A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
relaxes
relaxing
relaxing music
relaxing of regulations
relay
relay a message
relay armature
relay armatures
relay earthquake
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
relay
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Gestapelte
Gerätschaften
lagern
am
Wegesrand
,
Benzinkanister
auch
,
Akten
sind
eingesammelt
,
ein
Staffelläufer
mit
Flamme
ist
zu
sehen
. [G]
Stacked
up
tools
lie
on
the
side
of
the
path
,
petrol
canisters
,
too
;
files
have
been
pulped
; a
relay
runner
with
a
torch
can
be
seen
.
Anhänger-Steuerventil
oder
Relais-Notlöseventil
,
falls
zutreffend
[EU]
Trailer
control
valve
or
relay
[8]
emergency
valve
,
as
appropriate
Auch
E-Mails
,
die
über
das
generische
E-Mail-
Relay
versandt
werden
,
müssen
die
für
sie
geltenden
Sicherheitsvorgaben
(
Sicherheitstemplate
)
erfüllen
. [EU]
E-mails
using
the
generic
e-mail
relay
must
still
comply
with
their
security
template
.
Außerdem
verfügt
er
über
einen
DIP-Schalter
,
einen
Sabotageschutzschalter
(
anti-tamper
switch
),
eine
Lüsterklemme
und
einen
Ausgang
in
Form
eines
Halbleiterrelais
. [EU]
It
is
also
equipped
with
a
dual
in-line
package
switch
,
an
anti-tamper
switch
, a
block
of
screw
terminal
connectors
and
an
output
of
semiconductor
relay
type
.
Bei
Bremsen
mit
pneumatischer
Bremskraftregulierung
ist
die
Bremslösezeit
die
Zeit
,
die
vergehen
muss
,
bis
am
Relaisventil
ein
Steuerdruck
von
0,4
bar
anliegt
. [EU]
In
the
case
of
brakes
with
pneumatically-controlled
devices
for
the
variation
of
the
braking
power
,
the
release
time
is
the
time
which
must
elapse
before
a
pressure
of
0,4
bar
is
seen
in
the
relay
control
chamber
(pilot
pressure
)
(
Bei
der
Bremsung
über
pneumatisch
gesteuerte
Relaisventile
zur
Bremskraftvariierung
gilt
der
Wert
von
0,1
bar
für
den
Vorsteuerdruck
). [EU]
(For
braking
via
pneumatically
controlled
relay
valves
for
braking
power
variation
,
the
0,1
bar
value
applies
to
the
pilot
pressure
.)
Da
das
Gerät
nur
über
Bauteile
derselben
Art
verfügt
(
zwei
Halbleiterrelaisschalter
)
ist
eine
Einreihung
in
Position
8537
ausgeschlossen
(
vgl
.
auch
HS-Erläuterungen
zu
Position
8537
,
Ausschluss
b)). [EU]
As
the
apparatus
has
only
components
of
the
same
type
(two
switches
of
the
semiconductor
relay
type
),
classification
under
heading
8537
is
therefore
excluded
(see
also
the
HS
Explanatory
Notes
to
heading
8537
,
exclusion
(b)).
Da
das
Modul
elektrische
Signale
empfängt
,
konvertiert
,
verarbeitet
und
an
die
SPS
sendet
,
ist
eine
Einreihung
in
die
Position
8536
als
Schalter
oder
Relais
zum
Verbinden
von
elektrischen
Stromkreisen
ausgeschlossen
. [EU]
As
the
module
receives
,
converts
,
processes
and
sends
electrical
signals
to
the
PLC
,
classification
under
heading
8536
as
a
switch
or
a
relay
for
making
connections
to
or
in
electrical
circuits
is
excluded
.
Da
das
Modul
elektrische
Signale
empfängt
,
verarbeitet
,
konvertiert
und
an
externe
Geräte
sendet
,
ist
eine
Einreihung
in
die
Position
8536
als
Schalter
oder
Relais
zum
Verbinden
von
elektrischen
Stromkreisen
ausgeschlossen
. [EU]
As
the
module
receives
,
processes
,
converts
and
sends
electrical
signals
to
external
devices
,
classification
under
heading
8536
as
a
switch
or
relay
for
making
connections
to
or
in
electrical
circuits
is
excluded
.
Das
durch
eine
Firewall
geschützte
TESTA
E-Mail-
Relay
ist
auf
einer
Hardware-Plattform
mit
hoher
Verfügbarkeit
aufgebaut
,
die
sich
im
zentralen
Standort
der
TESTA-Anwendung
befindet
. [EU]
The
TESTA
e-mail
relay
is
built
on
a
high
availability
hardware
platform
located
at
the
central
TESTA
application
facilities
and
protected
by
firewall
.
Das
Relais
zur
Schaltung
des
Bremsstromes
nach
Absatz
5.2.1.19.2
dieser
Regelung
,
das
mit
der
Steuerleitung
verbunden
ist
,
muss
sich
am
Anhänger
befinden
. [EU]
The
relay
for
actuating
the
braking
current
in
accordance
with
paragraph
5.2.1.19.2
of
this
Regulation
,
which
is
connected
to
the
actuating
line
,
shall
be
situated
on
the
trailer
.
Das
VIS
Mail
einschließlich
des
zentralen
Mailverteilers
und
der
nationalen
Mailserver
muss
einsatzbereit
sein
,
wenn
mindestens
ein
Mitgliedstaat
das
System
während
Phase
1
für
die
Übermittlung
derartiger
Mitteilungen
nutzen
möchte
. [EU]
The
VIS
Mail
mechanism
,
including
the
central
mail
relay
and
the
national
mail
servers
,
needs
to
be
in
place
in
case
at
least
one
Member
State
intends
to
use
the
mechanism
in
Phase
1
to
ensure
that
this
Member
State
is
able
to
transmit
such
messages
[2].
Der
SMTP-Mailversand
wird
über
die
Infrastruktur
des
VIS
erfolgen
,
die
die
nationalen
Schnittstellen
und
das
"sTESTA"-Netz
umfasst
;
dabei
werden
die
nationalen
Mailserver
die
Mitteilungen
über
eine
zentrale
Mailverteilerstelle
austauschen
. [EU]
The
SMTP
mail
exchange
shall
use
the
VIS
infrastructure
,
which
includes
national
interfaces
and
the
sTESTA
network
,
and
shall
be
based
on
national
mail
servers
exchanging
messages
via
a
central
mail
relay
infrastructure
.
Der
zentrale
SMTP-Mailverteilerserver
wird
in
der
Zentraleinheit
des
VIS
und
in
den
Backup-Einheiten
installiert
. [EU]
The
central
SMTP
mail
relay
infrastructure
shall
be
developed
and
installed
in
the
VIS
Central
Unit
and
Back-up
Central
Unit
sites
.
Die
Daten
werden
mittels
SMTP
(
Simple
Mail
Transfer
Protocol
)
und
anderen
zeitgemäßen
Verfahren
unter
Nutzung
eines
vom
Netzbetreiber
bereitgestellten
zentralen
Mail
relay
-Servers
ausgetauscht
. [EU]
Data
are
exchanged
by
SMTP
(Simple
Mail
Transfer
Protocol
)
and
other
state-of-the-art
technologies
,
using
a
central
relay
mail
server
provided
by
the
network
provider
.
Die
funktionelle
Spezifikation
der
Interoperabilitätskomponente
regelbares
Lastbremsventil/Automatischer
Lastwechsel
"leer-beladen"
ist
in
4.2.4.1.2.2
"Bremsleistungselemente"
und
in
4.2.4.1.2.7
"Luftversorgung"
beschrieben
. [EU]
The
functional
specification
of
the
interoperability
constituent
relay
valve
for
variable
load/Automatic
empty/load
changeover
brake
is
described
in
4.2.4.1.2.2
Braking
Performance
Elements
and
4.2.4.1.2.7
Air
Supply
.
Die
Kommunikationsinfrastruktur
wird
folgende
optionale
Basisdienste
anbieten
können:
DNS
,
Mail-
Relay
und
NTP
. [EU]
The
communication
infrastructure
shall
be
able
to
offer
the
following
optional
generic
services:
DNS
,
mail
relay
and
NTP
.
Dieses
zentrale
Mail-
Relay
leitet
sie
dann
anhand
der
E-Mail-Adressen
der
lokalen
Domäne
an
den
speziellen
E-Mail-Server
der
lokalen
Domäne
weiter
. [EU]
This
TESTA
central
Mail
Relay
will
then
forward
them
to
the
specific
Local
Domain
e-mail
server
using
the
Local
Domain
e-mail
addresses
.
Dies
könnte
auch
die
Bereitstellung
von
besonderen
Endgeräten
für
Schwerhörige
,
Text-
Relay
-Diensten
oder
anderer
Sonderausrüstung
umfassen
. [EU]
This
could
involve
the
provision
of
special
terminal
devices
for
hearing-impaired
users
,
text
relay
services
,
or
other
specific
equipment
.
Die
Verwendung
eines
generischen
E-Mail-
Relay
s
könnte
für
die
Standardisierung
des
E-Mail-Setups
für
die
verschiedenen
Mitgliedstaaten
nützlich
sein
und
verbraucht
-
im
Gegensatz
zu
einem
dedizierten
Server
-
keine
Netzressourcen
der
CU/BCU
. [EU]
Using
a
generic
e-mail
relay
might
be
useful
for
standardising
the
e-mail
set-up
for
the
different
Member
States
and
,
contrary
to
a
dedicated
server
,
does
not
use
up
any
network
resources
from
the
CU/BCU
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "relay":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners