A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for produziere
Tip:
Conversion of units
German
English
Warum
man
in
Deutschland
,
das
nicht
eben
als
Niedriglohnland
gilt
,
weiter
produziere
? [G]
So
why
do
they
continue
to
produce
in
Germany
,
which
is
not
exactly
a
low-wage
country
?
Auf
die
Bemerkung
von
CFB
,
TI
produziere
erfolgreich
Phosphorsäure
im
thermischen
Verfahren
,
erklärt
CWP
,
TI
sei
nicht
von
der
Lieferung
elementaren
Phosphors
abhängig
,
da
es
diesen
selbst
herstelle
. [EU]
Responding
to
CFB's
comment
that
TI
successfully
produced
phosphoric
acid
using
the
thermal
process
,
CWP
pointed
out
that
TI
was
not
dependent
on
supplies
of
elemental
phosphor
as
this
is
produced
by
the
company
itself
.
Da
die
thermischen
Anlagen
stillgelegt
wurden
und
die
Extraktionsanlage
noch
nicht
betriebsfähig
sei
,
produziere
CWP
zurzeit
keine
Phosphorsäure
,
und
sein
Marktanteil
sei
gleich
null
. [EU]
As
the
thermal
installations
have
been
shut
down
and
the
extraction
installation
is
not
yet
operational
,
CWP
currently
does
not
produce
any
phosphoric
acid
and
its
market
share
is
zero
.
Das
Unternehmen
,
das
Spezialphosphate
produziere
,
habe
im
Jahr
2000
mehr
als
zwei
Drittel
der
Phosphatproduktion
von
CWP
gekauft
und
sei
an
der
Übernahme
des
CWP-Produktionsbereichs
Phosphorsäure
und
Phosphate
interessiert
gewesen
. [EU]
The
company
,
which
produced
special
phosphates
,
had
bought
more
than
two
thirds
of
CWP's
phosphate
production
in
2000
and
was
interested
in
taking
over
CWP's
production
of
phosphoric
acid
and
phosphates
.
Der
Antragsteller
werde
seine
Verkäufe
auf
dem
Inlandsmarkt
also
wahrscheinlich
weiter
erhöhen
,
unter
anderem
auch
deshalb
,
weil
der
einzige
weitere
Hersteller
von
Ferrosilicium
in
Russland
nach
einem
vor
kurzem
erfolgten
Eigentümerwechsel
praktisch
nur
noch
für
den
Eigenverbrauch
produziere
. [EU]
The
applicant
would
thus
be
likely
to
increase
its
sales
on
the
domestic
market
further
,
also
because
,
according
to
the
applicant
,
the
sole
other
Russian
producer
of
ferro-silicon
would
since
a
recent
change
of
ownership
produce
predominantly
for
captive
consumption
.
Es
wurde
vorgebracht
,
ohne
eine
teilweise
Aussetzung
der
Maßnahme
würde
der
Einführer
den
Import
zertifizierter
Rohre
einstellen
,
und
damit
gäbe
es
in
Italien
nur
mehr
ein
Unternehmen
,
das
zertifizierte
nahtlose
Rohre
produziere
und
somit
eine
Monopolstellung
innehabe
. [EU]
It
was
claimed
that
without
the
partial
suspension
of
measures
the
importer
would
stop
importing
certified
tubes
and
consequently
only
one
single
company
producing
certified
SPT
would
be
left
in
Italy
which
would
hence
constitute
a
monopoly
.
Griechenland
bestätigte
,
dass
ELVO
über
seine
Zivilproduktion
und
Militärproduktion
nicht
getrennt
Buch
führte
,
brachte
jedoch
vor
,
dass
ELVO
hauptsächlich
Militärausstattung
produziere
. [EU]
Greece
confirmed
that
ELVO
did
not
maintain
separate
accounts
for
the
civilian
and
military
parts
of
its
production
.
However
,
Greece
argued
that
ELVO
mainly
produced
military
equipment
.
Ungeachtet
der
von
Corus
erläuterten
Vorteile
der
maritimen
Standorte
produziere
Carsid
,
das
in
der
Nähe
seiner
Industriepartner
angesiedelt
ist
,
Brammen
zu
einem
Preis
von
EUR/t
,
was
deutlich
unter
dem
Wert
von
219
USD
liegt
,
den
Corus
genannt
hat
. [EU]
Notwithstanding
the
advantages
of
sites
situated
by
the
sea
as
outlined
by
Corus
,
Carsid
,
which
is
situated
near
its
industrial
partners
,
produces
slabs
at
a
price
of
EUR
[...]
per
tonne
,
which
is
well
below
the
figure
of
USD
219
cited
by
Corus
.
Zu
dem
Einwand
,
die
Stichprobe
sei
nicht
repräsentativ
,
weil
sie
keinen
Hersteller
enthalte
,
der
überwiegend
für
den
Eigenverbrauch
produziere
,
ist
anzumerken
,
dass
die
Lieferkapazität
auf
ein
entsprechendes
Vorbringen
hin
im
Rahmen
der
Analyse
des
Unionsinteresses
untersucht
werden
kann
;
in
diesem
Fall
kann
der
Eigenverbrauch
von
der
Produktionsmenge
abgezogen
werden
. [EU]
As
regards
the
claim
that
the
sample
was
not
representative
because
it
did
not
include
one
producer
who
produces
mainly
for
internal
consumption
,
it
should
be
noted
that
the
capability
to
supply
can
be
examined
in
the
framework
of
the
Union
interest
analysis
if
such
a
claim
is
made
and
for
that
purpose
the
captive
consumption
can
be
deducted
from
the
production
volume
.
Zu
dem
Einwand
,
die
Stichprobe
sei
nicht
repräsentativ
,
weil
sie
keinen
Hersteller
enthalte
,
der
überwiegend
für
den
Eigenverbrauch
produziere
,
ist
anzumerken
,
dass
die
Lieferkapazität
im
Rahmen
der
Analyse
des
Unionsinteresses
untersucht
werden
kann
,
sofern
diesbezügliche
Angaben
gemacht
werden
;
in
diesem
Fall
kann
der
Eigenverbrauch
von
der
Produktionsmenge
abgezogen
werden
. [EU]
As
regards
the
claim
that
the
sample
was
not
representative
because
it
did
not
include
one
producer
who
produces
mainly
for
internal
consumption
,
it
should
be
noted
that
the
capability
to
supply
can
be
examined
in
the
framework
of
the
Union
interest
analysis
if
such
a
claim
is
made
and
for
that
purpose
the
captive
consumption
can
be
deducted
from
the
production
volume
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "produziere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners