur zu einem sehr kleinen Teil aus Pelz bestehen. [EU] A labelling requirement would not be suitable to achieve the same result since it would disproportionately burden the garment industry, including traders who specialise in faux fur, and would also be disproportionately costly in cases where fur represents only a tiny part of the product.

Vor allem sollte diese Richtlinie Versicherungsunternehmen, die auf bestimmte Versicherungsarten spezialisiert sind oder Dienste für bestimmte Kundensegmente anbieten, nicht übermäßig belasten und anerkennen, dass sich diese Art der Spezialisierung als wertvolles Instrument für ein effizientes und wirksames Risikomanagement erweisen kann. [EU] In particular, this Directive should not be too burdensome for insurance undertakings that specialise in providing specific types of insurance or services to specific customer segments, and it should recognise that specialising in this way can be a valuable tool for efficiently and effectively managing risk.

Während HAMESTA sich in keinem Stahlbaubereich spezialisierte, hat Jahnke Halle eine Palette von höherwertigen Produkten entwickelt. [EU] While HAMESTA did not specialise in any particular areas of steel structures manufacture, Jahnke Halle has developed a range of higher quality products.

Wenn die Parteien jedoch ihre Verwertungsrechte im Einklang mit dieser Verordnung beschränken, insbesondere wenn sie sich im Rahmen der Verwertung spezialisieren, kann auch der Zugang zu den Ergebnissen für die Zwecke der Verwertung entsprechend beschränkt werden. [EU] However, where the parties, in accordance with this Regulation, limit their rights of exploitation, in particular where they specialise in the context of exploitation, access to the results for the purposes of exploitation may be limited accordingly.

Zu den Avionik-Projekten von Alenia (MD11 und MD95) gab Finmeccanica an, dass sie es dem Unternehmen ermöglicht hätten, sich auf die Entwicklung von Rumpfteilsystemen zu spezialisieren. [EU] Finmeccanica said that the avionics projects conducted by Alenia (MD11 and MD95) had enabled Alenia to specialise in the development of fuselage sub-systems.

Zu dieser Restkategorie gehören sonstige Arten finanzieller Kapitalgesellschaften, die auf keine der Tätigkeitsbereiche spezialisiert sind, in denen die drei anderen Kategorien von SFI tätig sind. [EU] Financial corporations included in this residual category are other types of financial corporations that do not specialise in any of the areas of activities that apply to the other three OFI categories.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners