A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for scharfem
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Er
traf
mit
einem
Schuss
aus
scharfem
Winkel
nur
das
Außennetz
.
His
shot
from
a
tight
angle
hit
only
the
side-netting
.
in
scharfem
Gegensatz
zu
etw
.
contrasting
harshly
/
fiercely
with
sth
.
Sein
Kollege
Otto
Dix
sah
mit
scharfem
Blick
durch
die
Griffe
einer
umgedrehten
Schere
. [G]
His
colleague
Otto
Dix
looked
penetratingly
through
the
handles
of
upturned
scissors
.
Auf
den
betreffenden
Märkten
steht
die
Deutsche
Post
in
scharfem
Wettbewerb
mit
anderen
Anbietern
. [EU]
On
the
markets
concerned
,
Deutsche
Post
is
in
fierce
competition
with
other
undertakings
.
Das
FAS
wird
sowohl
in
scharfem
als
auch
in
entschärftem
Zustand
eine
Minute
lang
einer
Überspannung
von
(
24
± 0,2) V
ausgesetzt
. [EU]
The
VAS
,
in
both
set
and
unset
state
,
shall
be
submitted
to
an
excess
voltage
equal
to
(24 ± 0,2) V
for
1
min
.
Das
FAS
wird
sowohl
in
scharfem
als
auch
in
entschärftem
Zustand
eine
Minute
lang
einer
Überspannung
von
(
24
± 0,2) V
ausgesetzt
. [EU]
The
VAS
,
in
both
set
and
unset
state
,
shall
be
submitted
to
an
excess
voltage
equal
to
(24 ± 0,2) V
for
1
minute
.
Das
FAS
wird
sowohl
in
scharfem
als
auch
in
entschärftem
Zustand
eine
Stunde
lang
einer
Überspannung
von
(
18
± 0,2) V
ausgesetzt
. [EU]
The
VAS
,
in
both
set
and
unset
state
,
shall
be
submitted
to
an
excess
voltage
equal
to
(18 ± 0,2) V
for
1
hour
.
Der
Energieverbrauch
darf
in
scharfem
Zustand
unter
den
in
Absatz
6.4.2.1.2
genannten
Bedingungen
für
das
vollständige
FAS
einschließlich
der
Zustandsanzeige
20
mA
im
Durchschnitt
nicht
überschreiten
. [EU]
The
energy
consumption
in
set
condition
under
the
conditions
given
in
paragraph
6.4.2.1.2
shall
not
exceed
20
mA
on
average
for
the
complete
alarm
system
including
status
display
.
Der
Energieverbrauch
darf
in
scharfem
Zustand
unter
den
in
Absatz
7.2.1.2
genannten
Bedingungen
für
das
vollständige
AS
einschließlich
der
Zustandsanzeige
im
Durchschnitt
20
mA
nicht
überschreiten
. [EU]
The
energy
consumption
in
set
condition
under
the
conditions
given
in
paragraph
7.2.1.2
shall
not
exceed
20
mA
in
average
for
the
complete
alarm
system
including
status
display
.
Der
Stückpreis
dieser
Verkäufe
erhöhte
sich
im
Bezugszeitraum
um
7 %
und
ereichte
im
UZ
einen
Betrag
von
über
1000
EUR
.
Sowohl
die
Mengen-
als
auch
die
Preisentwicklung
stehen
in
scharfem
Kontrast
zu
den
negativen
Entwicklungen
der
Verkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
(
vgl
.
Randnummern
63
,
64
,
66
und
67
). [EU]
The
unit
price
of
these
sales
increased
by
7 %
during
the
period
considered
,
to
reach
a
level
above
1000
EUR
in
the
IP
.
Both
developments
in
terms
of
quantities
and
prices
contrast
markedly
with
the
negative
developments
described
under
recitals
63
,
64
,
66
and
67
above
concerning
the
Community's
industry's
sales
on
the
Community
market
.
Die
Eurostat-Zahlen
zu
den
Einfuhrmengen
im
Jahr
2004
stehen
in
scharfem
Gegensatz
zu
den
bei
der
Untersuchung
von
den
Herstellern
,
Einführern
und
Verwendern
eingeholten
Marktinformationen
. [EU]
As
for
year
2004
,
the
Eurostat
data
as
far
as
import
volumes
are
concerned
are
in
a
sharp
contrast
to
market
information
obtained
during
the
investigation
from
producers
,
importers
and
users
.
Energieverbrauch
in
scharfem
Zustand
[EU]
Energy
consumption
in
the
set
condition
Es
muss
sichergestellt
sein
,
dass
das
AS
in
folgenden
Fällen
sowohl
in
scharfem
als
auch
in
entschärftem
Zustand
kein
unnötiges
akustisches
Alarmsignal
auslösen
kann:
[EU]
It
shall
be
ensured
that
the
AS
both
in
set
and
unset
conditions
,
cannot
cause
the
alarm
signal
to
sound
unnecessarily
,
in
the
event
of:
Es
muss
sichergestellt
sein
,
dass
das
AS
sowohl
in
scharfem
als
auch
in
entschärftem
Zustand
kein
unnötiges
akustisches
Alarmsignal
auslösen
kann
bei
[EU]
It
shall
be
ensured
that
the
AS
both
in
set
and
unset
conditions
,
cannot
cause
the
alarm
signal
to
sound
unnecessarily
,
in
the
event
of:
FAS/AS
in
entschärftem
und
scharfem
Zustand
[EU]
VAS/AS
in
unset
state
and
set
state
FAS/AS
in
scharfem
Zustand
[EU]
VAS/AS
in
set
state
Hinsichtlich
der
Konformität
der
Funktionszustände
in
den
einzelnen
Prüfungen
wird
bei
einem
FAS
,
das
so
konstruiert
ist
,
dass
es
den
Alarm
in
scharfem
Zustand
unter
einigen
der
in
Anhang
9
genannten
Prüfbedingungen
auslösen
soll
,
sofern
das
Alarmsignal
bei
den
Prüfungen
ertönt
,
davon
ausgegangen
,
dass
das
FAS
in
den
Prüfungen
wie
vorgesehen
funktioniert
und
dass
es
somit
den
Funktionszustand
der
Prüfungen
erreicht
. [EU]
With
regard
to
the
conformity
to
the
functional
status
in
each
test
, a
VAS
,
which
is
designed
to
sound
the
alarm
in
the
set
state
in
some
of
the
test
conditions
given
in
Annex
9
and
sound
the
alarm
signal
in
the
tests
,
is
deemed
to
function
as
designed
in
the
tests
and
thus
deemed
to
meet
the
functional
status
of
the
tests
.
Insbesondere
der
Beschwerdeführer
hat
erklärt
,
dass
er
sich
auf
dem
innergemeinschaftlichen
Markt
in
scharfem
Wettbewerb
mit
"WAM
Engineering
Ltd"
,
der
für
das
Vereinigte
Königreich
und
Irland
zuständigen
Tochter
von
WAM
S.p.A.,
befindet
und
dass
er
viele
Aufträge
an
das
italienische
Unternehmen
verliert
. [EU]
In
particular
,
the
complainant
stressed
that
it
competed
on
the
Community
market
directly
with
'WAM
Engineering
Ltd'
,
which
is
the
subsidiary
for
the
United
Kingdom
and
Ireland
of
WAM
SpA
,
and
that
it
was
losing
many
orders
to
the
Italian
company
.
muss
sichergestellt
sein
,
dass
das
FAS
sowohl
in
scharfem
als
auch
in
entschärftem
Zustand
kein
unnötiges
akustisches
Alarmsignal
auslösen
kann
bei:
[EU]
it
shall
be
ensured
that
the
VAS
both
in
set
and
unset
conditions
,
cannot
cause
the
alarm
signal
to
sound
unnecessarily
,
in
the
event
of:
So
steht
insbesondere
die
Tatsache
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seine
Marktanteileinbußen
in
den
wenigen
Jahren
vor
dem
UZ
praktisch
stoppte
,
in
scharfem
Kontrast
zu
der
Lage
vor
der
Einführung
der
Maßnahmen
. [EU]
In
particular
,
the
fact
that
the
Community
industry
virtually
stopped
its
loss
of
market
share
in
the
few
years
before
the
IP
contrasts
sharply
with
the
situation
preceding
the
imposition
of
the
measures
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "scharfem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners