A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
saving of labour
saving of resources
saving potential
saving up
savings
savings account
savings accounts
savings balance
savings bank
Search for:
ä
ö
ü
ß
1253 results for
savings
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Der
neue
Motor
wird
zu
Einsparungen
beim
Treibstoff
führen
.
The
new
engine
will
lead
to
savings
in
fuel
.
Das
Einsparungspotenzial
ist
beträchtlich
.
The
potential
savings
are
considerable
. /
The
savings
potential
is
considerable
.
Die
Automatisationstechnik
eröffnet
neue
Einsparpotenziale
bei
den
Betriebskosten
.
Automation
technology
is
opening
up
new
savings
potentials
in
operating
costs
.
Der
Ermäßigungsausweis
bietet
ein
Einsparungspotential
von
mehr
als
400
EUR
.
The
discount
pass
offers
potential
savings
of
over
400
EUR
.
Das
Einsparpotenzial
wird
bei
Wohnhäusern
auf
30%
des
jetzigen
Verbrauchs
geschätzt
.
The
savings
potential
for
residential
buildings
is
estimated
at/to
be
30%
of
the
present
consumption
.
Ich
habe
alle
meine
Ersparnisse
in
den
Kauf
eines
Schiffes
gesteckt
.
I
put
all
my
savings
into
buying
a
boat
.
Zeitersparnis
(
von
)
30
Minuten
.
Yields
savings
of
30
minutes
.
Einige
Sparformen
sind
indexgebunden
.
Some
savings
schemes
are
index-linked
.
Sie
wurde
um
ihre
Ersparnisse
geprellt
.
She
was
tricked
out
of
her
savings
.
Man
hat
ihr
ihre
gesamten
Ersparnisse
geraubt
.
They
robbed
her
of
her
life
savings
.
Meine
Ersparnisse
reichen
nicht
für
ein
neues
Auto
.
My
savings
won't
stretch
to
buying
a
new
car
.
Der
Staat
muss
überall
sparen
.
The
government
needs
to
make
savings
everywhere
.
Wir
werden
prüfen
,
was/wieviel
tatsächlich
eingespart
wurde
.
We
will
examine
what
savings
have
actually
been
made
.
Auffallend
ist
bei
der
Sparpolitik
,
dass
es
vor
allem
für
die
sozialen
und
kulturellen
Belange
nicht
mehr
langt
. [G]
A
characteristic
feature
of
this
savings
strategy
is
that
social
and
cultural
affairs
are
the
primary
targets
.
Bis
2005
sollen
5,2
Millionen
eingespart
werden
,
eine
Kürzungsquote
von
23
%. [G]
By
2005
,
savings
of
5.2
million
euro
will
be
implemented
,
which
is
equivalent
to
a
budget
cut
of
23%
.
Durch
die
Nähe
zum
Gastland
werden
große
Summen
im
Bereich
der
Transportkosten
gespart
. [G]
Keeping
these
films
in
or
near
the
host
country
results
in
considerable
savings
of
transport
costs
.
Im
Dezember
2004
zeichnete
die
Initiative
"für
mich
,
für
uns
,
für
alle"
,
die
von
Bundestagsabgeordneten
,
Städten
,
Gemeinden
und
Landkreisen
sowie
den
Sparkassen
getragen
wird
,
in
Berlin
Personen
und
Projekte
aus
,
die
sich
für
ein
besseres
Miteinander
von
Jung
und
Alt
einsetzen
. [G]
In
December
2004
in
Berlin
the
project
"for
me
,
for
us
,
for
everybody"
,
sponsored
by
members
of
the
German
parliament
,
various
city
,
borough
and
district
councils
as
well
as
by
the
savings
banks
,
honoured
people
and
projects
who
had
championed
the
cause
of
improving
interaction
between
young
and
old
.
In
Zeiten
,
als
das
Stiften
steuerlich
noch
nicht
so
attraktiv
gewesen
ist
wie
nach
der
Reform
des
Stiftungsrechtes
2002
,
gründete
die
Kölner
Stadtsparkasse
anlässlich
ihres
150-jährigen
Jubiläums
1976
die
SK
Stiftung
Kultur
"zur
Förderung
kultureller
Zwecke"
. [G]
In
the
days
when
making
endowments
was
not
yet
as
attractive
tax-wise
as
it
became
after
the
Endowments
Act
reform
in
2002
,
Cologne
Commercial
and
Savings
Bank
set
up
the
SK
Stiftung
Kultur
"to
promote
cultural
aims"
in
1976
to
mark
its
150th
anniversary
.
Politiker
aller
Parteien
sehen
die
Lösung
der
Probleme
im
Rotstift
, d.h.
in
Streichungen
und
Kürzungen
. [G]
Politicians
across
the
board
believe
that
budget
cuts
and
savings
are
the
solution
.
Seine
Sammlungen
erwarb
1985
die
SK
Stiftung
Kultur
der
Stadtsparkasse
Köln
,
um
sie
-
gemeinsam
mit
der
Stadt
Köln
-
fortzuführen
und
sie
einer
breiten
Öffentlichkeit
zugänglich
zu
machen
. [G]
His
collections
were
purchased
in
1985
by
the
SK
Culture
Foundation
of
Cologne
Commercial
and
Savings
Bank
.
The
intention
was
to
cooperate
with
the
City
of
Cologne
in
continuing
the
archive's
work
and
make
it
accessible
to
a
broad
public
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "savings":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners