DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for monophasic
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Ab dem 1. Januar 2010 gilt entsprechend Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 für die Verringerung von Salmonella spp. bei Gallus-gallus-Zuchtherden folgendes Ziel ("Unionsziel"): Der Anteil der erwachsenen Gallus-gallus-Zuchtherden, die in Bezug auf Salmonella Enteritidis, Salmonella Infantis, Salmonella Hadar, Salmonella Typhimurium, einschließlich monophasischer Salmonella Typhimurium mit der Antigenformel 1,4,[5],12:-, bzw. Salmonella Virchow ("relevante Salmonella-Serotypen") positiv reagiert haben, darf höchstens 1 % betragen." [EU] From 1 January 2010, the Union target, as referred to in Article 4(1) of Regulation (EC) No 2160/2003, for the reduction of Salmonella spp. in breeding flocks of Gallus gallus ("the Union target") shall be a reduction to 1 % or less of the maximum percentage of adult breeding flocks of Gallus gallus remaining positive for Salmonella Enteritidis, Salmonella Infantis, Salmonella Hadar, Salmonella Typhimurium, including monophasic Salmonella Typhimurium with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:-, and Salmonella Virchow (the relevant Salmonella serotypes).'.

Als positiv für die Zwecke der Überprüfung der Verwirklichung des EU-Ziels gilt eine Herde von Truthühnern, wenn das Vorkommen von Salmonella Enteritidis und/oder Salmonella Typhimurium (außer Impfstämmen, aber einschließlich monophasischer Stämme mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:-) in dieser Herde nachgewiesen wurde. [EU] A flock of turkeys shall be considered positive for the purpose of verifying the achievement of the Union target, where the presence of Salmonella Enteritidis and/or Salmonella Typhimurium (other than vaccine strains, but including monophasic strains with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:-) was detected in the flock.

Daher sollte klargestellt werden, dass die Vorschriften für Salmonella typhimurium auch für diese monophasischen Stämme gelten. [EU] Therefore, it is appropriate to clarify that provisions for Salmonella typhimurium are applicable also to these monophasic strains.

Das wissenschaftliche Gutachten der EFSA aus dem Jahr 2010 über die Überwachung und Bewertung des Risikos von "Salmonella typhimurium-ähnlichen-Stämmen" für die Gesundheit der Bevölkerung, das am 22. September 2010 angenommen wurde, hielt außerdem fest, dass monophasische Salmonella typhimurium-Stämme mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:-, die Stämme mit und ohne O5-Antigen umfasst, als Varianten von Salmonella typhimurium zu betrachten sind und für die Gesundheit der Bevölkerung ein vergleichbares Risiko wie andere Salmonella typhimurium-Stämme darstellen. [EU] EFSA's 2010 Scientific Opinion on monitoring and assessment of the public health risk of "Salmonella typhimurium-like strains" adopted on 22 September 2010 [7] also stated that monophasic Salmonella typhimurium strains with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:-, which includes strains with and without the O5 antigen, have to be considered to be variants of Salmonella typhimurium and to pose a public health risk comparable to that of other Salmonella typhimurium strains.

Das wissenschaftliche Gutachten der EFSA aus dem Jahr 2010 über die Überwachung und Bewertung des Risikos von Salmonella-Typhimurium-ähnlichen Stämmen für die Gesundheit der Bevölkerung, das am 22. September 2010 angenommen wurde, hielt außerdem fest, dass monophasische Salmonella-Typhimurium-Stämme mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:-, die Stämme mit und ohne O5-Antigen umfasst, als Varianten von Salmonella Typhimurium zu betrachten sind und für die Gesundheit der Bevölkerung ein vergleichbares Risiko darstellen wie andere Salmonella-Typhimurium-Stämme. [EU] EFSA's 2010 Scientific Opinion on monitoring and assessment of the public health risk of 'Salmonella Typhimurium-like strains' adopted on 22 September 2010 [7] also stated that monophasic Salmonella Typhimurium strains with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:-, which includes strains with and without the O5 antigen, have to be considered to be variants of Salmonella Typhimurium and to pose a public health risk comparable to that of other Salmonella Typhimurium strains.

Die Ergebnisse wie auch weitere zweckdienliche Informationen sind in den Bericht über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2003/99/EG des Europäischen Parlaments und des Rates aufzunehmen.Der Lebensmittelunternehmer setzt die zuständige Behörde über den bestätigten Nachweis von Salmonella Enteritidis bzw. Salmonella Typhimurium, einschließlich monophasischer Stämme mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:-, unverzüglich in Kenntnis. [EU] The results and any additional relevant information shall be reported as part of the report on trends and sources provided for in Article 9(1) of Directive 2003/99/EC of the European Parliament and of the Council [6].The food business operator shall notify the competent authority of the detection of Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium including monophasic strains with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:- without undue delay.

Die Lebensmittelunternehmer müssen zumindest sicherstellen, dass keines der Isolate den Serotypen Salmonella Enteritidis und Salmonella Typhimurium, einschließlich monophasischer Stämme mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:-, angehört. [EU] Food business operators shall at least ensure that for all isolates none of them belong to the serotypes Salmonella Enteritidis or Salmonella Typhimurium including monophasic strains with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:-.

die Zahl der Herden mit mindestens einem positiven Befund auf Salmonella enteritidisbzw. Salmonella typhimurium,einschließlich monophasischer Stämme mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:- [EU] the number of broiler flocks positive at least once for Salmonella enteritidis and Salmonella typhimurium including monophasic strains with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:-

Einschließlich des monophasischen Salmonella-typhimurium-Stammes 1,4,[5],12:i:-." [EU] As regards monophasic Salmonella typhimurium only 1,4,[5],12:i:- is included.'

Entsprechend dem wissenschaftlichen Gutachten über die Überwachung und Bewertung des Risikos von "Salmonella Typhimurium-ähnlichen-Stämmen" für die Gesundheit der Bevölkerung, das vom Gremium für biologische Gefahren der EFSA am 22. September 2010 angenommen wurde, gelten monophasische Salmonella Typhimurium-Stämme mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:- als Varianten von Salmonella Typhimurium und stellen für die Gesundheit der Bevölkerung ein vergleichbares Risiko wie andere Salmonella Typhimurium-Stämme dar. [EU] According to the Scientific Opinion on monitoring and assessment of the public health risk of 'Salmonella Typhimurium-like strains' [6], adopted by the Panel on Biological Hazards of EFSA on 22 September 2010, monophasic Salmonella Typhimurium strains with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:- are considered as variants of Salmonella Typhimurium and pose a public health risk comparable to that of other Salmonella Typhimurium strains.

Entsprechend dem wissenschaftlichen Gutachten über die Überwachung und Bewertung des Risikos von "Salmonella-Typhimurium-ähnlichen-Stämmen" für die öffentliche Gesundheit gelten monophasische Salmonella-Typhimurium-Stämme mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:- als Varianten von Salmonella typhimurium und stellen für die öffentliche Gesundheit ein vergleichbares Risiko wie andere Salmonella-Typhimurium-Stämme dar. [EU] According to the Scientific Opinion on monitoring and assessment of the public health risk of 'Salmonella typhimurium-like' strains [11] monophasic Salmonella typhimurium strains with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:- are considered as variants of Salmonella typhimurium and current evidence has shown that these strains appear to pose a public health risk comparable to that of other Salmonella typhimurium strains.

Gemäß dem Kurzbericht der Europäischen Union über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen, Zoonoseerregern und lebensmittelbedingten Krankheitsausbrüchen im Jahr 2010 sind monophasische Stämme von Salmonella Typhimurium in den vergangenen Jahren einer der am häufigsten bei mehreren Tierarten und bei humanen klinischen Isolaten nachgewiesenen Salmonella-Serotypen geworden. [EU] Monophasic strains of Salmonella Typhimurium have developed to be among the most frequently detected Salmonella serotypes in several species of animals and in clinical isolates from humans in recent years as pointed out in the European Union Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic Agents and Food-borne Outbreaks in 2010.

Jede Bezugnahme auf Salmonella Typhimurium in diesem Abschnitt umfasst auch monophasische Salmonella Typhimurium mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:-." [EU] All references in this section to 'Salmonella Typhimurium' shall also include monophasic Salmonella Typhimurium with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:-,'.

Monophasische Stämme von Salmonella typhimurium sind in den vergangenen Jahren einer der am häufigsten bei mehreren Tierarten und bei humanen klinischen Isolaten nachgewiesenen Salmonella-Serotypen geworden. [EU] Monophasic strains of Salmonella typhimurium have developed to be among the most frequently detected Salmonella serotypes in several species of animals and in clinical isolates from humans in recent years.

Monophasische Stämme von Salmonella Typhimurium sind in kurzer Zeit einer der am häufigsten nachgewiesenen Salmonella-Serotypen bei mehreren Tierarten und bei humanen klinischen Isolaten geworden. [EU] Monophasic strains of Salmonella Typhimurium have rapidly become one of the most commonly found Salmonella serotypes in several species of animals and in clinical isolates of humans.

Monophasische Stämme von Salmonella typhimurium sind in kurzer Zeit einer der am häufigsten nachgewiesenen Salmonella-Serotypen bei mehreren Tierarten und bei klinischen Isolaten vom Menschen geworden. [EU] Monophasic strains of Salmonella typhimurium have rapidly emerged as one of the most commonly found serotype of salmonella in several species of animals and in clinical isolates from humans.

Was monophasische Salmonella Typhimurium betrifft, so sind auch Serotypen mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:- in das EU-Ziel einzubeziehen. [EU] As regards monophasic Salmonella Typhimurium, serotypes with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:- shall be included in the Union target.

Was monophasische Salmonella typhimurium betrifft, so sind auch Serotypen mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:- in das Unionsziel einzubeziehen. [EU] As regards monophasic Salmonella typhimurium, serotypes with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:- shall be included in the Union target.

Was monophasische Salmonella Typhimurium betrifft, so sind auch Serotypen mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:- in das Ziel einzubeziehen. [EU] As regards monophasic Salmonella Typhimurium, serotypes with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:- shall be included in the Union target.

Zahl der Herden von Masttruthühnern bzw. erwachsener Zuchttruthühner mit mindestens einem positiven Befund auf Salmonella Enteritidis bzw. Salmonella Typhimurium, einschließlich monophasischer Stämme mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:- [EU] The number of flocks of fattening and adult breeding turkeys tested positive at least once for Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium including monophasic strains with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:-

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners