DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
interfering
Search for:
Mini search box
 

72 results for interfering
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Hör auf, dich einzumischen! Stop interfering.

100 potenziell störende Proben [EU] 100 potentially interfering samples

200 klinische Proben 50 potenziell störende Proben [EU] 200 clinical samples 50 potentially interfering samples

20 % der Probenextrakte sind während des Routine-Screenings sowohl ohne als auch mit Zusatz einer der interessierenden Konzentration entsprechenden Menge von 2,3,7,8-TCDD zu analysieren, damit überprüft werden kann, ob das Signal möglicherweise durch interferierende Stoffe im Probenextrakt unterdrückt wird. [EU] 20 % of the sample extracts shall be measured in routine screening without and with 2,3,7,8-TCDD added corresponding to the level of interest, to check if the response is possibly suppressed by interfering substances present in the sample extract.

50 potenziell störende Proben, darunter auch Proben mit unbestimmten Befunden aus anderen Bestätigungstests [EU] 50 potentially interfering samples including samples with indeterminate results in other confirmatory assays

50 potenziell störende Proben, darunter auch Proben mit unbestimmten Befunden aus anderen Bestätigungstests [EU] 50 potentially interfering samples including samples with indeterminate results in other supplementary assays

Als Teil der Leistungsbewertung sind die Produkte auch im Hinblick auf die Wirkung potenziell störender Substanzen zu bewerten. [EU] Devices shall be evaluated to establish the effect of potential interfering substances, as part of the performance evaluation.

Bei GC/MS-Verfahren sind die unter Nummer 7 dieses Anhangs festgelegten Anforderungen zu berücksichtigen. [EU] 20 % of the sample extracts shall be measured in routine screening without and with 2,3,7,8-TCDD added corresponding to the level of interest, to check if the response is possibly suppressed by interfering substances present in the sample extract.

Betriebsfrequenz im Bereich 1,5 MHz bis 87,5 MHz mit Einsatz adaptiver Verfahren, die ein Störsignal größer als 15 dB kompensieren, oder [EU] Operating in the 1,5 MHz to 87,5 MHz band and incorporating adaptive techniques providing more than 15 dB suppression of an interfering signal; or [listen]

Betriebsfrequenz im Bereich 1,5 MHz bis 87,5 MHz mit Einsatz adaptiver Verfahren, die ein Störsignal größer als 15 dB kompensieren [EU] Operating in the 1,5 MHz to 87,5 MHz band and incorporating adaptive techniques providing more than 15 dB suppression of an interfering signal

Der Ausschuss gibt Stellungnahmen zu den Tätigkeiten ab, greift jedoch nicht in den Ablauf der Untersuchungen ein. [EU] The Committee may make appropriate comments without, however, interfering with the conduct of investigations in progress.

Der Ausschuss kann gegebenenfalls hierzu Kommentare abgeben, greift jedoch nicht in den Ablauf der Untersuchungen ein. [EU] The Committee may make appropriate comments without, however, interfering with the conduct of investigations in progress.

Der JFSA ist per Gesetz eine Einflussnahme auf den Inhalt der Ratings oder die Ratingmethoden untersagt. [EU] In this respect, the JFSA is prohibited by law from interfering with the substance of credit ratings and credit rating methodologies.

Der SEC sowie jeder anderen Behörde in den USA ist die Einflussnahme auf den Inhalt der Ratings oder die Ratingmethoden gesetzlich untersagt. [EU] In this respect, the SEC and any other public authority in the USA are prohibited by law from interfering with the substance of credit ratings and credit rating methodologies.

Der Temperaturfühler ist an einer Stelle anzubringen, an der die gemessene Temperatur repräsentativ für die Temperatur auf der Fahrbahn ist; es darf nicht zu einer Beeinflussung der Geräuschmessung kommen. [EU] The temperature sensor is to be positioned in a location where the temperature measured is representative of the temperature in the wheel tracks, without interfering with the sound measurement.

Der ZANU-PF angehörendes Regierungsmitglied, hat sich 2009 an Handlungen zur Einschränkung der Pressefreiheit beteiligt. [EU] ZANU-PF Member of the Government involved activities interfering with the freedom of the press in 2009.

Die allgemeineren Begriffe genotoxisch und Genotoxizität werden bei Stoffen oder Prozessen verwendet, die die Struktur, den Informationsgehalt oder Segregation von DNA verändern, darunter auch solche, die durch die Störung normaler Replikationsabläufe DNA-Schäden verursachen oder die die DNA-Replikation auf nichtphysiologische Weise (vorübergehend) verändern. [EU] The more general terms 'genotoxic' and 'genotoxicity' apply to agents or processes which alter the structure, information content, or segregation of DNA, including those which cause DNA damage by interfering with normal replication processes, or which in a non-physiological manner (temporarily) alter its replication.

Die Aufgabe des Koordinators sollte es sein, bei der Überwindung solcher Schwierigkeiten Hilfestellungen anzubieten, ohne sich in die souveränen Angelegenheiten des/der betroffenen Mitgliedstaat(en) und gegebenenfalls von Drittländern, die an den gleichen funktionalen Luftraumblöcken beteiligt sind, einzumischen. [EU] The tasks of the Coordinator should aim at providing assistance in overcoming such difficulties without interfering with the sovereignty of the Member State(s) concerned and, where appropriate, that of third countries taking part in the same functional airspace block.

Die Berücksichtigung früherer, in einem anderen Mitgliedstaat ergangener Verurteilungen nach Absatz 1 hat nicht die Wirkung, dass frühere Verurteilungen oder Entscheidungen zu ihrer Vollstreckung durch den Mitgliedstaat, in dem das neue Verfahren geführt wird, abgeändert, aufgehoben oder überprüft werden. [EU] The taking into account of previous convictions handed down in other Member States, as provided for in paragraph 1, shall not have the effect of interfering with, revoking or reviewing previous convictions or any decision relating to their execution by the Member State conducting the new proceedings.

Die Blindprobe muss ähnlich zusammengesetzt sein wie die zu untersuchende Probe, und Amprolium oder Störsubstanzen dürfen nicht nachweisbar sein. [EU] The blank feed shall be similar in type to that of the sample and amprolium or interfering substances must not be detected.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners