DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
handschriftlich
Search for:
Mini search box
 

66 results for handschriftlich
Word division: hand·schrift·lich
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Allerdings fanden sich in dem Bericht - vermutlich zu einem späteren Zeitpunkt - handschriftlich geänderte Zahlen. [EU] However, figures have been changed by hand, presumably at a later date.

An sämtlichen Grenzübergangsstellen werden alle wichtigen Informationen der Dienststelle sowie sonstige besonders wichtige Informationen in einem handschriftlich geführten oder elektronischen Register erfasst. [EU] At all border crossing points, all service information and any other particularly important information shall be registered manually or electronically.

Auf einer handschriftlich ausgefüllten Visummarke dürfen keine Änderungen vorgenommen werden. [EU] No changes shall be made to a manually filled in visa sticker.

B. Das Original und die beiden Durchschriften sind maschinen- oder handschriftlich auszufüllen. [EU] B. The original and its two copies shall be typewritten or completed by hand.

Dagegen muss eine Klageschrift, die in Papierform eingereicht wird, am Ende vom Anwalt leserlich handschriftlich unterzeichnet sein. [EU] However, in the case of an application lodged in paper format, the handwritten signature of the lawyer must be legible and appear at the end of the application.

Das Datum der Einreichung eines Verfahrensschriftstücks per Telefax oder E-Mail ist für die Wahrung einer Frist nur dann maßgebend, wenn die vom Vertreter handschriftlich unterzeichnete Urschrift, wie in Art. 43 § 6 der Verfahrensordnung vorgesehen, spätestens zehn Tage danach bei der Kanzlei eingereicht wird. [EU] The date on which a procedural document is lodged by fax or email will be deemed to be the date of lodgment for the purposes of compliance with a time-limit only if the original of that document, bearing the representative's handwritten signature, is lodged at the Registry no later than 10 days thereafter, as prescribed under Article 43(6) of the Rules of Procedure.

Das Original jedes Verfahrensschriftstücks muss von dem Bevollmächtigten oder Anwalt der Partei oder, wenn es sich um im Rahmen eines Vorabentscheidungsverfahrens eingereichte Erklärungen handelt und die für den Ausgangsrechtsstreit geltenden nationalen Verfahrensvorschriften es zulassen, von der Partei des Ausgangsrechtsstreits oder ihrem Vertreter handschriftlich unterzeichnet sein. [EU] The original of every procedural document must bear the handwritten signature of the party's agent or lawyer or, in the case of observations submitted in the context of preliminary ruling proceedings, that of the party to the main proceedings or his representative, if the national rules of procedure applicable to those main proceedings so permit.

Das Original und die Abschriften werden entweder mit der Schreibmaschine oder handschriftlich ausgefüllt; handschriftlich sind sie mit Druckbuchstaben und Tinte auszufüllen. [EU] The original and the copies are filled in either in typescript or in manuscript; in the latter case they must be filled in in ink and in block letters.

Das Original und die beiden Durchschriften sind maschinen- oder handschriftlich auszufüllen. [EU] The original and its two copies shall be typewritten or completed by hand.

Das Original und die beiden Durchschriften sind maschinen- oder handschriftlich zu erstellen und auszufüllen. [EU] The original and its two copies shall be typewritten or completed by hand.

Das Original und die Durchschrift begleiten das Erzeugnis. Die Vordrucke V I 1 und V I 2 sind mit der Schreibmaschine oder handschriftlich oder anhand gleichwertiger technischer Mittel auszufüllen. Handschriftlich sind sie mit Tinte oder Kugelschreiber und in Druckbuchstaben auszufüllen. Eintragungen dürfen weder unkenntlich gemacht noch überschrieben werden. Änderungen sind so vorzunehmen, dass die irrtümlichen Eintragungen gestrichen und gegebenenfalls die beabsichtigten Eintragungen zugefügt werden. Jede derartige Änderung muss durch Unterschrift desjenigen, der sie vorgenommen hat, bestätigt und von der amtlichen Stelle, dem Laboratorium oder der Zollbehörde mit einem Sichtvermerk versehen werden. [EU] Both the original and the copy shall accompany the product.

Das Original und die Durchschriften müssen maschinenschriftlich oder handschriftlich in schwarzer Tinte und in Druckbuchstaben ausgefüllt werden.3. [EU] The original and its two copies shall be typewritten or completed by hand. In the latter case, they must be completed in black ink and in block capitals.3.

Das Original und die Kopien der Ausfuhrbescheinigung sind mit Schreibmaschine oder handschriftlich, in letzterem Fall mit Tinte und in Druckschrift, auszufüllen. [EU] The original and copies of export certificates shall be completed in typescript or in handwriting. In the latter case, they must be completed in ink and in block capitals.

Das Original und die Kopien sind maschinen- oder handschriftlich anzufertigen, in letzterem Fall mit schwarzer Tinte und in Druckbuchstaben.C. [EU] The original and its two copies shall be typewritten or completed by hand; in the latter case, they must be completed in block letters in ink.C.

Das Original und die Kopien werden mit der Schreibmaschine oder aber handschriftlich mit Tinte und in Druckbuchstaben ausgefüllt. [EU] The original and the copies thereof shall be either typewritten or handwritten. In the latter case, they shall be completed in ink and in block capitals.

Das Original und die Kopien werden mit Schreibmaschine oder aber handschriftlich mit Tinte und in Druckbuchstaben ausgefüllt. [EU] The original and the copies thereof shall be either typewritten or handwritten. In the latter case, they shall be completed in ink and in block capitals.

Das Original und seine Kopien sind mit Schreibmaschine oder handschriftlich, in letzterem Fall mit Tinte und in Druckschrift, auszufüllen. [EU] The original and copies thereof shall be completed in typescript or by hand. In the latter case, they must be completed using ink and block capitals.

Das Verfahrensschriftstück muss nicht handschriftlich unterschrieben sein. [EU] The procedural document need not necessarily bear a handwritten signature.

Der Fahrer hat Art und Grund dieser Abweichung spätestens bei Erreichen des geeigneten Halteplatzes handschriftlich auf dem Schaublatt des Kontrollgeräts oder einem Ausdruck aus dem Kontrollgerät oder im Arbeitszeitplan zu vermerken. [EU] The driver shall indicate the reason for such departure manually on the record sheet of the recording equipment or on a printout from the recording equipment or in the duty roster, at the latest on arrival at the suitable stopping place.

Der Vordruck ist vorzugsweise auf mechanischem oder elektronischem Wege auszufüllen; er kann jedoch auch handschriftlich mit Tinte in Großbuchstaben leserlich ausgefüllt werden. [EU] Forms shall preferably be filled in by mechanical or electronic means. However, the application may be filled in legibly by hand; in the latter case it shall be written in ink and in block capitals.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners